Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он атлет. К тому же молодой. У него хорошее зрение и координация, полным-полно мышц. Я решил, что успею отпрыгнуть в сторону.
— И все равно. Он мог разбить обе машины. И что бы вы тогда делали?
— План Б состоял в том, чтобы пристрелить его и уехать вместе с вами.
Она секунду помолчала.
— Еще что-нибудь нужно?
— Нет, благодарю. Езжайте домой.
— Этот тип все расскажет Сету, вы же знаете. О том, что я сделала.
— Он будет молчать, — заверил ее Ричер. — Мы с ним что-нибудь придумаем.
Элеонор Дункан больше ничего не сказала, включила фары и умчалась, почти сразу разогнав машину. Очень скоро Джек различал лишь выхлоп, медленно поднимающийся в свете фар. Он дважды обернулся: в первый раз, когда она проехала полмили, второй — когда совсем исчезла из вида. Тогда он скользнул на пассажирское сиденье рядом с парнем по имени Джон и захлопнул дверь, продолжая держать «глок» в правой руке, поперек своего тела.
— Теперь ты припаркуешь машину за старым рестораном, — сказал Ричер. — Если спидометр покажет скорость, превышающую пять миль в час, я выстрелю тебе в бок. Без немедленной медицинской помощи ты проживешь около двадцати минут. А потом умрешь в жутких страданиях. Поверь мне, я видел, как это бывает. Честно говоря, Джон, и сам не раз так делал. Ты меня понимаешь?
— Да.
— Повтори, Джон. Скажи, что у нас все в порядке.
— У нас все в порядке.
— Насколько в порядке?
— Я не понимаю, чего вы от меня хотите.
— Я хочу, чтобы ты сказал, что тебе все кристально ясно.
— Ладно, кристально.
— Хорошо, тогда поехали.
Парень выжал сцепление, повернул руль, очень медленно описал широкую дугу, выехал на дальнюю обочину, выбрался на утрамбованную землю старой парковки, мимо южной торцевой стены и резко свернул за здание.
— Подай немного вперед, потом назад, чтобы встать между двумя выступами, как при параллельной парковке. В Небраске нужно уметь это делать, когда сдаешь на права?
— Я получал права в Кентукки, когда учился в старших классах.
— Мне нужно объяснить тебе, что делать?
— Я сам знаю.
— Ну так покажи.
Парень подъехал к переднему квадратному выступу, выровнял машину и задом заехал в U-образную выемку.
— До самого конца, — приказал Ричер. — Я хочу, чтобы задний бампер коснулся дерева и бок машины оказался рядом со стеной. И сомни зеркало заднего вида, Джон. Полностью. Ты можешь это сделать для меня?
Футболист немного помедлил и вывернул руль еще сильнее. Он совсем неплохо справился: задний бампер уперся в дерево, зеркало было разбито, а между боком машины и стеной осталось не более дюйма. Джон оглянулся и посмотрел на Ричера, ожидая похвалы.
— Ну что ж, достаточно близко, — сказал Джек. — Теперь глуши двигатель.
Парень выключил фары и двигатель.
— Ключ оставь.
— Но я не могу вылезти. Мне не открыть дверь.
— Выползешь вслед за мной, — сказал Ричер.
Он распахнул дверцу и вылез из машины, потом выпрямился и взял пистолет двумя руками. Футболист по имени Джон начал неловко выползать из машины, ногами вперед, большой и неуклюжий. Наконец он выбрался наружу, выпрямился и повернулся к Ричеру.
— Дверь закрыть?
— Похоже, ты снова начал думать, Джон? Решил, что здесь темно, фары потушены, вдруг я плохо вижу в темноте… По-твоему, сейчас походящее время для схватки? Так вот, ты ошибаешься. Я прекрасно вижу. Филин не имеет передо мной преимущества, если речь о том, чтобы видеть ночью, Джон. Даже филин с очками ночного зрения в подметки мне не годится. Поверь мне, мальчик. Просто стой на месте. И тогда мы сможем дойти до конца.
— Я ни о чем таком не думаю, — сказал парень.
— Тогда закрой дверь.
Джон закрыл дверь.
— А теперь отойди от машины.
Футболист сделал шаг в сторону. Машина стояла вплотную к юго-западной части стены, занимая промежуток пятнадцать на шесть футов внутри пространства тридцать на двенадцать. Заметить ее с дороги будет невозможно, ни с севера, ни с юга, а в поля на востоке никто не выйдет до весны. Вполне безопасно.
— А теперь двигайся направо.
— Куда?
— Когда я наставлю на тебя пистолет, его дуло окажется параллельно направлению, которому ты должен следовать.
Парень сделал два шага, три, остановился и повернулся лицом вперед, спиной — к бару «Тюремный блок», находившемуся в сорока милях.
