Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева

Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева

Читать онлайн Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 71
Перейти на страницу:

— Она права, — вздохнула принцесса. — Это не просто, потому что он сам тебя выбрал.

— Может, есть какой-то способ исправить положение? — обращаясь скорее к Беате, чем к Кэтэрин, спросила целительница.

— Есть, — с коварной улыбкой кивнула та.

— Правда?! — радостно вскинулась принцесса. — Какой? Какой?

— Если будете слушаться, скажу, — не преминула воспользоваться ситуаций фрейлина.

— Буду, — горячо пообещала девочка, вскакивая на ноги.

— Тогда слезайте с кровати и идём в вашу комнату.

— Леди Беата, — остановила так быстро покидающих её гостей Лира. — Я бы тоже хотела узнать про этот способ.

— Не здесь и не сейчас, — вполголоса произнесла рыжеволосая красавица. — Вечером около десятой доли я буду ждать вас у центрального фонтана.

На том и расстались. После ухода неожиданных посетительниц Лира встала, аккуратно заправила кровать и отправилась искать свою комнату. В дворцовых лабиринтах сделать это было не просто. Коридоры, галереи, анфилады комнат. Снаружи дворец казался гораздо меньше, чем изнутри, а в это время суток был ещё и совершенно пуст. Занимался вечер. Солнечные лучи из золотистых постепенно перекрашивались в рыжевато-красные, косыми полосами света озаряя помещения, через которые проходила Лира. Девушка не удержалась и остановилась напротив одного из окон, смотрела и ничего не видела. Что ей делать со всем этим? Беата сказала, что выход есть, но уж слишком таинственно прозвучали её слова, был в них какой-то подвох. Что, если предложенный ею способ не подойдёт? Просто взять и уехать, притворившись, будто действительно спала и ничего не слышала? Лекс сам сказал, что ему не нужна семья. При мысли о красноволосом драконе девушку обдало жаром. Такие ощущения она испытывала впервые. В школе мальчики обращали на неё внимание, только когда хотели списать на проверочных или им требовалась помощь на практических занятиях. Лира бескорыстно выручала одноклассников, и думать не думала о возможности влюбиться в одного из них. Вовсе не потому, что не рассчитывала на взаимность, просто её гораздо больше интересовало целительство, природа, будущие путешествия, а не создание семьи. Теперь же при мысли о том, что она могла бы стать женой Лекса, матерью его детей, сердце начинало учащённо колотиться, становилось трудно дышать, а лицо заливал румянец. Она обязана ему не просто жизнью, она слишком многим ему обязана. Лира совершенно забыла, что Лекс сам загнал себя в подобные обстоятельства, отправив её к дроу за мелью. И всё-таки как возможен союз между драконом и человеком? — ещё один вопрос, на который пока у Лиры не было ответа.

Раздались быстрые шаги.

— Лирейн? Что ты здесь делаешь? Заблудилась в моём дворце? — весело поинтересовался император.

Девушка кивнула.

— Твой отец тоже. Бегает, ищет тебя, ругается. Что ты натворила?

Лира вспыхнула. Бедный папочка. Проснулся, а тут такое. Клерик должен был успеть доложить обо всём произошедшем.

— Ваше величество, прошу вас, отведите меня к нему.

— Наедине можешь звать меня Вэлмор, — подмигнул император. — Идём. Кстати, как ты себя чувствуешь?

— Нормально.

— Лекс хорошо позаботился о тебе, — с явным намёком на то, чтобы девушка задумалась, какой внимательный и чуткий его друг, заметил Вэлмор.

— Да, — согласилась Лира.

— Лирейн, у меня есть к тебе дело, — без всякого перехода, вдруг, заявил дракон. — Ты должна спеть для нас.

— Для кого вас? — видя, что император не спешит вдаваться в подробности, уточнила девушка. Уж не имеет ли он в виду себя и Лекса?

— Для драконов.

— Для всех сразу? — похолодела девушка, представив огромный амфитеатр, до предела запруженный народом.

— Нет, для меня и моих советников, — тряхнув головой, небрежно пояснил Вэл.

Он шёл так быстро, что девушке приходилось бежать за ним вприпрыжку. Дракон, наконец, это заметил и, резко остановившись, повернулся к Лире. Та не ожидала такой быстрой смены деятельности и столкнулась с императором.

— Извините.

— Это ты извини, что втянул тебя во всё ЭТО, — как бы, между прочим, повинился Вэлмор и продолжил: — У нас появились кое-какие подозрения на твой счёт.

— Какие? — Лира окончательно растерялась.

Своей манерой общения император ставил её в тупик. Непонятно было, чего от него ожидать. Где во фразе «Казнить нельзя помиловать» он поставит запятую?

— Споёшь, узнаешь, — продолжая путь более спокойным шагом, ответил дракон.

Опять тайны.

— Хорошо. Когда?

— Когда сама пожелаешь, — пожал плечами Вэл, предоставляя ей в выборе времени полную свободу.

— Завтра на рассвете, — не долго думая, предложила Лира. Она помнила, что с утра император любит поваляться в постели.

Чувство лёгкой досады, промелькнувшее на лице молодого мужчины, подтвердило, что за полгода в этом отношении ничего не изменилось.

— Ладно, — тем не менее, согласился он. — Пришли.

Они действительно стояли у двери Лириной комнаты.

— Спасибо, — с чувством поблагодарила девушка.

— Не за что, — отмахнулся, уходя, император драконов.

Глава 15

Фонтанные страсти

Джером не стал наказывать дочь розгами, заменив их долгими нравоучительными разговорами. Лира согласилась со всеми доводами в пользу её неразумного, опасного для жизни поведения и пообещала постараться больше так не делать. Тут их позвали на ужин с императором, в ходе которого предполагалось обсудить возможное сотрудничество между людьми и драконами в области образования. Девушка отговорилась неважным самочувствием и осталась в своей комнате, с нетерпением ожидая того времени, когда можно будет идти к фонтану.

Пришла Зина и вместе с ужином принесла Лире какой-то свёрток.

— Это вам передала леди Беата. Просила непременно принять подарок и надеть его сегодня вечером на прогулку.

Целительница с интересом развернула шуршащую бумагу и обнаружила внутри изумрудного цвета платье из лёгкого, тонкого, неведомого ей материала. Несмотря на то, что платье было туго свернуто, оно нисколько не измялось.

— Какая прелесть, — два восхищённых возгласа слились в один.

— Я помогу вам его надеть, — живо подхватилась Зина.

— Но…, - возразила Лира. Не слишком ли дорогой подарок от по сути совершенно незнакомой драконицы? И чем придётся за него расплачиваться?

— Леди Беата знала, что вы будете отказываться. Сказала, что обидится, если вы не примите его, — тут же нашлась Зина.

— В таком случае давай попробуем, — сдалась девушка. Может, оно ей ещё и не подойдёт?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева торрент бесплатно.
Комментарии