- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасный, опасный, очень опасный (сборник) - Леонид Филатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Простите, сударь!..
(Суетливо кланяясь, проводит гостя в зал.)
Вот удобный столик.
(Гость усаживается.)
Какую приготовить Вам еду?..
МОЦАРТ
(демократично)
Едою ублажать меня не стоит.
Подай-ка мне вина. Я друга жду.
ХОЗЯИН
А кто Ваш друг?..
МОЦАРТ
Антонио Сальери.
Слыхал?..
ХОЗЯИН
(уважительно)
Слыхал!.. Известный господин.
МОЦАРТ
(небрежно)
Бездарность. Ноты знает еле-еле.
К тому ж, пижон и бабник. И кретин.
(С тяжелым вздохом.)
Как я устал – а я ведь не из стали! —
От злобной композиторской родни!..
Завистники, завистники достали:
Куда ни ткни – завистники одни!..
ХОЗЯИН
(сочувствующе)
Коллеги к Вам испытывают зависть?..
МОЦАРТ
(ядовито)
Им ничего другого не дано!..
Бах – лжец, Шопен – подлец, Бизе – мерзавец,
Ну а Гуно… оно и есть Гуно!..
ХОЗЯИН
(желая утихомирить клиента)
Я малообразован и не тонок:
Мне и такая музыка сойдет!..
Вот взять хотя бы Глюка…
МОЦАРТ
(жестко)
Глюк – подонок!..
ХОЗЯИН
(продолжает)
Иль, скажем, Гайдна…
МОЦАРТ
Гайдн – идиот!..
ХОЗЯИН
(вспомнив о своих обязанностях)
Вам – мозельского?.. Рейнского?.. Какого?..
МОЦАРТ
(с досадой)
Какой ты торопыга, е-мое!..
Позволь я объясню тебе толково,
Как выглядеть должно сие питье!..
(Вынимает из кармана пузырек.)
Вот яд. Ты видишь, он какого цвета?
Вино такого ж цвета быть должно!..
ХОЗЯИН
(бессвязно)
Ах, сударь… Что же это… Как же это?..
Зачем же яд подмешивать в вино?..
(Пораженный догадкой.)
Иль демоны Вас, сударь, одолели…
Иль Небо Вы решили прогневить,
Что Вашего приятеля Сальери
Задумали Вы, сударь, отравить?!..
МОЦАРТ
Я ненавидел сволочь эту с детства…
Мне с детства был противен этот фат!..
ХОЗЯИН
Но, как известно, гений и злодейство —
Две вещи не совместные…
МОЦАРТ
(философски)
Не факт.
ХОЗЯИН
Нет, сударь, так нельзя! Ведь Вы же – Моцарт!
Что скажут просвещенные круги?..
МОЦАРТ
(не без сарказма)
Пусть, значит, только моцартов и мочат,
А моцарты – и думать не моги?..
ХОЗЯИН
(не сдается)
Есть способы влиянья на Сальери:
Угроза… ссора… острый разговор…
Ну, в морду можно дать… Но – к высшей мере…
Уж это, сударь, явный перебор!..
МОЦАРТ
(не выдерживает)
Ступай, болван!.. Тащи вино, посуду…
Свечу тащи на стол, подсвечник к ней…
ХОЗЯИН
(очнувшись)
Извольте, сударь!.. Как угодно, сударь!..
Ведь Вы же, сударь, гений!.. Вам видней!..
ХОЗЯИН кланяется и убегает. Раздается стук в дверь, и на пороге появляется САЛЬЕРИ.
САЛЬЕРИ
Здорово, Моцарт!..
МОЦАРТ
Здравствуй, друг Сальери!..
Я жду тебя. Ты малость припоздал!..
САЛЬЕРИ
(шутливо)
Надеюсь, ты простишь?.. По крайней мере,
Публичный не устроишь мне скандал?..
Друзья обнимаются, после чего усаживаются за столик. К этому времени расторопный ХОЗЯИН уже заканчивает скромную сервировку.
МОЦАРТ
(разливая вино в бокалы)
Не стану утомлять дежурной речью
Твой тонкий ум. Занудой быть боюсь.
Мой тост предельно прост. За нашу встречу!
САЛЬЕРИ
Прошу алаверды. За наш союз!..
МОЦАРТ выпивает. САЛЬЕРИ не торопится последовать его примеру.
МОЦАРТ
(внимательно смотрит на Сальери)
А ты, Сальери, выглядишь невзрачно…
В твоих глазах – тоска, а в пальцах – дрожь…
САЛЬЕРИ
(неожиданно)
Ты выпил, Моцарт?..
МОЦАРТ
Выпил. Однозначно.
А ты чего скучаешь и не пьешь?..