— Как далеко отсюда до ближайшего дома? — спросил Ричер.
— Несколько миль, — ответил Джон.
— Настолько близко, что они услышат пистолетный выстрел ночью?
— Может быть.
— И что они подумают?
— Хищник. Здесь живут фермеры.
— Я был бы счастливее, если бы ты видел, как стреляют в человека, Джон. Хотя бы раз в жизни. А еще если бы ты знал, что он испытывает, когда в него летит пуля. Это могло бы помочь тебе думать. И принять разумное решение.
— Я не стану ничего делать.
— Даешь слово?
— Конечно.
— Значит, теперь мы связаны, Джон. Я тебе верю. Мудро ли я поступаю?
— Конечно.
— Ладно, тогда повернись и иди к своей машине. — Ричер последовал за ним на расстоянии в десять футов, они обошли угол здания, вдоль южной торцевой стены, через старую парковку и вернулись на двухполосное шоссе. — Садись во внедорожник так же, как ты вылезал из желтой машины.
Джон захлопнул дверцу со стороны водителя, обошел капот и открыл дверь со стороны пассажира. Ричер внимательно за ним наблюдал. Паренек сел на пассажирское сиденье и стал по одной поднимать ноги, чтобы перенести их вбок, потом приподнялся и оказался между сиденьями и приборным щитком, опираясь на ладони. Ему приходилось извиваться и опустить голову, чтобы перемещаться в нужном направлении. Ричер продолжал за ним наблюдать. Когда Джон устроился за рулем, Джек сел на пассажирское место, захлопнул дверь, на секунду перебросил пистолет в левую руку и быстро застегнул ремень. Потом вновь взял «глок» в правую руку.
— Я пристегнул ремень, Джон, но ты свой ремень застегивать не станешь, понятно? На тот случай, если у тебя в голове появятся лишние мысли. Если ты надумаешь въехать в телефонный столб. Ты понимаешь, что я имею в виду? Если ты так поступишь, со мной все будет в порядке, ты же получишь серьезные ранения, а потом я все равно тебя пристрелю. Тебе понятно?
— Да, — сказал парень.
— Скажи мне, Джон.
— Мне все понятно.
— Насколько понятно?
— Кристально.
— И мы теперь связаны, верно? Ты мне дал слово?
— Да.
— Ты обещаешь?
— Да.
— Где ты живешь?
— Возле склада Дунканов.
— Где он находится?
— Если смотреть отсюда? Примерно в тридцати милях, сначала на север, потом на запад.
— Хорошо, Джон, — сказал Ричер. — Отвези меня туда.
Глава 37
Человек Махмени вернулся в свой номер в отеле «Марриотт» и сразу позвонил своему боссу. Разговор начался не лучшим образом. Махмени не желал признавать, что Сепир удрал. Для него это было непостижимо. Как если бы ему сказали, что он отрастил третью руку. Но ведь все знают, что такое невозможно.
— Но его совершенно точно не было в баре, — сказал человек Махмени.
— К тому моменту, когда ты туда приехал.
— Его там и не было. Это паршивое место. Мне оно совсем не понравилось. Они смотрели на меня так, словно я грязь у них под ногами. Как будто я террорист. Сомневаюсь, что они стали бы меня обслуживать. Асгар и пяти минут не смог бы провести там мирно — он бы непременно устроил драку. А я не заметил ни следов борьбы, ни крови на полу. А она бы обязательно осталась. Асгар очень быстр, он бы не стал терпеть дураков — и у него есть пистолет.
— Значит, он направился в другое место, — заявил Махмени.
— Я проверил весь город. Это почти не заняло времени. Когда становится темно, город пустеет. Здесь негде спрятаться. Его тут нет.
— Женщины?
— Вы надо мной смеетесь? Здесь?
— Ты пробовал ему еще раз позвонить?
— Я не прекращал попыток.
Наступила долгая-долгая пауза. Махмени, сидевший в своем кабинете в Лас-Вегасе, осмысливал информацию, менял передачи, импровизировал.
— Ладно, будем двигаться дальше, — наконец сказал он. — Этот бизнес для нас имеет огромное значение. И завтра нужно решить все проблемы. Так что тебе придется управляться в одиночку. Ты справишься. Ты знаешь свое дело.
— Но у меня нет машины.
— Пусть тебя подбросят парни Сафира.
— Я об этом думал. Но я окажусь в невыгодном положении, потому что не буду главным. Я в буквальном смысле стану пассажиром. Как я им объясню, что отпустил Асгара, а сам остался ни с чем? Мы не можем позволить себе выглядеть идиотами. Или слабыми. Только не перед этими людьми.
— Ну так найди другую машину. Скажи им, что ты отправил Асгара вперед или в другое место для решения более важных проблем.