- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По воле случая. Том 3 (СИ) - Никита Куприянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дожидаясь переноса, парень еще раз пробежался взглядом по остальным. К участию в миссии привлекли все силы Отдела H, дополнительно усилив каждый отряд двумя бойцами магического спецназа. При одном взгляде на последних становилось понятно, что это действительно крепкие спецы: все как один маги S-ранга, дополнительно усиленные целым набором артефактов и магически укрепленной черной униформой.
-Повторяю на всякий случай: нашей задачей является изъятие незаконно полученных Лотосом артефактов и оборудования для их производства. Также, мы должны переправить доставить сюда артфекторов в случае их обнаружения. В бой вступать в крайнем случае, остальное положимся на наших китайских коллег. Всем всё понятно?
-Да, командир!
-Отлично. Перемещение?
-Всё готово, - отчитались маги пространства.
-Начинаем.
Глава 16
Переместились в итоге немного неудачно. Нет, с местом всё было прекрасно, маги пространства сработали как надо и не ошиблись с точкой назначения. Другое дело, что ожидали их явно парой минут позже, так как появились отряды ровно в момент «последней накачки» китайских воинов своим командиром. И стоит сказать, было довольно забавно наблюдать, как смущенно краснеет крайне сурового вида майор с устрашающим шрамом через правую щеку. Его речь Том, естественно, не понял, но судя по резким интонациям, лексикон там был по-армейски крепкий. Впрочем, собравшиеся были профессионалами и заострять внимания не стали, быстро перейдя к делу. Слово взяла Раниэль, назначенная на эту миссию не только командиром первого отряда, но и осуществлявшая управление в целом:
-Майор Раниэль де Прим, полевой командир сил Араимара, - представилась девушка.
-Капитан Ли Чжимин, командир первого отделения специального магического отряда Китайской Федерации. Вас ознакомили с планом операции, мэм? – отчего-то смутился вояка. То ли от красоты снявшей шлем эльфийки, то ли от ее более высокого звания.
-Да.
-Отлично. Отряд, проверить снаряжение, трёхминутная готовность.
Пользуясь предоставленным временем, Том с интересом рассматривал китайских спецов. Несмотря на в целом высокий уровень магических сил бойцов, в глаза бросалось очевидное превосходство араимарцев в плане артефактов. Если по рангам магической силы отряды двух стран были примерно равны, замерев на уровне А-S, то вот снаряжение различалось кардинально. Парень наконец смог воочию убедиться, вопрос артефактов что в этом мире действительно довольно сложен. Если китайцы, за редким исключениям, были дополнительно усилены лишь амулетами не самых сильных стационарных защитных куполов и парой-тройкой едва заметных плетений, встроенных прямо в синюю полевую форму, то вот араимарцы кроме перечисленного могли похвастать еще и артефактами исцеления (пусть и далеко не самыми сильными), а также чем-то вроде силовых наручников. Также Полковник распорядился выдать каждому по служебному Пространственному Карману для изъятия незаконно полученных Лотосом артефактов. И это только отряды Отдела – каждый из двух приданных отрядам бойцов магического спецназа был дополнительно вооружен явно зачарованным клинком. Сложно сказать, какого именно уровня на них плетения, но то, что они есть – факт. Даже сквозь закрепленные на спинах ножны чувствуется исходящая от металла магическая энергия.
-Начинаем. Майор, мои люди идут первыми, прошу воздержаться от вмешательства без особой на то нужды, - опустил на лицо забрало шлема командир китайского отряда.
В последний раз проверив и поправив собственное снаряжение, Том встал рядом с Вулмором, исполняя приказ Полковника: в первой части миссии играть роль обычного мага пространства (и заодно прикрывать своего пухлого напарника).
-Применить Сокрытие! – отдал приказ капитан Ли.
Помещение озарилось светом рунных кругов, и бойцы двух стран замерцали, сливаясь с окружением.
-Пошли-пошли!
Здание, служившее точкой сбора, было расположено метрах в трехста от нужного заводского комплекса. Следуя цели сохранять максимальную секретность, правительство Китая не вводило никаких ограничительных мер, и потому отрядам пришлось проявить некоторую сноровку, маневрируя между прохожими и автомобилями. Равно как и в родном мире Тома, плотность населения Китая в этом достигала каких-то заоблачных высот.
Первым препятствием стал опоясывающий предприятие высокий бетонный забор. Проблема была не в самом заборе, а охранном куполе, накрывающим территорию поверх. Стучать в закрытые ворота дураков не нашлось. Том, помня о своем обещании не привлекать лишний раз внимание, не стал предлагать свою помощь и с интересом следил за действиями китайских оперативников.
Вперед вышел один из A-ранговых. Сложив два рунных круга, он приложил ладони к забору и невидимое простым людям силовое поле медленно и с усилием разошлось, открывая небольшой проём. Том мысленно присвистнул: подобное он видел впервые. Хотя далось это бойцу явно непросто: его спина застыла в напряжении, а удерживающие нечто очень тяжелые руки подрагивали, подсказывая, что стоило бы поторопиться.
Следуя беззвучному приказу капитана, его подчиненные первыми устремились в проём, с легкостью перемахивая через забор. Дождавшись, пока последний из них окажется на той стороне, махнула и Раниэль.
В свою очередь ступив на землю комплекса, Том обернулся: похоже, пропустивший их боец, не имея возможности одновременно удерживать плетение и преодолеть препятствие, стал первой «жертвой», оставшись на той стороне. Ну, теперь хотя бы стало понятно, почему китайский отряд изначально состоял из тридцати одного человека.
Убедившись, что все благополучно переправились, капитан Ли жестами разделил свою команду на три группы. Том мысленно усмехнулся, наблюдая, как занимают позиции вокруг отрядов Отдела десять спецназовцев Китая: судя по всему, бедолаге-капитану приказали костьми лечь, но сберечь «туристов». А ведь ему еще основную задачу исполнять…
Новый жест – и по территории завода устремились шесть десятков непрошенных гостей. Масштаб сооружения действительно впечатлял: огромная четырехэтажная коробка, окруженная постройками поменьше, и всё это заполнено снующими повсюду рабочими и специалистами. Если в Китае так понимают «небольшое производство», то интересно было бы посмотреть, как выглядят настоящие гиганты.
В целях скрытности и экономии времени было решено проложить путь по крышам пристроек. Каждый из входивших в отряд одной из двух стран владел Полетом, так что особого затруднения это не вызвало. Том, только сегодня услышавший это требование, мысленно поблагодарил Алису, когда-то заставившую его изучить это плетение. Оно же, кстати говоря, стало первым действительно сложным рунным заклинанием в его арсенале – изучить Полет дома он так и не успел, а обратиться с этим вопросом к Мастеру постоянно забывал.
Наконец над головой нависла громада первого корпуса. Если судить по плану и первоначальной информации, вход в нужную лабораторию расположился где-то там, в самых недрах здания. Чуть позже правительство Китая, просто завербовавшее одного из сотрудников производства, установило, что интересующее их место, вероятнее всего, расположено под землей.

