- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный аббат - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его ружье лежало на ступенях, но он надежно преградил ей путь к выходу.
Оглядевшись кругом в поисках какого-нибудь оружия, она увидела только лампу, но та была слишком тяжела для нее.
- Для вас, - закончил он самым серьезным тоном - может быть только одно наказание - смерть!
Голос его дрожал.
Она чувствовала, что по своему безумному соображению он даже жалел ее и сокрушался, что нужно будет прибегнуть к убийству.
Она попробовала встать, но ни один мускул не повиновался ей.
Лесли умоляюще подняла руки, и в этот момент он одним прыжком бросился на нее.
Его руки сжались на ее горле.
В это время наверху явственно послышался звук шагов и голоса.
Конечно, это мог быть только Дик!
Девушка хотела позвать его, но Гарри по-прежнему сжимал ей горло. Когда шаги приблизились, Гарри освободил одну руку и погасил лампу. И вот тогда-то в последнем порыве отчаяния Лесли оттолкнула его и на миг освободилась от его сильных рук.
Но прежде чем ее истерзанное горло смогло издать хотя бы звук, Гарри снова прыгнул на нее и прижал ее спиной к столу. Она пыталась оторвать его руки от себя, но тщетно.
Итак, это была смерть.
Звон в ушах, красные огни перед глазами - она уже начала терять сознание, как вдруг почувствовала, что стол под ней качнулся, поплыл, и она потеряла равновесие.
В этот миг руки Гарри разжались, он оторвался от девушки, и Лесли шагнула в пустоту, которая разверзлась перед ней: внизу зияло широкое отверстие.
С отчаянием пытаясь удержаться на ногах, она ухватилась за края пола, но покатилась по скрипящей лестнице все ниже и ниже... Наконец ее ноги нащупали что-то мягкое и жидкое.
Над головой ей послышался звон и щелканье какой-то щеколды, потом снова наступила тишина.
Глава 42
Гарри был без сознания.
Девушка ощупала его лицо, и ее пальцы дотронулись до чего-то теплого и влажного.
Темнота вокруг нее была непроницаемая, ничего нельзя было различить...
Ни звука не доносилось из той комнаты, откуда они скатились вниз.
Пол имел толщину в несколько дюймов. Стол был сделан из дубового дерева и катался, как она предположила, на роликах в продолжении нескольких сотен лет. Еще черный аббат употреблял этот выход для своих нужд.
Сейчас стол вернулся на свое место.
Если бы ей удалось раздобыть фонарь!..
Ей пришло в голову обыскать бесчувственного Гарри, и наконец, она нашла у него серебряную спичечницу. Зажгла спичку и оглянулась вокруг...
Она и Гарри оказались у подножия того, что было когда-то деревянной лестницей.
Теперь перила сгнили, ступени поломались, осталась только бесформенная груда дерева.
Направо и налево от того места, где они упали, шли два узких коридора, по которым струились небольшие ручьи.
Девушка зажгла вторую спичку.
Коридор изгибался так, что видно было всего на несколько футов вперед.
Лужи воды стояли в углублениях пола, длинные пряди мха свисали с потолка.
И все же здесь не было душно.
Девушка почувствовала легкий ветерок, дующий из левого коридора, но не рискнула идти одна и вернулась к Гарри.
Глаза его были закрыты, губы бескровны, как и лицо под слоем грязи.
Лесли с ужасом подумала, что, может быть, он уже мертв. Положив руку на его грудь, она уловила слабое биение сердца и с облегчением вздохнула.
Она вспомнила, что он говорил ей что-то об электрическом фонарике и принялась разыскивать его.
Для этого ей пришлось приподнять его, и он застонал.
Фонарик нашелся в кармане его фрака.
Она сначала подумала, что у него два фонарика, но потом убедилась, что то была лишь запасная батарея для того же фонарика.
Включив свет, она исследовала крышу над головой, сломанную лестницу и увидела, что крыша представляла из себя дубовый квадрат.
Она смогла даже различить то место, где сверху проходили ролики, катавшие стол. Натолкнувшись на препятствие, стол автоматически вернулся на прежнее место.
Взглянув на Гарри, она заметила, что тот приподнялся на локтях и смотрел на нее недоумевающими глазами.
- Что случилось? - спросил он.
- Мы, очевидно, провалились и оказались в западне, - заметила она. - Не сможете ли вы сдвинуть с места этот деревянный квадрат?
Он с усилием поднялся на ноги, надел очки, упавшие при падении, и посмотрел вверх.
Затем попробовал сдвинуть с места дубовый квадрат.
- Нет, это выше моих сил.
