Дело беззаботного котенка - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаю, — призналась она, закуривая сигарету.
— Поймешь, если тебе знакомы кошачьи повадки.
— Вы имеете в виду, что котенок вскочил в муку?
— Нет, не это… В чем дело? — спросил он, заметив, что она смотрит на кого-то поверх его плеча.
— Пол Дрейк собственной персоной.
— Как он ухитрился нас здесь разыскать? — нахмурился Мейсон.
Дрейк уже подошел достаточно близко, чтобы услышать это замечание. Он пододвинул себе стул и уселся.
— Ты прекрасно знаешь, я могу найти кого угодно, где угодно, когда угодно. Не хочешь ли ты заказать мне выпить?
— Копам и частным детективам не полагается пить на работе.
— Пол Дрейк, на которого я работаю, не такой узколобый. Он отличный парень, просто высший класс. Тебе надо бы с ним познакомиться.
Не переставая смеяться, Мейсон подозвал официанта.
— Три шотландских виски с содовой.
— Пять виски, — поправил Дрейк. — Но только три из них — в мой стакан. Всегда терпеть не мог крепкий хайбол.
Официант удивился, но молча ушел.
— Вот что, Перри, я пришел сюда вовсе не за тем, чтобы поставить тебе с Деллой виски. Меня кое-что сильно тревожит.
— Что, тебя тоже арестовали? — вскричала Делла. Пол Дрейк пропустил это мимо ушей, в упор глядя на адвоката.
— Перри, не замышлял ли ты, случаем, на завтрашний день какую-нибудь эффектную концовку с участием Томаса Ланка?
— Отчасти… А что?
— Теперь у тебя ничего не выйдет.
— Почему?
— Ланк погиб. Найден не перекрестке в двух кварталах от своего дома. Его сбила машина, и водитель скрылся. Один из очевидцев попробовал догнать нарушителя, но не смог приблизиться к нему даже на такое расстояние, чтобы разглядеть номер. Машина вылетела из-за угла как раз в тот момент, когда Ланк вышел из трамвая, на котором обычно ездил домой.
Кончиками пальцев Мейсон принялся барабанить по столу.
— Бюргер — страшный дурак, что отпустил его, — сказал он. — Видно, он вообразил, что Ланк выложил все и нет смысла его больше задерживать.
Мейсон нахмурился.
— Что вы собирались преподнести Ланку? — с любопытством спросила Делла.
— Да кое-что… Тебе не показалось странным, Делла, что после того как я со всеми предосторожностями заставил Ланка зарегистрироваться в отеле под именем Томаса Триммера, полиция так легко нашла его?
— Наверное, вас кто-то выследил, — предположил Дрейк.
Мейсон покачал головой.
— Не обманывай себя, Пол. Уж если я захочу, чтобы за мной не следили, меня никто не выследит.
— Тогда кто же мог предупредить их? Это ведь не мог быть портье из отеля?
— Нет, конечно. Вы можете сами определить это методом исключения. В итоге останется всего лишь один человек, который мог это сделать.
— Кто?
— Ланк.
Дрейк недоверчиво посмотрел на Мейсона.
— Ты хочешь сказать, что сам и позвонил в полицию?
— Да.
— Но это же глупость, просто сумасшествие какое-то! Зачем ему это понадобилось?
— Этот факт даст вам ключ к решению всей загадки, — пояснил Мейсон.
— Но каким образом? — спросила Делла Стрит.
— Я могу придумать только одно объяснение.
— Какое же?
— Он хотел, чтобы его арестовали.
— То есть он чувствовал, что ему что-то угрожает?
Мейсон пожал плечами. В этот момент официант принес виски. Дрейк поднял бокал, чокнувшись с Деллой.
— За тюрьму, — ухмыльнулся он. — Ну, Перри, что ты теперь будешь делать?
— Ничего, абсолютно ничего. Пусть теперь Гамильтон Бюргер сам распутывает этот клубок. Это жюри никогда не осудит Деллу, по крайней, мере, пока в нем есть те две женщины, которые разбираются в кошачьих повадках.
Делла Стрит сердито поставила свой бокал.
— Если вы не объясните, наконец, что имеете в виду, меня точно обвинят в преступлении, и это будет убийство.
— Ни один прокурор в этом штате не обвинит тебя в убийстве, если ты прикончишь Перри Мейсона, — заметил Дрейк. — Наоборот, ты получишь вознаграждение… Но все же, что такого особенного сделал котенок?
Мейсон ухмыльнулся.
— Ночь была холодная, — сказал он. — Котенок вскочил в муку, когда кто-то прятал в жестянку револьвер. Естественно, его оттуда вышвырнули, наверное, еще и потрепали за уши. Но этого котенка все всегда ласкали, он не привык к грубому обращению. Он выскочил из кухни в заднюю спальню и прыгнул там на кровать. Однако там он не остался. Он спрыгнул с этой кровати и перебрался на другую.
— Почему? — спросил Дрейк.
— Ой, я знаю! — вдруг воскликнула Делла. — Это же станет ясно любому, стоит только подумать.
Дрейк покачал головой и поднялся. — Куда ты, Пол? — спросила Делла.
— Пойду куплю кошку и займусь изучением ее повадок.
— Полезное занятие, — серьезно заметил адвокат.
— Спокойной вам ночи, — скорбно проговорил Дрейк. Когда Пол Дрейк ушел, Мейсон повернулся к Делле Стрит:
— Знаешь, Делла, я только сейчас понял, что для тебя все это явилось куда более серьезным испытанием, чем я предполагал. Как ты смотришь на то, чтобы завтра, когда присяжные вынесут приговор, поехать со мной в пустыню, куда-нибудь в район Палм-Спринге или Индио? Можно будет покататься верхом, поваляться на солнышке…
— Перри, меня ведь завтра могут осудить.
