- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сигнал бедствия - Майн Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двадцать человек окружают офицера и откликаются на его призыв не ради вознаграждения, а во имя человеколюбия и правды. Он легко мог бы завербовать и больше, но находит, что двадцати достаточно, и с ними возвращается на «Кондор».
После этого оба судна направляются к Панаме.
LXIV. Лотерея жизни и смерти
Между тем на пустынном острове, куда судьба загнала экипаж «Кондора», людей ожидает голодная смерть.
Нет возможности выбраться отсюда на большую землю!
С того времени, как матросы высадились на этот берег с награбленным добром, со всеми произошла страшная перемена, не только внутренняя, но и внешняя.
Тогда они были сильны, здоровы, бодро двигались, громко говорили. Теперь же, с унылыми лицами, безмолвные, они бродят, похожие на скелеты. Некоторые сидят на камнях, погруженные в глубокую апатию, другие валяются на земле, не будучи в состоянии держаться на ногах от слабости.
Голод наложил на них свою ужасную печать. О жажде и говорить нечего. Вот уже десять дней, как они питаются только улитками и жестким мясом морских птиц. А пить совсем нечего, кроме небольшого количества дождевой воды, скопившейся в парусине во время короткого дождя.
И тем не менее все это время они жадно следят за морем. На одной из вершин двуглавой горы они прикрепили на весло кусок брезента, надеясь, что он привлечет чье-нибудь внимание.
Но никто не видит его. Нет ни одного судна, нет ничего, кроме безбрежной синевы.
Как охотно вернули бы они и пленниц, и золото и возвратили бы жизнь тому, у кого ее отняли, если бы могли только быть с ними! Но это невозможно; их жертвы на шхуне, должно быть, давно уже пошли ко дну и покоятся вечным сном. Только те, кто осудил их на гибель, сейчас завидуют даже им. Голод терзает их, жажда мучает… Многие из них взывают к смерти.
Все смирились. Высокомерный Гомес отказался от роли вождя, Падилья присмирел, а Гарри Блью, может быть, в силу того, что он оказался самым добрым, приобрел над ними теперь еще большую власть.
Эта перемена отразилась и на положении девушек: им предоставили полную свободу. Они могут идти, куда им угодно, не опасаясь ни наглости, ни дерзости. Напротив, они окружены почетом, почти благоговением. Все лучшее из съестного отдается им.
Пленницам не нужно много, чтобы поддержать свои силы. Они в свою очередь являются для этих людей ангелами-спасителями и теперь ухаживают за теми, кто причинил им столько страданий.
Десять дней прошло с тех пор, как экипаж высадился на остров. Вечером, благодаря сильному дождю, парус от шлюпки наполнился водой, которую перелили в посуду. На десятый день люди еще не мучились жаждой, но зато голод чувствовался вдвойне. Из-за жестокого голода выражение их лиц было страшным.
Страшно встретиться с взором, в котором горит кровожадность людоеда…
Никто еще не говорит об этом, но каждый уже думает. Вскоре эта страшная мысль становится навязчивой.
В свирепых глазах Падильи она проглядывает, когда он смотрит на прекрасных пленниц. Его пристальный, холодный взгляд горит алчностью.
Царит глубокая тишина. Падилья первый нарушает зловещее безмолвие и говорит:
— Друзья! Нам грозит голодная смерть! А между тем какая-нибудь случайность, и мы спасены. Лично я не теряю надежды, что мимо пройдет судно, и наш сигнал наконец обратит на себя внимание. Тут только вопрос времени. Нам нужно некоторое время поддержать в себе жизнь.
— А как это сделать? — спросил Веларде.
— Есть одно средство, — сказал Падилья. — Надо, чтобы умер из нас кто-нибудь для того, чтобы другие могли бы спастись. Что вы думаете об этом?
Всем понятен смысл предложения. Многие кивают головой или вполголоса одобряют его. Иные до того слабы, что им почти все равно, какая участь их ждет.
— Право, друзья, — говорит Падилья, — я не понимаю, зачем мужчинам умирать с голоду, когда есть женщины!
Но тут его прерывает Гарри Блью.
— Стоп! — кричит он. — Ни слова! Если уж съесть кого-нибудь, так съесть мужчину. Я готов первый умереть, прежде, чем позволить умертвить их!
Страйкер и Девис тотчас же поддерживают его. Хернандес воздерживается, а Гомес решительно становится на сторону Блью. В его сердце еще живет остаток чувства, которое заставляет его ужасаться предложению товарища. Первый раз он становится союзником Гарри Блью.
— Хоть я и каторжник, — говорит Страйкер, — но не трус. Смерти не боюсь! Но дело надо решить честно! Бросим жребий!
— Согласен! — сказал Падилья. — Только пусть и женщины тянут жребий.
— Ни за что на свете! — вскричал Блью. — Презренный негодяй! — говорит он, набрасываясь на Падилью. — Повтори еще раз свое хищническое предложение, и тебе не придется тянуть жребий.
Хотя у калифорнийца сохранились еще остатки силы, но он отступает перед негодующим матросом.
— Проклятье! — с сердцем восклицает он. — Я тоже не боюсь смерти, не таков Рафаэль Рокас, чтобы ее бояться! Я предложил то, что нахожу справедливым. Не понимаю, чем женщины лучше мужчин? Но так как вы все придерживаетесь иного мнения, бросим жребий.
— Друзья, нас двенадцать человек! — говорит Страйкер. — Мы выберем двенадцать белых раковинок, которых много здесь на берегу, и бросим их в кружку. На одной будет метка. Кто вытащит раковину с меткой, тому и…
Невысказанное слово всем понятно.
Раковины разбросаны по всему побережью. Они валяются здесь тысячами, одинакового вида, одинаковых размеров, и различить их нельзя. Они белы, как снег.
Двенадцать раковин опускают в кружку, отметив одну красным пятнышком. Для того чтобы получить его, Страйкер наколол себе руку. Капля крови тотчас всосалась в ноздреватую раковину.
Все собрались в кружок и ждут только того, кто стоит на часах у брезента. Это голландец. Его уже звали вниз, но он не спешит повиноваться. Он даже не хочет повернуться к ним. Он продолжает стоять около сигнала, глядя на море, заслонив рукой глаза от солнца. Вот он опустил руку и схватил подзорную трубу.
Все в молчании следят за ним, затаив дыхание и позабыв уже о своем решении.
Но вот он отнял трубу от глаз и крикнул то, от чего кровь горячим потоком прилила к сердцу каждого: «Парус!»
LXV. На посту у сигнала
Как сладкая мелодия прозвучало это восклицание в ушах умирающих людей!
Кружка с раковинами выпала из рук, и они рассыпались до земле. Все обратились к караульному и смотрят на море.
— С какой стороны? — крикнул кто-то.
— С юго-запада.
Там ничего не видно. Утес заслоняет для них побережье. Некоторые бросаются на вершину горы, другие еле-еле бредут за ними. Есть и такие, что не в состоянии идти.
Первые, взобравшись на вершину, видят, что голландец вне себя. Он скачет, размахивает шляпой и кричит:

