- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хранительница историй - Салли Пейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк достает одну из щеток. Похоже, он хочет дать ее Дженис в руки, но потом явно передумывает.
– Сколько, Майк?
– Набор чистящих средств продавался со скидкой, и я инвестировал в него всего семьсот пятьдесят фунтов, но мы многократно окупим эти первоначальные затраты. – В голосе Майка зазвучали обиженные нотки. – Дизайном щеток занимался лично я, поэтому в них, естественно, пришлось вложить больше средств.
– Сколько, Майк?
– Розничная цена каждого набора – пятьдесят фунтов девяносто девять пенсов, и, следовательно, доход от их продажи покроет издержки. Более того, мы увеличим свой капитал более чем в два раза.
– Сколько, Майк?
Дженис не испытывает ни проблеска эмоций – остался только холод.
– Разумеется, пришлось сделать оптовый заказ, но я договорился, чтобы цену скинули до двадцати девяти фунтов.
– Сколько, Майк?
Перед мысленным взором Дженис встает картина. Вот она, глубокая старуха, сидит на этом же самом дешевом кожаном диване и в миллионный раз спрашивает: «Сколько, Майк?» Этакая мисс Хэвишем, окруженная чистящими средствами.
– Стартовые затраты составили двадцать девять тысяч фунтов…
– Майк, ты с ума сошел?! Это же все наши сбережения! Как ты мог?!
Дженис бьет дрожь. Столько труда, долгие часы работы – и все зря! Майк с ней даже не посоветовался.
– Дженис, ты просто смотришь на ситуацию под неправильным углом. Ты воспринимаешь мою инвестицию как сделку, по результатам которой наш баланс отрицательный, но упускаешь из виду тот факт, что она принесет нам прибыль более чем в тридцать тысяч фунтов.
Дженис торопливо перебивает его:
– Эти твои наборы еще можно отослать обратно? Пусть нам вернут деньги!
– Дженис, ты живешь в мире фантазий. Бизнес так не ведут. Я импортировал оптовую партию, и не будь ты простой… – Майк осекся, прежде чем успел договорить «простой уборщицей». Как ни в чем не бывало он продолжает: – Обладай ты предпринимательской жилкой, то прекрасно понимала бы: чтобы закупить товар по лучшей цене, платить нужно заранее, перед отправкой. В супермаркет «Теско» за нашими эксклюзивными наборами не заскочишь.
– Да, я знаю, в «Теско» такое не продают…
– Что? – Майк сначала растерялся, а потом оживился. – Вижу, у тебя наконец открылись глаза, Джен. Думал, на это уйдет больше времени, но я знал, что рано или поздно ты осознаешь…
– Зато продают в «Лидл».
– Что?
– Свой набор я покупала там. Серо-белый. Я держу его в чулане под лестницей. Он стоил семь фунтов девяносто девять пенсов. Для любой работы эти щетки не подходят, но иногда могут пригодиться, например, ими удобно отчищать известковый налет с лейки душа.
Но лейки душа Майка явно не интересуют. Он застыл как громом пораженный. Однако надо отдать ему должное: выбить его из седла практически невозможно.
– Дженис, ты, кажется, не заметила, но мои щетки намного лучшего качества. И самое главное – оформление, расцветка придется женщинам по вкусу. Ну и наконец решающее преимущество, которое ты упустила из виду, – продолжает он со все возрастающей уверенностью. – В комплекте продается удобная и красивая сумка для щеток.
– Ты что несешь? Женщины не таскают щетки с собой!
Вдруг Майк заявляет с таким видом, будто поставил ее на место:
– Неправда. Ты таскаешь.
– Майк, я уборщица.
И тут Дженис понимает, что холод, который она чувствует, на самом деле ледяная ярость.
– Да помню я, что ты поломойка! – орет в ответ Майк; всю веселость его как ветром сдуло. – Думаешь, мне приятно, что у меня жена – прислуга? А ты в меня даже не веришь – сразу решила, будто я не подумал заранее!
Дженис потрясенно глядит на него:
– А ты разве подумал?
– Я провел исследование, и, судя по результатам, реальный потенциал налицо. А я-то, дурак, надеялся, что мы возьмемся за дело сообща. Неужели не понимаешь, что с твоими контактами можно распространять мою линейку товаров среди твоих клиентов и их знакомых? Мы так целую сеть наладим!
Теперь Майк меряет шагами комнату. Он мужчина крупный, и гостиная сразу начинает казаться совсем крошечной. Под ноги Майку попадается коробка с чистящими средствами, и он пинком отпихивает ее в сторону.
– Да, я провел подготовительную работу! Обзвонил нескольких твоих клиентов, чтобы прощупать почву, и должен сказать, в отличие от тебя они не восприняли мою идею в штыки.
– Ты звонил моим клиентам?!
Майк застывает как вкопанный. Таким тоном жена с ним не разговаривала никогда, ни разу.
А между тем ее ледяная ярость разлетается на острые осколки, которые того и гляди прорвут кожу и вырвутся наружу. Дженис встает, и Майк невольно шарахается от нее. Она мельком бросает взгляд на их отражение в зеркале: здоровенный Майк трепещет, а крошечная Дженис застыла в позе зверя перед броском.
– С кем ты говорил?
Она должна это знать, даже если придется выбивать из него признание. При одном взгляде на жену Майк понимает, что отпираться себе дороже.
– Нашел у тебя в телефоне список и набрал первые четыре номера.
Стоило Майку нарушить молчание, и храбрости у него прибавилось. Он выпрямляется в полный рост.
– Не знаю, зачем ты раздуваешь из мухи слона… – Но, увидев выражение лица Дженис, он поспешно осекается.
– Майк, я ухожу от тебя.
Стоило Дженис произнести эти слова вслух, как она сразу успокаивается. Что бы ни случилось, ей больше не придется все это терпеть. Лучше ночевать под кустом, чем остаться еще хоть на мгновение с этим мужчиной.
Дженис идет в коридор и вытаскивает из чулана под лестницей чемодан. Переходя из комнаты в комнату, она действует быстро и четко: выбирает, что взять с собой, и пакует эти вещи в чемодан. Наверху она достает из шкафа большую сумку и проделывает то же самое со своей одеждой и туалетными принадлежностями. Единственная проблема возникает с книгами. Выбор сделать трудно, а всю библиотеку ей не унести. Дженис наполняет старую коробку из-под вина своими любимыми произведениями. Остальное она заберет потом. Дженис старается не думать о том, куда потащит чемодан, сумку, а теперь еще и коробку. На текущем счету лежит небольшая сумма, но этим ее средства ограничиваются.
У подножия лестницы появляется Майк:
– Не валяй дурака, Дженис. Пошутила, и хватит. Давай поговорим. Может быть, моя идея нуждается в корректировке, но я на верном пути, вот увидишь.
Дженис не отвечает. Она делает вид, будто не слышит Майка, и думает, что еще взять.
– Спускайся, давай кофе попьем.
Его слова выводят Дженис из новообретенного равновесия.
– Сам вари себе чертов кофе! – Наконец-то она произнесла это вслух! – И кстати, я пью

