Мертвее не бывает - Кэти Алендер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди минутку, — сказал Джаред, вышел на кухню и вернулся с двумя бокалами красного вина. Он отдал мне один из них и приподнял второй. — За нас!
Мы чокнулись, и я поставила свой бокал на стол.
— Я не пью алкоголь.
— Даже глоточек не сделаешь?
Я попробовала вино. Как по мне, на вкус оно напоминало уксус, но я сдержалась и не поморщилась.
— В общем, — сказал Джаред. — Я много думал…
— О чем?
Он перестал жевать и улыбнулся.
— О том, почему ты в последнее время так устаешь. И я понял — тебе нужно уйти из редакции альбома.
— Что? — промычала я. Мой рот был набит пастой, и мне пришлось проглотить ее, почти не пережевывая. — Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду… именно то, что сказал. Ты перегружена, у тебя много дел. Ты занята, сильно устаешь. Поэтому тебе надо оттуда уйти. Тебе все равно за это не платят.
— Конечно, не платят. — Я ущипнула себя за переносицу. У меня едва заметно начинала болеть голова. — Там никому не платят. Это не так устроено.
— В моей школе персоналу редакции платят, — сказал он. — Минимальную зарплату. Да, им просто вычитают эти деньги из суммы, которую они платят за обучение, но все равно.
Я сложила руки на груди.
— Значит, у твоей школы много денег.
Наступила тишина, от которой веяло холодом.
— В этом нет ничего плохого, — добавила я. — Просто… Мне нравится в редакции. И я не считаю, что перегружена. Я просто занята.
Он продолжал молчать.
— Я ценю то, что ты обо мне заботишься, но для меня это не вариант. Я не хочу уходить.
Джаред сделал большой глоток вина и бросил на меня недоуменный взгляд.
— Ну ладно, хорошо. Я просто подумал… раз это мешает другим сторонам твоей жизни…
— Каким сторонам?
— Ну, во-первых, нашим отношениям, — сказал он. — За последнее время было несколько дней, когда я очень хотел увидеться, но не мог даже до тебя дозвониться.
Я уставилась в свою миску. Мне казалось, что я никогда не видела ничего менее аппетитного.
— Прости.
— Знаешь что? Забудь. Не хочу сейчас об этом говорить, — произнес он. — Хочу насладиться ужином.
Я откинулась на спинку стула, ничего не сказав.
Джаред тоже не ел. Он сидел и смотрел в тарелку, зажав вилку в руке. Пару секунд спустя он вздохнул.
— Извини, — сказал он. — Наверное, про такие ситуации говорят «чересчур остро отреагировал». Простишь меня?
— Конечно, — ответила я. Мне казалось, что мои нервы вот-вот лопнут. Я потянулась за бокалом и сделала большой глоток — быстро, чтобы не успеть почувствовать вкус.
Джаред начал успокаиваться.
— Может, расскажешь мне про редакцию? Раз тебе там так нравится.
И я рассказала. Про Эллиот, Марли, Чада, мистера Жанике… про все фотосессии, которые я провела. Ну, про все, кроме тех, где был Картер. Я подумала, что, если опишу Джареду людей, с которыми работаю, и забавные ситуации, которые со мной происходят, он поймет, почему все это так важно для меня.
К концу ужина я выпила весь бокал, и у меня немного кружилась голова. Все еще было неловко, хоть алкоголь и развязал язык. Внезапно я задумалась: сколько я уже говорю про то, как крута Эллиот? Пять минут? Или целый час?
— Мне пора домой. — Я встала, но комната поплыла у меня перед глазами.
— А по-моему, тебя нельзя отпускать, — сказал Джаред. — Не думал, что ты свалишься от бокала. Посиди немного, чтобы прийти в себя.
Я позвонила маме и сказала, что мы с Джаредом хотим посмотреть кино, но я буду дома к десяти. Слова выпрыгивали из моего рта, словно скользкие рыбешки, но мама, кажется, ничего не заметила.
Может, воды попьешь? — предложил Джаред.
Я покачала головой. Она болела.
— Мне просто надо присесть.
Он помог мне дойти до дивана и включил телевизор.
Я положила руку ему на бедро.
— Прости, — пробормотала я. — Кажется, я свалилась бы и от глоточка.
Он тихонько рассмеялся.
— Тебе к-к-кажицца, да?
— Я так сказала? — Слова казались слишком толстыми, их было трудно произносить.
— Нет. — Он нежно откинул волосы с моих глаз. — Извини. Больше не буду тебя дразнить.
Я зевнула ему в лицо.
— Я так устала.
— Да, ты и правда свалилась бы и от глоточка. — Он наклонился ко мне. — Но ты все равно очень милая
Я не успела почувствовать, когда закончился поцелуй. Я отключилась.
— Алексис?
В моих висках пульсировала боль, как будто я слишком туго завязала на голове бандану. Открыв глаза, я увидела, что надо мной стоит Джаред.
— Ой, — произнесла я.
— И тебе привет. — Он взял меня за руку и помог сесть
— У меня как будто вся голова подшипниками набита, — простонала я.
— Уже поздно, — сказал он. — Сможешь сесть за руль?
— Сколько времени?
— Девять сорок пять.
От этих слов мои глаза открылись окончательно. Неужели я проспала целых два часа?
— Я могу отвезти тебя домой на твоей машине и вернуться на такси.
— Я в порядке, я уверена. Это же был всего один бокал.
Джареду, похоже, стало неловко.
— Я щедро его наполнил.
— Но с тобой-то все в порядке.
Он пригладил мне волосы. Ощущать кожей прикосновение его прохладных пальцев было божественно, и я прижалась лицом к его руке.
— Я люблю вино, — сказал он. — Папа разрешает мне выпить бокал за ужином с тех пор, как мне исполнилось тринадцать.
— Со мной все нормально, — сказала я, поднимаясь. Комната закружилась у меня перед глазами, и я села обратно. Я была готова признать поражение. — Но я заплачу за такси.
— Потом разберемся, — сказал Джаред. — Схожу за курткой. Где твои ключи?
К тому моменту, как мы добрались до моего дома, я снова отключилась. Я забыла, что хотела дать Джареду деньги на такси. Я смогла только почистить зубы, переодеться в пижаму и свалиться на кровать.
Бывает, что просыпаешься, потому что тебе стало слишком жарко или холодно. Или оттого, что хочется пить или писать. Бывает, что тебя будит шум. А иногда просыпаешься просто так.
Я зевнула, потянулась и, вынув руку из-под подушки, немного встряхнула ею, чтобы кровь снова прилила к пальцам. Голова еще кружилась, так что я опустила ее обратно на подушку и снова закрыла глаза, пытаясь избавиться от ощущения, что все вокруг плывет.
И тут моей щеки что-то легонько коснулось.
Я нащупала пальцами что-то мягкое и влажное. У меня перехватило дыхание, и я изо всех сил шлепнула себя по лицу, как будто в темноте по мне полз паук. Выскочив из кровати, я