- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По следам большой смерти - Виталий Сертаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толмач вскочил первым. На замах у него не оставалось времени. Вместо этого он упер древко в землю и крутанулся вокруг него, как завзятая стриптизерша вокруг столба. Две пятки летели Артуру в лицо, он отвернулся, подставляя руку. Всё равно удар получился такой силы, что Коваль не удержался на ногах. Бурят, казалось, оттолкнулся от воздуха и снова выкинул ноги вперед.
Но в этот раз Артур его ждал и, лежа на спине, подставил скрещенные руки. Голень толмача угодила в захват, он упал на руки, но продолжал со всех сил лупить второй ногой.
Коваль перехватил бурята за затылок и дважды шмякнул его рожей в землю. Больше не успел, сам откатился в сторону, проехавшись щекой по острым камешкам, потому что из зарослей, подвывая и раскачиваясь, выпал Тигр. Его левая рука висела, как плеть, но второй меч он сохранил и оставался еще весьма опасным. Бурят вскочил, как ванька-встанька, выплюнул два зуба и пошел на Артура, легко перебрасывая грабли из руки в руку.
Ковалю показалось удивительным, что человек, направленный ему в качестве проводника и переводчика, так упорно стремится его убить. Впрочем, сын байкальской тайги вел себя не так, как остальные. Он скорее не сражался, а готовился исполнить роль палача или добить раненого. Артур отдавал ему должное: парень был выносливее всех остальных.
Артур поднялся на ноги, боясь глубоко вдохнуть. Ему казалось, что от последнего удара в бок могли быть сломаны ребра. Он отступал между прекрасных благоухающих цветов и внутренним зрением обшаривал сад в поисках врагов.
Аист был жив, но потерял слишком много крови. Он лежал в почерневшей траве и подергивал ногой, как огромный раздавленный кузнечик.
Быку оставалось жить несколько минут, если срочно не сделать перевязку. Медведь умер.
Бурят неторопливо надвигался, поигрывая граблями, как хворостинкой. Тигр тащился за Артуром следом, но это был уже не противник. Спустя минуту он упал и больше не поднялся.
Отступая, Артур подобрал вилы Аиста, но сразу убедился, что не сумеет с ними справиться. Древко было такого диаметра, что не помещалось в ладони. Кастет искать было некогда. Оставалось каким-то образом вернуться в кусты и поискать там багор, но бурят моментально пресек поползновения Артура. Он неодолимо теснил Коваля к воротам, где в спокойном одиночестве ужинал Настоятель Гоа.
Артур делал шаг влево, и противник плавно смещался влево. Артур попытался обмануть толмача, вызвать его на долгий бег по большому кругу, рассчитывая рано или поздно прорваться к сабле или багру, но ничего не получалось.
Парень вытирал кровь с разбитого рта, помахивал граблями и угадывал каждое обманное движение. Артуру пришло в голову, что он сильно переоценил остальных помощников Двуликого. Пожалуй, тут был только один профессионал. До встречи с таким соперником Ковалю не пришло бы на ум, что можно так виртуозно пользоваться садовым инструментом. Переводчик теснил Артура к воротам, словно подначивая забраться наверх и взять кувшин. Он ставил блоки, производил угрожающие выпады, но не делал попыток сблизиться: видимо, не хотел убивать врага слишком просто. Или не хотел потерять оставшиеся зубы. И тут Артур увидел в траве свой кастет. Наверное, Бык отшвырнул его после того, как вытащил из щеки. Для того чтобы подобрать багуа, Артуру пришлось сделать три шага вперед. Бурят не сразу сообразил, в чем дело, а когда понял, спокойствие впервые изменило ему. Парень сплюнул и выругался. Артур засмеялся и показал язык, хотя чувствовал, что еле стоит на ногах.
Они по-прежнему не были вооружены одинаково, но ситуация изменилась.
Коваль спиной отступал к выходу из сада, пока не оказался в тени ворот. И речи не могло быть о том, чтобы взобраться по гладкому трехметровому столбу. Между ним и парнем с граблями оставалось не больше шести метров; бурят перекидывал оружие в руках, не спуская с противника глаз. Мирно жующий настоятель был еще ближе. Кувшин с червями стоял на перекладине ворот.
И тогда Артур сделал то, что еще недавно показалось бы ему постыдным. Он напал на безоружного человека. Этот человек считал справедливым впятером навалиться на одного, поэтому Артур не слишком мучился угрызениями совести.
Бурят вскрикнул, рванулся к ним, но опоздал. А спустя секунду его грабли оказались бесполезны. Настоятель Гоа не сопротивлялся, хотя мог воспользоваться своими длиннющими руками. Коваль подскочил к нему сбоку, обнял за голову и приложил острие кастета к горлу.
– Нет! - сказал бурят. - Отпусти его!
– Брось палку! - приказал Коваль. - Не то я его прирежу!
Заднее лицо Гоа что-то невнятно пробурчало под маской. Настоятель продолжал сидеть ровно, не делая попыток защититься. Толмач быстро и жалобно залепетал на китайском. Гоа как-то странно забулькал, и Артур понял, что он так смеется.
– Почтенный Настоятель говорит, что ты победил, - бурят отшвырнул грабли. - Отпусти его, и можешь забрать сосуд.
– Нет, родимый, так не пойдет! - усмехнулся Артур. Ему очень хотелось перерезать почтенному Настоятелю сонную артерию. - Полезай на ворота и принеси мне кувшин. Живо, а не то я передумаю!
Поминутно оглядываясь, парень поплелся выполнять приказ.
– Теперь подбери грабли и кинь их за забор! А сам отойди. Дальше, еще дальше!! Теперь ложись лицом вниз! Вот так…
Коваль отпустил Двуликого и боком отпрыгнул назад. На шее Гоа остались кровоточащие царапины. Настоятель произнес длинную тираду, захихикал и принялся вдруг расстегивать ремешки своих масок.
Кувшин оказался пуст.
Ну конечно, пока шла драка, мальчишка сто раз успел бы его подменить! Артур не знал, что ему делать. Он озирался, сжимая в руке кувшин, и чувствовал, что его в очередной раз зло разыграли. Настоятель снял переднюю маску. Под маской оказались правильные черты лица, тонкие губы и седые кустики бровей над внимательными черными глазами. Гоа открыл рот и показал Артуру тонкую трубочку, зажатую между зубов. Затем он поднял правую ладонь и сложил пальцы щепоткой, будто собирался солить пищу. После этого Гоа отвернулся. А Коваль вдруг понял, что больше не контролирует свой организм.
Сердце стучало, легкие работали, он стоял на ногах, но превратился в тряпичную марионетку. Впервые в жизни Артур испытал столь острое ощущение бессилия. Его конечностями управлял кто-то другой, хотя разум оставался ясным. Всё, чему учил Бердер, оказалось ненужным.
Артур с изумлением наблюдал, как его собственная левая рука поставила кувшин, а правая, с зажатым в кулаке кастетом, начала подниматься вверх. Медленно, но неотвратимо зазубренные рога полумесяцев провели две дорожки по груди и достигли кадыка.
Ноги подогнулись. Он упал на колени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