(Распаляясь.)
Я отхлебнул уже четыре раза,
А ты еще ни разу, мать твою!..
Хлебни, придурок!.. Брезгуешь, зараза?..
САЛЬЕРИ
(берет бокал)
Ну что ты раскричался?.. Видишь, пью!..
САЛЬЕРИ выпивает. Пауза.
Ты, видно, дожидаешься, когда же
Наступит мой трагический финал?..
МОЦАРТ
(нагло)
Признаться, жду.
САЛЬЕРИ
(с улыбкой)
И не надейся даже.
Не выйдет. Я стаканы поменял…
Оглушительная пауза. МОЦАРТ хватает бокал, который только что осушил, и нюхает остатки содержимого на донышке, после чего в ярости запускает бокалом в коварного приятеля.
МОЦАРТ
(визжит)
Подонок!.. В мире нет подлее гниды!..
Убил, зарезал, продал ни за грош!..
(Заметив выжидающий взгляд Сальери, демонически хохочет.)
Да мне плевать на эти цианиды!..
МЕНЯ обычным ядом не возьмешь!..
Я выпил яд. Но завтра оклемаюсь!..
Подумаешь, отравленный глоток!..
Ну, может, животом чуток помаюсь,
Ну, может, пронесет меня чуток…
Внезапно МОЦАРТ хватает со стола первую попавшуюся бутылку и выплескивает ее содержимое прямо в лицо САЛЬЕРИ. Тот не успевает увернуться.
САЛЬЕРИ
(вытирая лицо салфеткой)
Опять вода!.. Ну что за наказанье!
Где ты – там обязательно вода!..
МОЦАРТ
(ехидно)
Ты занят, друг… Ты постоянно занят…
Но надо ж умываться иногда!..
(Злобно.)
Будь тут кирпич – я и кирпич бы бросил!..
САЛЬЕРИ
(испуганно)
А вдруг в лицо попал бы сгоряча?..
МОЦАРТ
(снова приходит в ярость)
Да у тебя лицо – не то что просит,
А требует буквально кирпича!..
САЛЬЕРИ
(задумчиво)
Мне суть твою понять довольно сложно…
Я в сотый раз попался на крючок…
Мне ничего нельзя… Тебе все можно…
М ОЦАРТ
(издевательски ласково)
МНЕ – можно. Я же Моцарт, дурачок!..
(С притворным сочувствием.)
С сегодняшнего дня тебе, Сальери,
В искусстве больше нечего ловить…
Конец твоей судьбе… Конец карьере…
Ты ж Моцарта пытался отравить!..
Почуяв, что скандал вроде бы стих, ХОЗЯИН подходит к столику и протягивает МОЦАРТУ счет.
ХОЗЯИН
(почтительно)
Вот счет… Простите, край слегка оторван…
Но суть не в этом… Я не о цене…
(Торжественно.)
Великий Моцарт!.. Дайте мне автограф!..
Вот здесь, на счете…
МОЦАРТ
(оглядывая стены)
Лучше на стене!..
(Подходит к белой трактирной стене, проводит ладонью по ее гладкой поверхности.)
Да, лучше на стене!.. Вишневым морсом…
Рекламная приманка для людей!..
ХОЗЯИН тут же подает ему кисточку и стакан c морсом. МОЦАРТ пишет.
Десятого апреля… здесь был… Моцарт…
Владимир Вольфо…
(Исправляет.)
Вольфганг Амадей!..
Дилижанс
Сентиментальный фарс в двух частях по мотивам новеллы Гu де Мопассана «Пышка»
Участвуют
ЭЛИЗАБЕТ РУССЕ, по прозвищу Пышка
КОРНЮДЕ – газетный репортер
ГОСПОДИН ЛУАЗО – виноторговец
МАДАМ ЛУАЗО – его жена
ГОСПОДИН ЛАМАДОН – видный промышленник
МАДАМ ЛАМАДОН – его жена
ГРАФ
ГРАФИНЯ
1-Я МОНАХИНЯ
2-Я МОНАХИНЯ
КОМЕНДАНТ
КУЧЕР
ПРУССКИЙ ОФИЦЕР
Часть первая
Эпизод первый
Раннее утро в городе Руане. Зима. Широкий двор нормандской гостиницы. В глубине двора – дилижанс, запряженный шестеркой лошадей. Потихоньку сюда начинают собираться будущие путешественники, пассажиры дилижанса… По мере появления пассажиров их кратко характеризует зрителям некто господин КОРНЮДЕ, тоже пассажир дилижанса, человек демократических взглядов, репортер одной из руанских газет.
КОРНЮДЕ
(в зал)
Где б ни был репортер – он всюду пишет!..

