- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невменяемый скиталец - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решившись на действия, Уракбай выбрал наиболее длинное поленце и со всей осторожностью приоткрыл дверь наполовину. Царящее на головном подворье спокойствие поражало своей солидностью и фундаментальностью. Вначале показалось, что даже прислонившийся к воротам охранник просто спит стоя, с другой стороны подпирая себя алебардой. Но вот второй его товарищ, стоящий на второй половине и лицом к сараю, почти сразу заметил как приоткрытую дверь, так и призывно машущего рукой нового раба. Буркнул что-то коллеге. Тот повернулся и тоже уставился на нарушителя спокойствия с негодованием. Видимо покой хозяев и высоких гостей здесь берегли больше всего. Но так как дверь не закрывалась, защитный контур не срабатывал, а призывы так и продолжались, охранники коротко посовещавшись вызвали своего старшего, который сидел до того в круглом домике привратника. Тот тоже выкрикивать вопросы через весь двор не решился, а скользящей походкой сразу отправился к сараю. Причём на лице его читалось скорей удивление, чем раздражение:
— Ну, чего надо?
Дельфин постарался и субординацию не нарушить, и о проблеме своей высказаться как можно мягче:
— Доброе утро, доблестный воин! Сразу прошу прощения что побеспокоил, но у меня тут кое-какие недоразумения…
— Короче говори! Не морочь мне голову!
— Дело в том, что я недавно проснулся, а моего товарища нигде нет. Не подскажите ли мне, кто и когда его забрал? Да и для чего собственно?
Командир охраны сильно задумался и его лоб покрылся глубокими складками:
— М-м? Забрали твоего друга? Ничего не понял…, - он решительно вошёл в сарай и осмотрел в нём каждый угол. Затем недоумённо просмотрел весь потолок из плотно пригнанных брусьев и, словно разговаривая сам с собой, спросил: — А кто мог забрать? И когда?
Стоящий рядом молодой раб, поспешил поддакнуть:
— Вот и я удивляюсь. Ни шума, ни грохота не слышал.
— Интересно…, - воин подошёл к двери и немного поколебался всем телом сразу за её пределами. — Странно, всё вроде работает…
Охранный контур, по его мнению, никуда не делся, по знакомым признакам ощущался охранником превосходно. Но раз проходит он, то значит, мог по ошибке пройти и раб. Хотя прежде такого не случалось, но кто знает эти колдовские штучки? Поэтому Уракбаю последовал приказ:
— Подойди сюда. Так, ещё ближе. Да чего ты трясёшься?
— А если меня молнией шарахнет? — Дельфин не собирался выходить за определённые пределы сарая по собственной, или чьей-то глупости.
— Да ты не бойся, мы так иногда проверку делаем. Тот на кого контур настроен, быстро поднимает и сразу же опускает руку. Должна проскочить жёлтая длинная искра и рассеяться. А вот если ты уже на шаг дальше ступишь, то да, не поздоровится. Так что давай, резко рукой…
— Ага! Голова то не твоя! И мне потом ваш главный ноги повыдергать обещал.
— Кому сказал?! Больно мне твои страдания нужны! Ну!
Делать было нечего, да и самому вдруг стало интересно. Дельфин резко взмахнул рукой и вовремя успел отскочить в глубину сарая. Как и предсказывалось, желтая искра возникла из воздуха чуть выше головы, мелькнула вниз по направлению за рукой нарушителя и растворилась в воздухе. Командир охранников озадачился теперь не на шутку. Жестом подозвал подчинённого от ворот и когда тот подошел, стал выспрашивать:
— Может, я чего-то не понимаю? Куда делся тот второй раб-недоумок?
Началось повторение предыдущей сценки:
— М-м? А куда он мог деться? Ночью, как только их ввели, охранный контур сразу и задействовали.
— Может его кто забрал из хозяев? — сказал старший смены и сразу отчаянно замотал головой от такого предположения. Иначе получалось, что он сам со своими подчинёнными проспали всё на свете. — Ерунда полная! Мы ведь глаз не смыкали и господа ещё пару часов будут спать как…, - он запнулся, подбирая слово поделикатнее, но тут же перевёл свой гнев на подчинённого: — А куда в таком случае этот урод мог подеваться?
Воин растерянно пожимал плечами:
— Да мы за этими дверьми сарая и не обязаны смотреть. Мало ли, вдруг какой Эль-Митолан пришёл и забрал раба, куда ему надо. Наше внимание при этом отвёл. А может и сама…
Его взгляд настороженно метнулся на верхний этаж самой высокой и толстой башни замка.
Мнение отдавало рационализмом, по логике вещей подобное могло произойти на самом деле, да вот только как в этом удостовериться? У кого спросить? Кого побеспокоить по такому неадекватному вопросу? А вдруг это и в самом деле совершила хозяйка? А то и сама…?
Судя по тяжёлым сомнениям, читающимся на лицах воинов, оба они довольно сильно боялись гнева высокой гостьи. И даже имя герцогини Вилеймы побаивались повторять лишний раз всуе. Но пока они так колебались, действия стали разворачиваться самостоятельно. С парадных ступеней замка проворно сбежал тот самый воин-колдун из штата герцогини, что вчера водворял рабов в сарай. Скорей всего он вначале направлялся к воротам, но сориентировавшись на ходу сразу повернул к месту обсуждения. Чем ближе он подходил к сараю, тем более озабоченно у него приподнимались брови домиком.
— Словно заранее догадались о приказе! — громко похвалил он охрану. — Я сейчас скачу по делам в порт, а вы немедленно отведите этого рассказчика к госпоже графине в малую розовую гостиную.
Затем он собирался идти дальше на внутренний двор, но с некоторой нерешительностью замер, заметив поленце возле приоткрытой двери. Потом рассмотрел в глубине и лицо молодого раба. И только потом до него дошло, что ему ничего не отвечают:
— Так чего молчите? Или распоряжение не понятно?
— Так точно, всё поняли, сейчас доставим! — отрапортовал старший смены охранников. А потом резко выдохнул и решился уточнить: — Только одного доставить?
— Конечно обоих! — пожал плечами воин и поспешил по своим делам.
— А разве никто из ваших второго не забрал? — донеслось до его ушей. Вот теперь он уже обернулся полностью и сделал несколько шагов обратно со словами:
— Не понял: кто кого забирал?
— Да мы подумали, что того недоумка утром рано кто-то увёл…
— С чего бы это? Я бы точно знал! — воин нахмурился ещё больше: — Постой, так его что, нет?
— Вот именно. Мы сами ничего понять не можем. Ни снаружи тела, ни внутри.
Воин герцогини не погнушался лично проверить сарай и выспросил все подробности пропажи у молодого раба. Хотя какие там подробности, тот тоже растерянно разводил руками и пожимал плечами. Воин оказался Эль-Митоланом с наибольшим допуском и под собственной защитой вывел Уракбая наружу, проверяя, как срабатывает колдовское ограждение. Молния полыхнула такая, что за один раз оглушила бы и пяток похасов. И только тогда до самого ответственного лица стала доходить серьёзность положения. Он весь напрягся как струна и дико озираясь зашипел:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
