- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
История гарема - Джеймс Клуг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадам Лера, «соломенная вдова», турчанка по рождению, вышла замуж за француза и провела много лет своей жизни в Париже. После исчезновения мужа она, будучи женщиной средних лет, стала зарабатывать себе на жизнь в качестве независимой журналистки. Она помещала свои статьи в различных изданиях под мужским псевдонимом Марк Хелис. Занимаясь журналистикой, она познакомилась с произведениями Пьера Лоти. Подобно другим одиноким дамам не первой молодости, мадам по уши влюбилась в автора, который отличался почти от всех своих коллег тем, что пел дифирамбы платонической любви. Она решила во что бы то ни стало познакомиться с мсье Лоти. И не только познакомиться с ним, но и сделать так, чтобы он написал книгу на самую интересную тему, какую только можно было представить, – о самой мадам Лера.
У нее было много подружек в Константинополе, где тогда находился и Лоти, о чем стало известно Лера. Некоторых из этих женщин воспитывали французские гувернантки, а другим доводилось вместе с мужьями бывать в Европе. Мадам Лера тут же поспешила в свой родной город и подобрала себе двух подходящих подруг, так как сама она давно уже не бывала в Турции и ее знания тамошних реалий в значительной степени устарели. Ей не составило труда найти парочку умиравших от скуки романтичных молодых женщин, которых идея мадам Лера привела в восторг. Ведь они надеялись, что ее предложение установить контакт с известным писателем, возможно, приведет к радикальным изменениям в быте гаремов.
Бойкое перо и красноречие мадам Лера вместе с вуалями и атмосферой таинственности сделали остальное. Одну из девушек уговорили пригласить Лоти к себе в гарем, где многое было устроено на европейский манер, и поэтому ей пришлось перед приходом гостя украсить свою комнату в восточном стиле. Разумеется, она сделала это в отсутствие своего мужа. Визит Лоти, во время которого в гареме находились и две другие женщины, протекал в надлежащих рамках, включая накидки или вуали, которые так и остались на лицах очаровательных собеседниц писателя, несмотря на все его уговоры снять их.
Далее можно сказать, что не было бы счастья, да несчастье помогло. Бедняжка Зейнаб, представившаяся в качестве вдовы, как в реальной жизни, так и в своих письмах, и романе «Les Desenchantes» («Разочарованные») также носившая это имя, совершила самоубийство. Это трагическое событие оказалось «подарком судьбы» для мадам Лера. В действительности Зейнаб чрезвычайно неудачно вышла замуж и вдовой назвалась только в целях конспирации. Похоже, что из этой троицы она могла считаться самой привлекательной. Мадам Лера отличалась непомерным самомнением, а Неир, которую Лоти вывел в своей книге под именем Мелек, производила впечатление испорченной девчонки, если не шлюхи, и вряд ли кто поверил бы, что она способна совершить самоубийство. Естественно, писатель идеализировал ее образ, как и образы других женщин, чтобы ее смерть выглядела более трагично. Все дело в том, что именно она и была изображена мадам Лера в качестве самоубийцы. «Зейнаб» по замыслу журналистки должна была остаться в живых.
Никогда еще сюжет дешевой мелодрамы не оформлялся в прозе столь изящно. Рядовой читатель не находил в ней изъянов и читал ее взахлеб. Однако у людей, знавших Восток, эта книга вызывала улыбку или возмущение. Один турецкий литературный обозреватель в своих догадках очень приблизился к истине, когда выразил мнение, что «разочарованные» были вовсе не турчанками, а переодетыми француженками. Он указал на несколько фактических ошибок, допущенных автором в тексте. Так, например, Лоти написал, что все окна в гареме забраны решеткой или прутьями. На самом деле решетки устанавливаются не на всех окнах и делается это только для защиты от грабителей, а не для того, чтобы держать женщин взаперти. Обитательницам гарема, отметил данный обозреватель, ни в коей мере не запрещается выходить на прогулки в любое время по их желанию, будь то до захода солнца или после. Они довольно часто выходят из дома вечером, причем не сопровождаемые своими мужьями, которые в любом случае, мы можем добавить, никогда и никуда не выезжали с ними во времена, описываемые в романе, за исключением поездок за границу. Они могли сутками гостить у своих подруг и встречаться в «городе» с кем угодно. Однако, в отличие от персонажей из книги Лоти, в жизни турецкие женщины совсем не стремились посещать публичные зрелища. Такого рода развлечения устраивались для них приватным образом, и уровень исполнительского мастерства в таких случаях оказывался, как правило, выше. Что же до неприятностей с мужьями, добавляет этот турецкий критик, их единственная обоснованная претензия заключается в том, что они видят этих господ чрезвычайно редко, так как в тех случаях, когда у главы семейства не возникает необходимости удовлетворять половое влечение, он предпочитает мужскую компанию женской.
Помимо этого, продолжает турецкий автор, турецкие женщины, как правило, не обладают столь глубокими познаниями в сфере европейских обычаев и культуры, какие проявляют персонажи «Les Desenchantes». Следовательно, совершенно невозможно представить, чтобы женщина, родившаяся и воспитанная в Турции, могла опуститься – или подняться – до уровня такого изощренного декаданса, каким французский писатель наделяет своих трех разочарованных обитательниц гарема. Персонажи в книге, приходит к саркастическому выводу этот «ужасный турок», не что иное, как бутафория, которая годится только на экспорт.
Сторонники Лоти ответили на такие нападки довольно оригинальным способом. Они обвинили критиков в том, что те являются не турками, а армянами, евреями или даже христианами. В действительности они были не совсем правы, так как один-два литературных обозревателя, откликнувшиеся на появление «Les Desenchantes» негативными рецензиями, все же являлись настоящими, стопроцентными турками, хотя последние в своем большинстве с презрением проигнорировали роман Лоти. Что же касается турецких женщин, то те из них, кому довелось прочитать этот знаменитый бестселлер, с негодованием утверждали, что в реальной турецкой жизни гарема героини Лоти никогда не могли существовать.
Обеспокоенный писатель – ибо подобная реакция в Турции и других местах последовала практически незамедлительно – обратился к «Лейле» и «Зейнаб», жившим в Стамбуле, с которыми он все

