Замок дракона, или Не будите во мне фею - Ольга Шерстобитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Книга была занимательная, посвященная ведьмовскому искусству. Они ведь не обладали магией, как большинство людей. Скорее видели будущее и имели особое чутье для создания зелий и настоек. Многие из них занимались целительством, а не проведением черных ритуалов, о которых так любит народ рассказывать сказки. Быть ведьмой – это и дар, потому что ты сможешь быть полезна, но в то же время и проклятие. Чаще всего не от тебя зависит, что выберет судьба, а предначертанного ведьме не избежать.
В книге помимо того как варить зелья и эликсиры, собирать травы и лечить, были описаны разные случаи, с которыми сталкивались ведьмы – заболевания, смерти, обычаи народов. Иногда на пожелтевших страницах фолианта попадались легенды, предания, песни. Каждая страница украшена рисунками, а иногда мелькали схемы и таблицы. Такая книга создавалась веками, передаваясь из поколения в поколение.
Вечерами мы с Лариндой готовили зелья и снадобья. Ведьма поясняла непонятное и отвечала на мои многочисленные вопросы. Я все чаще замечала, что она о чем-то задумывается, но причинами ее тревоги не интересовалась, уже по опыту зная, что наставница расскажет сама, когда сочтет нужным.
И вскоре зима подошла к концу. Ларинда предложила сходить в Лирду, купить новой одежды, запастись необходимыми вещами. Я радовалась этой прогулке, любуясь ярким солнцем, чистым небом, темными ветвями берез и прислушиваясь к трелям ранних птиц, которые уже прилетели в лес, несмотря на еще не сошедший снег.
К вечеру мы вернулись, растопили печку, я уселась читать книгу. Надо сказать, пока не осилила еще и десятой части, но не унывала, надеясь, что смогу найти для ее изучения возможность и время.
Когда осталось три дня до того, как должен был прийти Датерей, вечером Ларинда куда-то засобиралась. Она часто так вот уходила одна в лес, выкапывала под снегом какие-то редкие корешки для своих настоек, собирала кору с деревьев, заодно приносила вязанку-другую хвороста.
Ларинда накинула плащ, но когда я хотела собрать еду и протянула на всякий случай котомку с запасами лекарств, отмахнулась. Замерла у двери, обернулась, внимательно смотря на меня, словно собираясь что-то сказать, но потом покачала головой.
Едва за ней закрылась дверь, я почувствовала неясную тревогу. Куда она пошла? Просто погулять? Я постаралась успокоиться, взять себя в руки. С Лариндой ничего не случится. Но когда перевалило за полночь, тревога усилилась. До самого утра я не сомкнула глаз и днем вздрагивала от каждого звука, надеясь, что вот сейчас откроется дверь и войдет Ларинда, раскрасневшаяся от мороза и рассказывающая какую-нибудь забавную историю о том, что так сильно задержало ее в лесу.
Чтобы хоть как-то себя занять, я принялась за уборку. Выстирала и высушила грязную одежду, перемыла посуду, сварила похлебку. И даже яблочный пирог испекла, а Ларинды все не было.
К вечеру второго дня я поняла, что с ней что-то случилось. Собралась идти ее искать, но поднялась метель. И мне пришлось остаться в доме, снедаемой недобрыми предчувствиями и тревогами.
Еще и, как назло, в эти дни никто не приходил даже за банальным зельем от простуды, чтобы рассказать новости. И мне оставалось только ждать.
На следующий день непогода утихла. Я приготовила завтрак, поела и решила отправиться в деревню и все рассказать местному старосте, который не раз обращался за помощью к Ларинде. Может быть, он поможет выяснить, что случилось с наставницей.
Ждать Датерейя, который должен сегодня появиться, я не могла. Ларинда столько для меня сделала! Как ее бросить в беде?
Я оделась потеплее, взяла два запасных комплекта одежды, немного еды и воды, положила в сумку книгу, чувствуя, что она мне может пригодиться. Потом, подумав и все взвесив, вытащила запасы с зельями и мешочки с травами. Уложила самые необходимые – возвращающие силу, останавливающие кровь, замедляющие проклятия, противоядия. И напоследок добавила зелье невидимости. Вдруг не успею за неделю вернуться? Цветок ярии теперь всегда был со мной. Я прятала его в маленький мешочек, крепившийся на шнурок вместе с кольцом Ривлада.
Вот и все. Сборы закончены. Напоследок я оглядела комнату, зачем-то бросила в сумку пару свечей, спички и вспомнила про деньги. Их в избушке оставлять нельзя. Поставила у двери походную сумку, спустилась по ступенькам, взяла шкатулку, пересчитала. Двадцать серебряных, восемнадцать золотых, мелочь. Взяла пару серебрушек.
– Думаю, ты можешь смело забрать все, – раздался знакомый мужской голос.
Я обернулась и ойкнула. На пороге стоял Лель, закутанный в серый плащ. И как он тут оказался?
Домовой осторожно отодвинул собранную мной сумку, спустился.
– Ларинда умерла, – спокойно сказал он.
Минуту я стояла и смотрела в его серые глаза, не в силах осознать то, что он сказал.
– Умерла? – наконец, переспросила я, выронив дрожащими руками шкатулку с монетами, которые тут же рассыпались по деревянному полу.
– Да. Ее срок пришел. Ларинда это знала, готовилась, чтобы уйти за грань, – мягко сказал Лель. – Ведьмы всегда перед смертью уходят.
– А откуда ты знаешь?
– Дриады сказали, – ответил он.
И я почувствовала, что еле сдерживаю слезы.
– Ты ее ученица, да?
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
– А откуда ты узнал, что я здесь живу?
– По делам в Лирде оказался, вышел в лес, а тут встревоженные дриады... За тебя переживали. Видели, как ты мечешься, но не могли подойти к дому, боялись испугать. И попросили меня навестить…
Я вытерла набежавшие слезы.
– Ты собралась? Куда-то хочешь идти? – только сейчас спросил домовой, хотя сумку у порога давно заметил.
– Хотела в деревню сходить, выяснить, что с Лариндой, – прошептала я.
Лель кивнул.
– Ты можешь остаться в ее доме, помогать людям. Думаю, Ларинда многому научила свою ученицу.
Я покачала головой, снова вытирая слезы.
– Не хочешь? А куда пойдешь? Может, чем-то помочь? Дриады сказали, ты – сирота, – озабоченно добавил домовой.
– Я бы служанкой устроилась. Мне один знакомый пообещал место во дворце в Мавии, – сказала я, наклоняясь и собирая монеты.
Лель молчал.
– Ну, место это тебе я и так дам. Вроде бы Ривлад говорил, на кухне слуг не хватает. Но работа там тяжелая.
Я кивнула.
– Буду признательна, – ответила, замечая, что он тоже наклонился и стал собирать монетки.
– Как хоть тебя зовут-то? – поинтересовался он, когда все монетки нашлись и оказались на своем законном месте в шкатулке.
– Нара, – ответила я, стараясь не смотреть ему в глаза.
Так звали дочь кузнеца в Лирде, но я надеялась, что домовой об этом не знает.