- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Южный квартал - Кристофер Ньюмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в свою квартиру, натурщица разделась и подставила свое тело под струи холодного душа. Затем накинула на себя халат и подошла к телефону, решив позвонить Фунгу.
Чарли очень обрадовался приезду Дианы.
– Давай подходи сегодня вечером, – говорил художник. – Я все приготовлю...
– Нет, не могу... Только сейчас.
– Почему?
– Сегодня воскресенье. Мне хочется побывать в своем клубе, повидать друзей.
– А завтра?
– Я обещала Брайану приехать к нему ночным или утренним поездом.
– Пошел он к черту!
– Его нельзя оставлять одного... Он или сопьется, или умрет с голоду.
– Хорошо, приезжай сейчас. Только я знаю, что твоя вечеринка начнется очень поздно... Ты согласна позировать мне до самого ее начала?
– А ты отвезешь меня поужинать в какой-нибудь ресторан?
– Вот стерва... О'кей, но только в самый ближайший...
Они договорились встретиться около двух. Положив трубку, Диана начала одеваться. Выйдя из дома, взяла такси и поехала в Сохо, на Принс-стрит.
* * *Диана не ожидала встретить здесь Мэри. Чарли сказал, что она пришла недавно и хочет порисовать вместе с ним. Натурщица не стала возражать, и все втроем они отправились в мастерскую Фунга.
Через несколько часов Чарли завершил свою работу; Диана даже не успела устать, потому что позировала лежа, листая между делом годовую подшивку «Пентхауза».
– У меня есть предложение, – объявила натурщица. – Почему бы нам всем вместе не отправиться в мой клуб? Там играет группа, в которой я когда-то пела... Мне интересно, понравится вам она или нет.
– Хорошая идея. Только я прежде позвоню маме, – сказала Мэри и повернулась к Чарли.
Тот отрицательно покачал головой:
– Галерея готовит выставку... Мою выставку! Если я не успею все сделать в срок, меня просто съедят. Сходите вдвоем...
Блондинка состроила недовольную гримасу:
– А кто меня проводит домой, если вечеринка закончится очень поздно?
– С каких это пор ты рвешься домой? – поинтересовался Чарли.
– У меня с матерью состоялся неприятный разговор, – пожаловалась Мэри, – и теперь мне снова нужно стать примерной девочкой. Даже живописью запрещают заниматься...
Фунг вяло улыбнулся:
– Только не сегодня, бэби, о'кей? Можешь уйти оттуда пораньше и взять такси.
Художник повел своих дам в ресторан. После ужина девушки на такси поехали в клуб, а Чарли, помахав им рукой на прощанье, вернулся домой.
* * *Толпа начала собираться вокруг «Мад-Клаб» только около одиннадцати. Это было в порядке вещей. Настоящее веселье здесь разгоралось лишь поздней ночью. Возле здания клуба толкалось немало подростков, которых сюда не допускали.
Пробравшись к дверям, Диана и Мэри наткнулись на двух огромных вышибал. Один из них сразу же узнал бывшую певицу и «Мисс Королевская грудь», поэтому без лишних разговоров впустил обеих женщин в просторный холл. Мэри принялась рыться в своей сумочке в поисках денег, но натурщица тронула ее за руку:
– Не беспокойся... Я здесь не плачу за вход уже многие годы.
– Неужели?
Диана пожала плечами:
– Меня тут все знают.
Словно подтверждая свои слова, первые две минуты Уэбстер только и делала, что отвечала на приветствия посетителей, попадавшихся ей на глаза.
Сначала женщины отправились в бар и заказали себе прохладительные напитки. Диана познакомила Мэри с двумя музыкантами из группы «Новая волна».
Новые знакомые, Пол Пот и Комми Снот, оказались странными типами, одетыми в какие-то рваные пижамы и домашние тапочки. Волосы оба выкрасили в кроваво-красный цвет. Мэри скептически оглядела музыкантов; судя по их словам, им предстояло выступать, но они уже успели изрядно накачаться.
Пол Пот почти сразу же предложил Диане «спеть песенку». Та согласилась, но предупредила, что выступит только с одним номером, а затем будет сидеть в зале со своей подругой. Музыканты принялись уговаривать и Мэри спеть что-нибудь, сообщив интересную деталь: в их группе играют только мужчины, а вот солируют исключительно женщины, притом самые хорошенькие.
Выступление Дианы оказалось самым первым. Когда она появилась на сцене, публика приветствовала ее диким ревом и свистом. Томми объявил:
– Сейчас наша старая и добрая знакомая исполнит «Люблю тебя, моя любовь».
Вначале зазвучало бешеное вибрато электрогитары, виртуозно извлеченное из инструмента Комми Снотом, игравшим к тому же левой рукой. Затем мелодию подхватили ударные и синтезатор. Диана, ритмично покачивавшаяся у микрофона, запела свою песенку откровенно слабым голоском.