В этот момент девушка заметила рану на его руке и заставила его смирно посидеть, пока она сделает перевязку. Для этого ей пришлось оторвать от своей юбки кусок шелка.
- Каким образом мы попали в это проклятое место? - удивленно спросил он. - Где мы находимся?
- Под аббатством, - ответила она и увидела на его лице гримасу боли.
- А где Дик? - снова спросил он.
- Вероятно, наверху.
Она с горечью подумала, что Дик все еще не может найти вход в нижнюю комнату, где находился стол.
- Можете ли вы идти?
Он нерешительно огляделся.
- Идти я могу, но куда?
- Попробуем сначала пройти в левый коридор, - предложила она, и он согласился.
Левый коридор все время шел влево и под уклон одновременно. Это напоминало ей спиральные туннели, по которым она путешествовала в Швейцарии, где поезд прокладывает себе путь вверх сквозь недра сплошной скалы.
Где это было - в Монтре или где-то в другом месте?
Она слишком устала, чтобы вспомнить, где именно.
За первым поворотом она увидела мерцание света и остановилась. Свет проникал сквозь круглое отверстие, пробитое в стене.
Наружные края его были покрыты мхом, и все же она увидела слабый свет.
Они продолжали спускаться и скоро подошли к еще одному такому же отверстию.
Очевидно, через него проходил и поток свежего воздуха, хотя и в очень малой дозе. Когда она зажгла спичку и поднесла ее к отверстию, пламя отклонилось в сторону.
- Сколько времени мы будем так идти? - слабым голосом спросил Гарри. Я больше не могу...
- Но мы должны, - ответила она. - Этот путь, может быть, приведет нас на поверхность.
Он положил ей руку на плечо, и они медленно побрели дальше.
Пройдя всего несколько ярдов, они убедилась в том, что световое отверстие уже не было покрыто мхом, да и свет проникал сильнее. Лесли прильнула к отверстию и увидела медленно качающуюся перед ней веревку. Затем как будто бы послышались голоса. Нет, это не было бредом: кто-то действительно разговаривал совсем недалеко от них!
Веревка, казалось, была совсем близко, но когда она просунула в отверстие руку, то поняла, что сделалась жертвой оптического обмана: рукой веревки было не достать.
Она крикнула, но ответа не получила.
Может быть, это ей только показалось, что она слышала голоса?
Снова послышался слабый крик, и свет, проходивший сквозь отверстие, неожиданно исчез.
- Не могу... идти дальше, - пробормотал Гарри, оседая у стены.
- Извините, я оставлю вас на минуту в темноте, - предупредила его Лесли.
Он молча опустил голову на грудь, а Лесли, отправившись дальше, вскоре оказалась в узком, но прямом коридоре.
Когда-то очень давно здесь, очевидно, делались попытки поддерживать некоторый порядок. Стены были покрыты грубыми, неотесанными камнями, в некоторых местах стояли деревянные подпорки.
Лесли поняла теперь все. Насколько она могла судить, именно этим путем они шли от аббатства в сторону Челсфордского замка! Они погребены под холмом у реки Равенсвиль!
"Какие влюбленные путешествовали этим путем несколько веков тому назад? - невольно подумалось ей. - Какие страхи, надежды, желания обуревали их, когда они ступали по этому каменному грубому полу?"
Неожиданно ей пришлось остановиться. В двух шагах от нее выросла высокая стена, преграждавшая дальнейший путь.
Так вот как ревнивый лорд Челсфорд поступил с тайником после того, как нанятый убийца умертвил аббата, посягнувшего на его честь!
Ни одна пара легких женских ног не прошла по этому пути после того, как Иоанна Челсфорд умерла от тоски по любимому человеку...
С упавшим сердцем Лесли возвратилась обратно.
- Вы не нашли выход? - спросил Гарри.
- Увы! Я попала в лабиринт, из которого никак нельзя выбраться...
- Боже мой! Взгляните на свои ноги!
Они действительно представляли собой печальное зрелище - распухшие и в крови. В следующий момент он снял свои элегантные ботинки.
- Наденьте их сейчас же! - приказал он, а когда она заколебалась, взял ее ногу и надел на нее ботинок. - В свое время я был неплохим бегуном, - с оттенком гордости заявил он, - а бегать приходилось, главным образом, босиком.
Ботинки были велики для нее, но как в них было тепло и удобно после прогулок босыми ногами по грубому каменному полу!
- Я вспомнил одно место, где еще не побывал. Это узкий проход влево. Там когда-то был обвал...
Он пошел впереди, время от времени зажигая фонарик, экономя энергетический запас батарейки, который вот-вот грозил истощиться.
