- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сделка - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сказать мне ничего не хочешь? — нахмурился не поверивший ему старшина и получил в ответ полный искреннего недоумения взгляд.
Он явно хотел сказать пленнику что-то еще, но неподалеку раздался истошный вопль, в котором герцог опознал голос Меркелоса, а затем и встревоженные крики поселян. Старшина развернулся и опрометью бросился туда, не заперев за собой дверь.
— Никогда не поверю, будто ты сделал это случайно, — ехидно бросил вслед ему Харн и, вспомнив про браслет, снова отодвинул рукав.
Теперь артефакт сидел на запястье свободно, герцог даже покрутил его туда-сюда, зато ритуальные брачные узоры на коже как будто слегка выцвели. Несколько секунд Хатгерн изучал незамысловатые завитки, все сильнее проникаясь сознанием неизбежности их потери. И неожиданно для него самого возможность вновь оказаться холостым и свободным, словно ветер, человеком отозвалась в душе глухим протестом.
Харн не смог бы сейчас разумно объяснить, почему так неприятна ему сама мысль о том моменте, когда узоры пропадут совсем и Таэльмина больше не будет его младшей женой, ведь браслеты никуда не исчезают, а, наоборот, начинают проявлять свою силу. В конце концов, именно свобода была наградой лаэйре за выполнение работы!
И если судить по справедливости, то тень уже сделала все, ради чего он ее нанимал, и теперь уже не она должна защищать фиктивного мужа от интриг матери и Юверсано, а, наоборот, он ее. От непредсказуемости и жестокости мира, куда притащил лаэйру по собственной глупости. Теперь ему совершенно ясно, нужно было отпустить девушку сразу после выхода из подземелья, она сумела бы ускользнуть от преследования и найти себе безопасное местечко. Вполне могла бы обратиться за помощью к другим теням, теперь уже можно больше не сомневаться, что все они связаны прочными узами тайного братства. Однако Харн осознал это слишком поздно, потому и не отправил девушку прочь, вменив себе в обязанность лично доставить ее в безопасное место.
Вот оно, с облегчением выдохнул герцог, найдя объяснение своему упорному нежеланию терять брачную связь с лаэйрой, — ответственность! Чувство, которое воспитывал в нем отец с раннего детства, считая его одним из самых необходимых для хорошего правителя. Именно поэтому он теперь так страстно не желает расставаться с Таэльминой, ведь в этих местах у нее нет ни одного знакомого существа, да и сама жизнь тут совершенно иная. И если с девушкой случится беда, вина в том навсегда ляжет на его совести неснимаемым камнем.
Харн куснул яблоко, обнаружил в руке куцый огрызок и огорченно вздохнул. Как просто все объяснилось, а ведь он на краткое мгновение заподозрил, будто в его душе проснулось особое чувство… хотя отлично знает, оно приходит вовсе не так.
Настоящая любовь обрушивается на тебя, как неотвратимый удар меча, как молния средь бела дня, внезапная и беспощадная. Миг — и ты обожжен, слеп, глуп и беспомощен, как новорожденный щенок. И в то же время как будто все понимаешь и видишь… только не имеешь ни сил, ни желания бороться со сносящей тебя лавиной.
Он даже глаза на мгновение прикрыл, вспоминая ту давнюю встречу, когда, едва отпраздновав совершеннолетие, инкогнито приехал в имение Вардина, решив несколько дней отдохнуть от учебы и тренировок. Отец в тот момент был слишком занят своей лаэйрой и бесконечными ссорами с матерью и не следил за наследником так же неотступно, как обычно.
Как Харн выяснил позже, Анделина приехала в гости к двоюродной тетушке в тот же день и тоже совершенно случайно, и счел это указанием судьбы, когда понял, насколько захватило его внезапное чувство к яркой, как бабочка с южных островов, веселой и неугомонной девушке. Герцог готов был слушать ее часами, не отрываясь смотреть в умело подкрашенные голубые глаза и любоваться нежным румянцем обрамленного пепельными локонами личика. И его ничуть не смущало ее происхождение: троюродная кузина Вардина была плодом неравного брака обедневшего барона и дочери богатого купца.
Зато сам юный герцог, представившийся очаровательной Делии сыном простого оружейника, чувствовал себя гнусным обманщиком и почти решился признаться девушке в своих чувствах и заодно истинном положении, да помешал Вардин. Уговорил не торопиться… и лишь позже Хатгерн понял почему. И хотя должен был бы благодарить друга за честный и разумный совет, но на самом деле почти возненавидел за разбитые иллюзии.
Как выяснилось очень скоро, Анделина приехала в гости к тетушке с единственной целью — заставить немного приревновать своего давнего, но недостаточно решительного поклонника. Ну и, разумеется, поторопить его с предложением руки, сердца и заветного для девушки титула барона. И тот не замедлил примчаться, уже через пятицу соскочил с коня у широкого крыльца, подхватил в объятия птичкой слетевшую к нему Анделину и принялся жарко целовать, не слыша горького звона осколков герцогского сердца, осыпавшихся на ступени с галереи второго этажа.
Тогда Хатгерну казалось, будто они никогда больше не встретятся, но судьба оказалась безжалостнее, чем он представлял. Барон дэй Лизиртс оказался одним из гостей, приглашенных на коронование молодого герцога, и, разумеется, он прибыл с женой. Немедленно узнавшая герцога Анделина сумела поймать его в малой гостиной, и Харн испытал на себе всю полноту ярости и негодования недалекой женщины, обнаружившей, что она держала в руках золотой ключик от всех самых смелых своих мечтаний, да потеряла его из-за нерешительности влюбленного поклонника. Баронесса дэй Лизиртс обвинила его милость в подлости, обмане, попытке соблазнения и заодно во всех остальных самых грязных грехах. И потребовала за их прощение целую кучу милостей и привилегий для своего мужа.
Получила она лишь особое зелье, вызывавшее забвение последних событий, но после этого объяснения храм по имени Делия окончательно рассыпался прахом в душе Хатгерна, и он твердо решил жениться лишь на той девице, брак с которой будет выгоднее всего для Крисданского герцогства.
— Выходи, — часа через два мрачно позвал возникший в проеме распахнувшейся настежь двери старшина, — обедать пора.
— Да я уже немного перекусил, — ехидно сообщил герцог, крутнув в руке огрызок, но упорствовать не стал. Поднялся с ларя и направился к двери, в надежде не столько на трапезу, сколько на откровенность хозяина.
— Там дружок твой, — поднимаясь по лестнице, скупо обронил Кранд, — начал было рассказывать свои секреты, да спохватился. Вытащил откуда-то иглу и воткнул себе в ногу… пока наши прибежали — уже уснул.
— Он мне не друг, — с ледяной яростью отрезал Харн, — он враг… злейший. И если бы не был ранен, я бы сам его прикончил, но слабых не добиваю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