Уставившись на сцену, Мэри не верила своим глазам. Продолжая пение, девушка постепенно сняла с себя платье, сорочку и, наконец, лифчик. Гаппэн поняла теперь, что означают слова Пола Пота «спеть песенку». Она хорошо представляла себе шоу, происходящие в клубах, подобных этому, но впервые сама попала на такое «мероприятие».
Окончив выступление, Диана, как ни в чем не бывало, подобрала одежду и ушла за кулисы, а ее сменила новая «певица».
* * *В этот вечер натурщица неплохо заработала, но до конца представления они не досидели. Падчерица Спрэга пожелала вернуться домой пораньше.
В два часа ночи подруги спустились в холл и вышли через стеклянные двери на улицу.
– Как тебе понравилось шоу? – поинтересовалась Диана.
Не зная, что сказать, Мэри пролепетала:
– Великолепно... А ты... просто чудо! Чарли говорил о твоем увлечении вокалом... Но не могла себе представить... У тебя здорово получается.
– Значит, ты повеселилась? Рада за тебя... Возьмем такси?
– А ты куда едешь? – спросила Гаппэн.
– Провожу тебя, а потом на вокзал.
– О! Мне совсем в другую сторону... Ладно, поеду одна.
Диана пожала плечами, и обе девушки вышли на обочину дороги. К ним сразу же подкатило такси.
– Поезжай первая, – настояла Мэри, – я возьму следующее.
Глава 28
Когда такси, в которое села Диана, уже укатило прочь, к одиноко стоявшей девушке подъехал черный автомобиль. Водитель, в элегантном костюме и галстуке, опустил стекло и высунул голову:
– Может, вас подвезти, молодая леди? – нарочито любезно спросил он. Затем строго добавил:
– Ты меня удивляешь, Мэри. Шляешься по ночам черт знает где...
Та широко открыла глаза от удивления:
– Что ты здесь делаешь, Стюарт?
– Прыгай в машину... Отвезу тебя домой.
– Ты так уверен... А поеду ли я с тобой?! Впрочем, мне, действительно, пора.
Мэри обошла автомобиль и, сев рядом с мужчиной, захлопнула дверцу.
– Конечно, ты не пригласишь меня в гости? – с улыбкой произнес Стюарт, включая зажигание. – Мне интересно узнать, как вы там живете с Пенни.
– Я уже не раз говорила... Если ты появишься в моей квартире, мне придется тотчас уйти. Кстати, ты так и не объяснил мне, что делал возле «Мад-Клаб». Шпионишь за мной?
– Какие глупости! Пенни позвонила и сказала про твою вечеринку. Я заехал сюда по пути с работы и как раз наткнулся на тебя... Скажи, почему ты всегда зовешь меня Стюарт?
– А как же еще? Дорогой отчим?
Спрэг вздохнул. Он знал, что падчерица имеет над ним безграничную власть, и не мог ничего поделать с этим.
– Мэри, я давно хотел поговорить с тобой... Но к тебе невозможно подступиться... Разве я плохо отношусь к тебе? Купил тебе отдельную квартиру, но ты даже на порог меня не пускаешь... Почему избегаешь меня? Когда пытаюсь говорить – грубишь... А ведь мы могли бы стать хорошими друзьями. Черт возьми, с продавцами в магазинах ты же разговариваешь! Неужели не можешь уделить и мне пару минут?
Мэри с подозрением посмотрела на отчима:
– Что тебе нужно от меня?
– Вот сейчас как раз получается скверно... Я просто прошу поговорить со мной, а ты воспринимаешь мою просьбу как посягательство на твою свободу...
– Довольно! Останови машину... Я пересяду в такси.
– Нет, просто так ты не уйдешь, тебе придется выслушать... Пенни недавно рассказала мне о твоих любовных похождениях... С сегодняшнего дня этому будет положен конец.
Девушка вспыхнула:
– Какое ты имеешь право вмешиваться в мою личную жизнь? Думаешь, я не знаю, чем ты сам занимаешься по ночам?
Стюарт похолодел.
– И чем же я занимаюсь? – как можно беспечнее спросил он.
– Ты уезжаешь трахаться по разным борделям... Только не говори про свою работу...
У Спрэга отлегло от сердца.
– Можешь сообщить об этом своей матери.
– По-твоему, она не догадывается?! Да просто закрывает глаза...
Мэри огляделась по сторонам, недоумевая, на какой улице они находятся.
– Эй! В чем дело? Куда ты меня везешь?
– Раз ты так много знаешь, обсудим все до конца. Это не займет много времени. Сейчас заедем ко мне... Я покажу кое-какие бумаги...
– Что за бумаги?
– Счета... Не забывай, я оплачиваю все твои расходы. Хочется показать, во что ты обходишься мне...
– Стюарт!
Сбавив скорость, мужчина подъехал к гаражу, достал пульт дистанционного управления и нажал кнопку. Двери открылись, и машина вкатилась внутрь.

