В твоих сильных руках - Джилл Шелвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кем это считается?
— Старшими сестрами. — Тара вздохнула и с легкостью переменила позу. — Пойми, это не секрет, что когда мы только приехали сюда, все, чего я хотела, — поскорее смыться. Я правда не в состоянии объяснить, почему согласилась остаться. Я не знаю. Временное помрачение рассудка.
— Или… мы нравимся тебе все больше и больше.
— Или мне нравится погода.
Мэдди вздохнула:
— А что насчет Форда?
— Нетушки. Я ответила уже на два вопроса. Теперь твоя очередь. Что ты делаешь с Джексом?
— Ух, — произнесла Мэдди. — Теперь я понимаю, насколько веселее задавать вопросы. Ты поверишь, если я скажу, что понятия не имею? В смысле, ты же видела меня, когда я только приехала сюда. Я даже думать о парнях не хотела. — Она сделала паузу. — Проблема в том, что о нем довольно сложно не думать.
— Если бы я выглядела, как он, — подхватила Тара, — я бы ни на кого не посмотрела. Мне было бы достаточно осознавать, что я совершенна.
Мэдди расхохоталась:
— Ты говоришь, как Хлоя.
— Не оскорбляй меня.
— Надо было ей с нами остаться.
— О, я вижу, вы по мне скучали.
Потрясенные Тара и Мэдди обернулись и увидели Хлою.
— Салют, сестренки, — сказала та, приветственно помахав рукой. — Я вернулась.
— А как же Нью-Мексико? — спросила Тара.
— Не доехала. — Хлоя развернула свой коврик для йоги.
— А Техас? — осведомилась Мэдди, пытаясь повторить позу Тары, чтобы казалось, что она все утро усердно занималась.
— И туда тоже. Решила, что вам без меня будет слишком уж весело. Кроме того, я в восторге от здешней морской соли. У меня появилась свежая идея — крем для тела. Мэдди, сконцентрируйся. Зафиксируй позу.
Она что, шутит?
— Ты, как обычно, двигаешься слишком быстро. Всегда спешишь. Найди время насладиться запахом роз. — Хлоя начала растяжку, плавно наклонившись и положив ладони на пол — ноги прямо.
— Я сейчас работаю над другими вещами, — ответила Мэдди.
— Например?
— Например, хочется сменить прозвище Мышка на какое-нибудь другое.
— На какое? — поинтересовалась Тара.
— На самом деле я бы хотела больше походить на тебя. Ну, знаешь, быть такой сильной Стальной Магнолией, к которой не пристает никакая грязь.
Хлоя фыркнула, но быстренько заткнулась, когда Тара с прищуром посмотрела на нее, прежде чем повернулась к Мэдди — явно изумленная.
— Ты не можешь хотеть быть такой, как я. Я столько налажала в своей жизни — подумать страшно.
— Да, но по тебе этого не скажешь — хорошо притворяешься. И ты тоже, — обратилась она к Хлое. — И мне это нравится. Но я начинаю понимать, что это только видимость. Дело в подходе. Ну, типа, действуй жестко, и станешь крутой.
— Ты тоже хочешь стать стервой? — спросила Хлоя.
— О, может, она просто могла бы стать нытиком, — спокойно обронила Тара, — или даже лучше — смываться на своей «веспе» каждый раз, когда ситуация немножко выходит из-под контроля.
В воздухе явственно запахло жареным.
— Возможно, мне нужно нечто среднее, — наконец сказала Мэдди. — Стерва и нытик одновременно, чуть-чуть увлеченная работой, без фанатизма. Назовем это компромиссом и сделаем специальную карточку с «рецептом» для наших детей.
Секунду сестры ошарашенно глядели на нее, затем посмотрели друг на друга. И это было единственное предупреждение, которое получила Мэдди, прежде чем Тара и Хлоя повалили ее на коврик и затеяли шутливую потасовку.
Глава 16
Никогда не оставляй за собой бумажный след.
Фиби ТрегерМэдди сидела за столом в офисе на пристани, и ей становилось понемногу ясно, отчего отель не приносил прибыли. Фиби никогда не назначала достаточную цену за какие бы то ни было услуги, а иногда, когда знала клиентов лично, вообще не брала с них денег.
Этому придется положить конец — при условии, что они получат финансирование. И при условии, что после ремонта отеля у них появятся клиенты. И что все это поможет Мэдди убедить сестер сохранить отель в своих руках, а не продавать. Она уронила голову на стол и пару раз легонько ударилась лбом о столешницу. В этот момент в помещение вошел мужчина.
В нем было добрых шесть футов четыре дюйма роста, по меньшей мере двести пятьдесят фунтов веса, и выглядел он точь-в-точь как Салли из «Корпорации монстров» — не хватало только улыбки и голубого меха.
— Мне нужна лодка напрокат. — Его голос гремел так, словно он говорил в микрофон. — Со всей экипировкой.
Мэдди непроизвольно вскочила.
— Вы раньше сюда обращались?
— Да.
Уже хорошо. Один из них точно знает, что надо делать.
— Меня зовут Питер Дженкинс. — Он ударил пальцем по ее столу. — И у меня есть скидка. Фиби всегда давала мне скидку.
Поскольку Мэдди буквально только что рассортировала все бумаги, она с гордостью отправилась прямо к картотеке и определила местонахождение кипы счетов за прокат лодок, откуда вытащила бланк с его именем. «Пожалуйста, делай записи. Пожалуйста, делай записи…»
— Только проверьте, чтобы в баке было горючее, — пророкотал Питер Дженкинс. — И вообще, я спешу.
О да, это уже понятно. Но при этом Мэдди начала понимать кое-что еще — и занервничала. Он кричал, а не говорил. И от этого ее пальцы отказывались ей служить, равно как и мозги. К тому же она еще не изучила ни один прокатный договор и не знает, как там что заполняется.
— Какого черта ты еле шевелишься?
— Простите, — Мэдди потянулась за папкой с пустыми бланками, разыскивая подходящий, — я здесь новичок, так что…
— Какая, на хрен, разница. — Он кинул деньги на стол, припечатав их рукой, отчего стол задрожал.
Мэдди чуть не подпрыгнула от страха. Она тяжело вздохнула и попыталась унять расшалившиеся нервы. Ей это удалось, как раз когда она нашла нужную форму.
— Вот, нашла.
Но мистер Салли уже взял с крючка на стене ключи, вышел за порог и пошел по направлению к лодкам.
— Эй, — позвала Мэдди, схватив деньги и засунув их в карман. — Подождите!
К тому времени, когда Мэдди удалось нагнать Питера Дженкинса, он уже сел в лодку.
— Мистер Дженкинс, мне нужна ваша подпись! Не обращая на нее никакого внимания, он отвязал лодку, что просто взбесило Мэдди. Она запрыгнула на борт, и лодка качнулась.
— Корма! — завопил Дженкинс. — Корма!
Схватившись за борт лодки. Мэдди пригнулась и уставилась прямо в ледяную воду, стараясь не поддаваться панике, пока лодка ходила ходуном. Умом она понимала, что слово «корма» должно означать правый или левый борт или передний либо задний конец лодки. Судя по всему, это еще и означало, что ей велят проваливаться ко всем чертям. Но не зная, в каком именно направлении двигаться, да еще и с учетом того, что лодка все еще раскачивалась, угрожая в любой момент опрокинуться, Мэдди просто шлепнулась на задницу.