Хищник Джаг. Ошейник позора - Зеб Шилликот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С трудом удерживая шаткое равновесие на крыше вагона, Джаг растерянно смотрел на схватку, не зная, как ему поступить и что делать. Неожиданно в поле его зрения материализовался Кавендиш, который появился на площадке соседнего вагона.
— В лошадей! Стреляйте в лошадей! — крикнул он, не обращаясь конкретно ни к кому. — Это единственный способ остановить их!
Вскинув винчестер, он показал пример, стреляя в тех лошадей, которые скакали рядом с его вагонами. Несчастные животные падали, словно подкошенные, переворачивались через голову и с душераздирающим ржанием бились в агонии.
— Сзади! — громко закричал Джаг, указывая на женщину с точеной фигурой. Она была достойна резца скульптора: гладкая бархатистая кожа, высокая упругая грудь; весь ее внешний облик свидетельствовал о здоровье и молодости. Женщина стояла на крыше соседнего вагона. Всем она была хороша, но настораживала одна маленькая деталь — подобие шлема, закрывающего все лицо.
Резко обернувшись на крик, Кавендиш выстрелил с бедра и раздробил ей колено.
Потеряв равновесие, женщина, как птица, взмахнула тонкими руками и рухнула на баррикаду из мешков с песком, которыми была обложена смотровая площадка. В падении маска соскочила и открыла ее лицо, страшно изъеденное проказой.
Избегая смотреть в глаза молодой обезображенной женщины, Кавендиш ногой столкнул ее с поезда, а лишь затем обратился к Джагу:
— Что ты тут делаешь?
— Они хотят захватить паровоз!
— Умеешь пользоваться этим? — спросил он, потрясая винчестером.
Джаг утвердительно кивнул головой, и тогда Кавендиш бросил ему оружие и коробку с патронами.
— Ты знаешь, что нужно делать! Беги к Потреро, я догоню!
Уже более уверенно, хотя и не так ловко, как Сервиклоны, Джаг проделал обратный путь, страшась увидеть в кабине локомотива нечто ужасное.
Он с облегчением вздохнул, услышав грохочущий голос Потреро, который между двумя придыханиями, сопровождавшимися ударами лопатой, почем свет стоит проклинал этого дезертира Рамону, который воспользовался случаем, чтобы улизнуть и свалить на него всю работу.
С ни с чем не сравнимым чувством облегчения Джаг приступил к выполнению инструкции Кавендиша. Он стрелял расчетливо и хладнокровно, как в тире, хотя ему совсем не по душе было то, что он делал, — Джаг с раннего детства привык смотреть на лошадей как на продолжение самого себя. Однако сейчас обстоятельства требовали забыть об этом.
С каждым выстрелом ряды Пиявок редели как возле паровоза, так и вдоль всего состава, поскольку все остальные защитники поезда последовали примеру Кавендиша и занялись отстрелом лошадей.
В оперативной обстановке очень скоро произошли существенные изменения и, когда Кавендиш перепрыгнул на тендер, вооруженный великолепным карабином «аншуц-сэведж» калибра 7,62 миллиметра с телескопическим прицелом с микрометрической регулировкой, победа была уже близка.
Заметно поредевшая орда теперь держалась поодаль и сопровождала поезд исключительно из упрямства, никак не решаясь признать свое поражение и повернуть назад.
— А ты парень не промах, малыш, — сказал Кавендиш, забирая у него винчестер и остаток патронов.
Джаг пожал плечами.
— Это было проще пареной репы.
— И все-таки! Не часто встретишь такого классного стрелка!
— У меня был хороший учитель.
— Это еще не все: нужно быть хорошим учеником!
Потреро решил, что настала пора ему вмешаться в разговор.
— Эй, там! Наверху! Вы скоро закончите обмен любезностями? — ворчливо спросил он. — Здесь работы невпроворот!
Призыв механика вернул Джага к реальности. Короткая, но жаркая схватка заставила его на время забыть свою печальную участь. В горячке боя к нему вернулся вкус прежней, свободной жизни. Тем горше было возвращение на землю.
— Надо бы придумать что-либо особенное на следующий раз, — буркнул Потреро, обращаясь к Кавендишу, — иначе я откажусь от работы!
— Все будет зависеть от того, чем мы сможем разжиться в Томболл Пойнт. Нам потребуется динамит и разрывные пули. Пусть тогда попробуют сунуться! Я поговорю с Галаксиусом!
— А я? — вмешался в разговор Джаг. — Что будет со мной, когда мои услуги здесь больше не понадобятся?
Теперь пришел черед Кавендиша пожать плечами.
