Отряд бравой ведьмы. В поисках истины - Лика Верх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь настала очередь пирата удивляться.
— Вальтеза твоя прабабушка? — Не верящим тоном спросил он.
А наше знакомство все чуднее и чуднее.
— Откуда ты ее знаешь?
Джон завис. Сидит, моргает и не двигается. А главное — молчит. Но я-то ответа жду. И все остальные любопытствуют. Не каждый день узнаешь, что твоя прабабушка водит знакомства с пиратом. Не самым приятным пиратом.
— Э-э… Это было давно. — Поспешно ответил он, спрыгивая и намереваясь ретироваться.
Нет, дружок. Так дело не пойдет.
— Что было? — Я ухватила пирата за рукав рубахи, вынуждая остановиться и отвечать на мои вопросы.
Друзья с самыми внимательными и заинтересованными лицами, но с выражением, будто их здесь вообще нет, ожидали продолжения.
— Мы познакомились давно, дело было давно и зачем ворошить прошлое? Спроси бабулю, она тебе все расскажет. Женщины в старости любят поболтать. А теперь будь добра, отпусти рукав. — Он свободной рукой подергал "плененную" руку и снова намеревался уйти.
— Будь добр рассказать до конца, раз уж положил начало этой занимательной истории.
Пират возвел глаза к небу, мол, за что ты меня так наказал, в чем я так провинился. Меня такое не проймет. Отец регулярно такие кульбиты глазами выделывает. Они скоро из орбит выскакивать начнут.
— Как-то я был проездом в одной деревне, — Нехотя и нервно начал он, — Молодой и юный, полный сил и энергии. Шел в город, в порт, решил заночевать, как славный малый, добрый путник. Среди ночи мне на голову накинули мешок, связали и утащили. Дальше подробности пикантного характера, о которых тебе, малышка, знать пока рано. Меня отдали на откуп ведьме за исполнение какого-то дела, потом я познакомился с Вальтезой. Она меня оттуда и вытащила. — Я вообще-то ожидала более подробного рассказа. — Конец истории.
Любопытно… Очень любопытно… Не тот ли это гарный хлопец, которого она изловила и ведьму приманила? Значит, не приманила, а ей им "заплатила", а потому сама же его и спасла? Забавная легенда. Узнать бы еще кто из них говорит правду.
— А почему в пираты пошел? — Вопрос не по теме, но интересно ведь.
Джон лицо по максимуму к моему поднес. Я этой манере уже не удивляюсь.
— Потому что я пират. — Низким тихим вибрирующим голосом ответил он и, развернувшись, ушел с палубы, оставив меня с друзьями и расшалившимися мыслями.
— Вот это — ик- история. — Протянул один из синюжников.
— История… — Повторила я за ним, поворачиваясь к друзьям. — Вот как бывает, оказывается. Деон, ты не мог найти пирата попроще?
Друг наполовину лег, опершись позади себя на руки.
— Мне выбирать не приходилось. Ты посмотри на ситуацию с выгодной нам стороны. — Я приготовилась внимать. — У Джона есть информация, нужная нам. Надо этим воспользоваться.
Как-то просто у него все получается. Попробуй, вытяни из него что-нибудь, сразу плату требует. Пират ведь, что с него взять.
— Как ты собрался пользоваться тем, что нам недоступно? — С ленцой спросила Авера, не желая перемещать свое тельце в сидячее положение.
Деон поводил голой шпажкой по воздуху, прожевал и сказал:
— Выполним его условие и вытянем из него всю правду. — Так он и расскажет. Ищите дурака. — Он хитрый, но свое слово всегда держит. — И как бы между прочим, словно это незначительная и совсем ненужная информация, сказал:
— Правда сбегает всегда в самый неподходящий момент…
Прекрасно. Мы имеем дело с благороднейшим из пиратов, который слово свое держит, но бросить может в любом месте и в любое время. Нам определенно везет.
Глава 5. А где-то горы-горы, а за ними-ними…
Если море тебя печалит, ты безнадёжен.
Федерико Гарсиа Лорка
Далекий берег виднелся по кромке моря, вселяя надежду на спасение. Бушевал шторм, корабль кидало из стороны в сторону, периодически заплескивая палубу водой. Шквальный порывистый ветер, не прекращающийся вот уже несколько часов, гнал корабль, раздувая паруса. Разумнее было их убрать, но капитан приказал плыть так и как заколдованный твердил: "Скоро, уже скоро…"
Корабль в очередной раз бросило в сторону, справа раздался громкий треск ломающихся досок и последнее, что я увидела — была скала, появившаяся из ниоткуда.
— Подъем! Подъем! Подъем! — Заорал над ухом знакомый голос и я проснулась в холодном поту.
С перепугу не до конца проснувшись, задергала ногами и руками, запуталась в гамаке и рухнула на пол.
Замечательное начало дня. Великолепное!
— Подплываем. — Уведомил меня Джон, поднимаясь на палубу.
— Позволю себе уточнить, — Вялым сонным голосом начала я, — Куда мы подплываем?
Деон лежал в гамаке на животе, свесив руку вниз мертвым грузом. Он промычал что-то неразборчивое, а Авера натянув сапоги перевела речь мужа:
— К острову. — Вид у нее был не лучше моего. — Пойдем исполнять обещанное.
Забрать что-то у какой-то дамы. Я помню. Надо узнать, что конкретно требуется забрать и где искать женщину. Перспектива бродить как слепой котенок меня не прельщает.
На палубу мы поднимались словно зомби. Глаза наполовину закрыты, ноги полусогнуты, на лице выражение вселенской муки. Свет с непривычки больно ударил в глаза, так что передвигались мы на ощупь, благо дальше корабля точно не уйдем.
— Итак, бездельники, поговорим о главном. — Надменно сказал Джон, выстроив нас в шеренгу.
— Бездельники? — Я покачнулась в сторону, повиснув на Деоне. — И кто нам это говорит? Человек, полдня просидевший с трубкой в зубах?
— Отставить разговорчики! — Гаркнул он мне в ухо… весьма неожиданно. — Вы сходите на берег, находите женщину по имени Ливада, обычно она проводит время глубоко в лесу, но если вам повезет, можете застать ее… где-нибудь. — Джон неопределенно махнул рукой.
— Как мы ее узнаем? — Спросил Деон бодрым голосом, вызвав во мне неконтролируемый поток зависти.
Да, мне тоже интересны опознавательные приметы. Кольцо в ухе, серьга в носу, одной ноги нет… Почему-то именно так я ее себе представляю. А кто еще в здравом уме будет водить знакомство с Джоном? Ну, не считая Деона и нас. Мы познакомились с ним только по причине связавших нас проблем.
— Вы ее точно узнаете. — Сомнительные загадки он нам загадывает. — Заберете у нее небольшой ключ и вернетесь на корабль.
— Ключ кому принадлежит? — Авера уже тоже бодрая, готова к труду и обороне. Одна я словно вареная курица.
— Мне. — Глазом не моргнув ответил Джон, выкручивая штурвал. Корабль резко накренился в сторону, так что пришлось балансировать, дабы не покатиться по палубе.