Мейсон улыбнулся:
— Ты забыла о тех двух кошатницах, которые входят в состав жюри.
— Вы больше ничего не собираетесь объяснять присяжным?
— Ни единого слова.
— Почему?
— Потому что тогда получится, что я объясню все и Гамильтону Бюргеру, а я этого не хочу. Пусть на этот раз сам повертится. Это будет ему расплата за все.
— А что станет делать лейтенант Трэгг?
— В конце концов Трэгг разберется с этим делом.
— Но ведь жюри не скоро доберется до истины, если им не помочь!
— Давай-ка заключим пари. Ставлю пять долларов на то, что жюри будет заседать не меньше трех часов. Они вынесут вердикт «не виновна», но выйдут из своей комнаты с ошеломленным видом, причем две женщины будут торжествующе улыбаться тебе, а мужчины — мрачно хмуриться. После этого мы отправимся в пустыню, а Гамильтон Бюргер будет беседовать с присяжными, чтобы исподволь выяснить, какую роль сыграл котенок в данном деле. Затем он попытается связаться со мной, а мы будем уже далеко отсюда. Пока же давай забудем о завтрашнем дне и потанцуем!
Глава 25
Большая машина ровно урчала, пробираясь в густой тьме, как бывает только в пустыне. Звезды, сиявшие по всему огромному небу, казались одинаково яркими и низко над горизонтом, и прямо над головой.
— Давай съедем с дороги и полюбуемся, Делла, — сказал вдруг Мейсон. — Это непостижимое зрелище, оно заставляет забыть этих странных двуногих животных, совершающих убийства.
Мейсон остановил машину, выключил зажигание и фары и откинулся на спинку сиденья.
— Люблю пустыню, — сказал он, немного помолчав. Делла Стрит придвинулась поближе.
— Предполагается, что во время поездки мы работаем? — спросила Делла.
— Я взял с собой тот отчет. Пока мы не покончим с ним, назад не вернемся.
— Ладно. Я проспорила вам пять долларов. Вы попали в точку: жюри заседало три часа десять минут… Шеф, про котенка я знаю, но что было еще?
— Котенок прыгнул на кровать, которую, по словам Ланка, занимал Фрэнклин Шор. Потом он спрыгнул с нее, убежал в другую спальню и свернулся калачиком на неубранной постели, на которой Том Ланк якобы не спал. Поведение котенка доказывает, что Ланк солгал. На постели в задней комнате вообще никто не спал, она была холодной, А вот в передней спальне на кровати кто-то лежал, и она сохранила тепло. Не знаю, задумывалась ли ты когда-нибудь над этим, Делла, но если у человека есть тайник, который он считает надежным и безопасным, то он будет прятать там все. На протяжении какого-то времени Ланк прятал в. муку деньги, которые ему платили за то, что он сыграл свою роль в данной игре. Типичный тайник для закоренелого холостяка. Поэтому, когда ему понадобилось срочно спрятать револьвер, он, естественно, тоже сунул его в муку.
— Но зачем ему понадобилось прятать револьвер?
— Затем, глупышка, что когда он уже улегся спать, ему позвонила из больницы миссис Шор и велела немедленно мчаться к ней в дом, забраться в спальню через окно и взять из бюро револьвер. Она вдруг сообразила, что полиция непременно устроит обыск у нее в доме. Удивительно, что револьвер не обнаружили при первом обыске. Но в то время Трэгг сосредоточился на аптечке в поисках яда.
— Знаете что, шеф, расскажите-ка мне все по порядку.
— Кто-то отравил котенка. И это явно кто-то из своих. Котенок из дома не выходил. Комо мог бы это сделать, но у него не было мотива. Ну, а высказанное Ланком предположение, что на котенке проверяли действие яда, звучало неправдоподобно, потому что котенку дали слишком большую дозу. Ты можешь сама сообразить, что произошло. Днем миссис Шор разговаривала с кем-то по телефону. После этого она решила, что настало время для того убийства, которое она так долго и тщательно планировала. Ей надоело платить шантажисту. Ей надо было удалить Элен из дома на довольно продолжительное время, чтобы та не узнала, что Матильда куда-то ездила. Миссис Шор не сомневалась, что, если она отравит котенка, Элен сломя голову помчится с ним к ветеринару. Джеральд Шор явился совершенно неожиданно, но он, разумеется, тоже поехал с племянницей. Затем миссис Шор отослала Комо купить портера. Итак, путь свободен. Она взяла старый револьвер Фрэнклина Шора, села в машину и поспешила к водохранилищу над Голливудом, где Лич договорился с ней встретиться, чтобы получить очередную сумму денег. Она заплатила свой последний взнос пулей 38-го калибра, быстро вернулась домой и спрятала револьвер в бюро. Она понимала, что подозрение может пасть и на нее, поэтому подсыпала яд во все бутылки с портером в холодильнике, притворилась, будто сама занемогла и поспешила в больницу. Это еще больше направило подозрения на Фрэнклина Шора. До появления лейтенанта Трэгга ей и в голову не приходило, что полиция устроит обыск в ее доме. Она поняла, что они найдут револьвер у нее в бюро. Полиция задержала ее в больнице, и тогда она срочно дозвонилась Ланку и велела ему съездить и забрать револьвер. анк был ее сообщником. Она тщательно натаскивала его, в деталях объясняла, что ему нужно делать. Так что в тот день, после телефонного звонка Лича, миссис Шор осталось только позвонить Ланку и дать команду действовать.