— Откуда мне знать, какие планы у Галаксиуса? — сказал он. — Все будет зависеть от его настроения. Так или иначе, я ничего не могу сделать для тебя. Стоит лишь проявить интерес к чему-то или кому-то, как он тут же все сделает наоборот. В нем очень силен дух противоречия. Я не вижу выхода. Остается только одно — ждать.
— Эй, кончайте болтать! Давление в котле падает, сейчас загудят перепускные клапана! — снова вмешался Потреро. — Вам хочется, чтобы Пиявки снова нас догнали?
— Я еще не поблагодарил тебя, — сказал Кавендиш, когда Джаг встал, намереваясь спуститься в кабину локомотива. — Ведь ты спас мне жизнь.
— Мы квиты: вы не дали мне прыгнуть с поезда! — Джаг на прощание махнул разведчику рукой и спрыгнул с тендера вниз, в кабину паровоза.
Не снимая руки с регулятора хода, Потреро обернулся, и по его недовольному взгляду Джаг понял, что машинист ждет, когда же и он, наконец, примется за работу. На секунду Джаг представил себе, как сбрасывает Потреро за борт и принимает на себя управление паровозом. Но тогда он стал бы пленником машины, так же, как и сама машина была в плену у рельсов…
Джаг снова взялся за лопату.
ГЛАВА 18
Через час они прибыли в Томболл Пойнт.
Весь город был обнесен несколькими рядами колючей проволоки, но состав пропустили без всяких проблем.
Стрелочники направили состав на запасный путь, где 141 Р отцепили и без долгих проволочек направились в депо, поразившее Джага огромными ангарами-мастерскими, которые походили на разрезанные вдоль длинные цилиндры.
Паровоз оставили на попечение Сервиклонов-мужчин, которые, не мешкая, взобрались на тендер и о чем-то оживленно защебетали, размахивая руками.
— Теперь пусть они покрутятся, — сказал Потреро, покидая депо в сопровождении Джага. — Я иду спать!
— Но… неужели вы оставите их одних?
— Это их работа. Для того они и сделаны. Галаксиус купил их вместе с машиной. Они могут обслуживать все 141 Р Алко, Лима и Болдвин — дизели и паровозы. Это их специальность. Они же не указывают мне, что я должен делать на своем рабочем месте, так с какой стати я буду вмешиваться в их дела?
— А я? Что будет со мной?
Потреро надул щеки и с недоумением произнес:
— Делай, что хочешь. Я же тебе не нянька! А ты что, не хочешь спать?
Джаг покачал головой.
— Сейчас нет. После наших приключений, думаю, я еще не скоро сомкну глаза.
— А-а-а, брось! То ли еще будет!
Они прошли мимо сортировочной станции и вышли на прямую как стрела улицу, застроенную аккуратными домиками, окрашенными в красный и зеленый цвета. Ставни всех окон были наглухо закрыты.
— Поздно же они встают здесь, — заметил Джаг, но, поскольку механик ничего не ответил, он добавил: — Мы еще никого не встретили. Где все жители?
— Там никого нет, Чико, дома пустуют.
Между брусчаткой, которой была вымощена дорога, пробивался плющ-вьюнок. Он особенно разрастался ближе к обочинам и водосточным канавам. Там и сям высились ровные гибкие стебли какого-то незнакомого растения.
— Похоже, местные жители не очень-то любят показываться на улице, — предположил Джаг. Время от времени под ногами, попискивая, шмыгали мыши и тут же испуганно прятались в норки или незаметные в земле щели.
Они миновали несколько пересечений таких же пустынных мощеных улиц, однообразие которых могло бы вызвать головокружение, если бы не встретилась, наконец, широкая площадь с уложенными по ее окружности рельсами. Тут внимание Джага привлекли несколько черных непонятных конструкций. На вершине одной из них медленно вращалась какая-то гигантская вогнутая решетка.
— Что это такое? — спросил Джаг.
Потреро вздрогнул, он буквально спал на ходу.
— Это радар, — ответил он Джагу, чувствуя, что тот не оставит его в покое, — устройство для слежения за небом. Томболл Пойнт находится как раз в зоне выпадения Осадков. Когда-то этот шахтерский город процветал, отсюда отправлялись тысячи поездов, груженых углем. Я не знаю, что произошло наверху, но внезапно город оказался в очаге Осадков и население было вынуждено смириться с обстоятельствами и научиться жить под постоянной угрозой.
— Какое население?
Потреро пальцем указал себе под ноги.
— Они живут под землей в старых выработанных штреках и галереях, которые удалось оборудовать и приспособить под жилье. Их зовут «кротами», и они поднимаются на поверхность только в случае крайней необходимости.
— Но почему же они не уходят отсюда?