- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказки Королевства. Часть 2 (СИ) - Елена Владимировна Добрынина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Дракошек»? — переспросил Ллойд.
— Эмм… драйгов, — перевел Его Величество, — только я что-то не припомню, чтобы на это время какая-либо их делегация согласовывала визит. Думаю, стоит разузнать об этом поподробнее.
— Определенно, — нахмурился эйяр, — пожалуй, я тоже подключусь. Что-то мне это не нравится.
Художница слегка приободрилась: пусть уж лучше делами занимается, чем изводит себя разными переживаниями.
Привал их внепланово подошел к концу: мужчины поспешили обратно в повозку, где оба, не откладывая дела в долгий ящик, взялись за составление посланий. Девушка еще посидела немного под деревом, потом походила туда-сюда, чтобы размять ноги, но солнце шпарило так нещадно, что вскоре и она поспешила укрыться от его лучей под вновь выставленным Виррэном щитом. И их процессия двинулась дальше.
Больше чем половину оставшегося пути Дайлэ бесславно проспала, привалившись к надежному, как скала, плечу Ариллиана и проснулась от его голоса, который мягко, но непреклонно твердил: «Дайлэ, пора вставать, мы скоро прибудем». Девушка подняла голову, огляделась по сторонам мутным со сна взглядом: Его Величество сидел напротив, глядя в окно, и на его всегда невозмутимом челе лежала сейчас небольшая тень беспокойства.
— Что я пропустила? — спросила она Ллойда, расправляя слегка примявшееся платье.
— Столицу неожиданно решил посетить кэй Рихар собственной персоной, — сообщил ей тот. — Формально он должен был ехать в И-Драйг-Гул на встречу с Ойхо, но решил по дороге засвидетельствовать свое почтение леди Алине.
— Этот несговорчивый старикан? — удивилась было девушка и тут же прикусила язычок, заметив предостерегающий взгляд, брошенный на нее эйяром. — … то есть почтенный драйг, — тут же поправилась она. Вот же зануда… любимый, конечно… но тем не менее..
— Нет-нет, ваше первое определение более точно, — поддержал ее Виррэн, и Дайлэ тайком показала жениху язык. Тот только красноречиво приподнял русую бровь и продолжил вводить невесту в курс дела:
— И еще одна новость: Альм тоже едет в И-Драйг-Гул, так что скоро мы с ним увидимся.
Это сообщение пришлось художнице по вкусу: мальчишка ей нравился, с ним уж точно скучно не будет. О последнем она и заявила вслух.
— Так-то оно так, но что-то зачастил он сюда в последнее время… А если учитывать, что едет он к нам прямо от Аодхана, а там сейчас не пойми что происходит…
Да уж… рекомендации выходят очень даже сомнительными. Этого даже такая непоседа как Дайлэ не могла не признать.
— Но ты все равно не угадаешь, откуда стоить ждать сюрприза, — произнесла она наконец.
— Значит, буду смотреть во все стороны сразу.
— Так и окосеть недолго, — вздохнула девушка.
Но Ллойд уже окончательно перешел в рабочий режим, и даже взгляд его, которым он ее наградил, был предельно серьезным. «Виверн» — он и есть «виверн», в очередной раз подумала она.
После того, как они проехали пропускной пункт, ей стало не до философских размышлений: точно так же, как это делала Айра, она смотрела во все глаза на совершенно новую для себя землю и ее загадочных обитателей, на их красивые настороженные лица, на непривычную одежду, и удивительные дома. А еще, привыкшая к жизни в городе с его частой многоэтажной застройкой, сейчас она с восхищением разглядывала цепи гор, виднеющихся вдалеке, и наслаждалась ощущением небывалого простора, которое дарила долина.
— Как тут привольно! — воскликнула Дайлэ не в силах сдержать впечатлений. Почему-то именно это слово всплыло из недр памяти.
— Да… — кажется, Его Величество тоже проникся открывшимся зрелищем.
А Ллойд… если судить по характерному взгляду, он оценивал окружающую обстановку исключительно с точки зрения безопасности.
После того, как процессия минула ярко выраженный поворот, чуть ли не единственный на их пути по земле драйгов, мужчины принялись приводить себя в торжественный вид. Девушка почти с сочувствием смотрела на то, как они до последней пуговки застегивают кто камзол, кто мундир, и в данную минуту радовалась, что сама так удачно ушла со службы. Иначе и ей предстояло бы то же самое. Сейчас же достаточно было только слегка освежить прическу, расчесав локоны, да расправить оборки на платье.
— Виррэн, попрошу вас на всякий случай не прикасаться пока к местным угощениям и напиткам, — подчеркнуто вежливо произнес Ариллиан..
— Ллойд! — воскликнула Дайлэ. — Ты же не думаешь, что…
— Я обязан об этом думать, — прохладно ответил тот, — даже если буду казаться в ваших глазах параноиком. Ситуация в целом мне не слишком нравится.
Как еще свое фирменное «Равэль» в конце не добавил? Видимо, отвык уже.
— Хорошо, я вас понял, — кивнул монарх, — и буду осторожен.
Ойхо по традиции своего народа вышел встречать гостей сам, оказывая им уважение. Разумеется, не один — за его плечами расположилась целая толпа драйгов: и мужчин, и женщин. Все они стояли в строго отведенным им месте согласно сложной иерархии. Сын Неба выглядел более, чем представительно и торжественно, даже плащ свой эффектный на плечи накинул (правда, Дайлэ и представить было страшно, какого в такую жару в нем париться). Но внимательный взгляд художницы не мог не заметить горькую складку в уголке губ молодого правителя. Кажется, бремя власти давалось ему нелегко.
Виррэн держался, как всегда, безупречно, а вот Ариллиан вел себя скорее как охранник нежели как вельможа. Даже взялся лично некоторые вещи монарха переносить в выделенные тому покои. Кэй драйгов это все, разумеется, заметил, но даже бровью не повел, будто так и положено. Надо будет при случае расспросить Ллойда, что он собирается делать.
А потом одна из женщин-драйгов повела художницу на женскую половину дома, и Дайлэ стало ясно, что разговоры откладываются на потом: придется ей сидеть здесь, пока все самое интересное происходит совсем в другом месте. «Младший виверн», спящий в ней где-то в глубине души, тут же пробудился и высунул наружу любопытный нос. Поэтому она быстро переоделась в более подобающий для невесты эйяра наряд и вышла за дверь, чтобы попробовать прогуляться в одиночестве. Это оказалось практически невыполнимой задачей — ее сопровождающая никуда не ушла, а, словно страж на посту, стояла неподалеку от дверей.
— Отведите меня к моему жениху, — топнула ножкой Дайлэ.
Пусть считают ее вздорной и не слишком умной, так даже лучше.
Но женщина вести ее на мужскую половину отказалась даже под угрозой скандала: «Не положено». Тогда Дайлэ решила прогуляться по нейтральной территории, да хоть бы и вот в этом самом саду, благо тенистых уголков там хватает. Она гордо прошла мимо своей сопровождающей и та, разумеется, за ней сразу же увязалась.
Девушка бесцельно прогуливалась по дорожкам туда-сюда,

