- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хеллборн кивнул часовым (переодетый капитан-лейтенант Пак и филиппинский лейтенант Акино), поднялся по ступенькам и постучал в дверь.
- Да, войдите! - отвечал ему страдальческий голос.
Актера на роль полковника Андреаса ван дер Гила, ныне покойного командира базы Порт-Султан, отбирали пленные виксы. Им это даже удалось. Капитан Освальд Бастэйбл был великолепен в своем халате с японскими драконами (не оранжевом), полулежащий в кресле и страдающий, с бледным лицом и полуживыми глазами.
- Прошу вас, проходите, присаживайтесь. Простите, что не встаю вам навстречу, герр адмирал, - произнес самозванец, - я и так нарушаю добрую половину запретов риттмейстера Спилмана.
- Ничего страшного, - поспешил успокоить радушного хозяина европейский гость, опускаясь в ближайшее кресло. Майор Дюпонт остался стоять, Хеллборн последовал его примеру. Но если валлонский офицер застыл по стойке "между-смирно-и-вольно", то альбионский заговорщик позволил себе немного расслабиться и прислонился к ближайшей стене.
- Но что с вами случилось? - спросил адмирал.
- Растяпы, доставившие к нам корейских пленных, не потрудились их как следует обыскать, - объяснил "полковник". - Один из пленников прятал на теле пистолет. Увидев мои погоны, он поспешил пустить оружие в ход. Только и всего. Мне повезло, охрана успела застрелить негодяя прежде, чем он успел как следует прицелиться.
- Как вы себя чувствуете?
"Благодарю вас, мне уже гораздо лучше", - подумал Хеллборн и угадал.
- Благодарю вас, мне уже гораздо лучше, - в этой сцене даже самые великие актеры не смогли бы выдавить из себя более оригинальную реплику. - К тому времени, когда придет долгожданный транспорт, я уже буду на ногах, и мы сможем продолжить работу.
- Вы делаете здесь важную работу, полковник, - многозначительно заметил ван дер Каппелен. - Так мне объяснили в Батавии.
- Как и каждый из нас, - скромно заметил капитан Бастэйбл.
"И мы до сих пор толком не знаем, в чем заключается эта работа. Мы вообще ничего не знаем. Если только …"
Адмирал не смог усидеть в кресле. Он вскочил и зашагал по комнате. К ближайшей стене, украшенной Политической Картой Мира.
- Мы наступаем! - воскликнул вице-флагман Бенилюкса. - Наступаем на всех фронтах! Тхонбури - наш, Никобары - наши, Сайгон - в наших руках, Хайнань - тоже! Лагос падет со дня на день, если уже не пал! Над Барбадосом развевается наш красный флаг!
"А Япония?" - хотел спросить Хеллборн, но благоразумно промолчал.
- Прошлой ночью наши самолеты снова прошли над Лондоном, а британцы даже ни разу не выстрелили! - продолжил адмирал. - И это еще не все! Мы готовим им сюрприз! О, что это будет за сюрприз! Всем сюрпризам сюрприз!
"…в ближайшее время этим лозунгом лучше не размахивать ". Эту информацию просто необходимо донести до своих!"
- И тогда! - ван дер Каппелен сжал кулаки, - тогда над нашей империей - и Ее Доминионами - уже никогда не зайдет солнце!
"А как же "сюрприз"? - подумал Джеймс. - Ведь "сюрприз" обязательно потребует свою долю добычи".
А что он может потребовать?
Страну, где солнце заходит один раз в год! Ну конечно! Они так давно об этом мечтали! И какой красивый глобус получается! И все будут довольны.
Кроме проигравших. Поэтому проигрывать нельзя.
-…вы говорите о желаниях, я говорю о возможностях, - продолжал капитан Бастэйбл.
- Я говорю о действиях! - воскликнул адмирал и опустил кулак на подлокотник. - Пришло время - и мы действуем!
"Ну, вот. Стоило отвлечься всего на минуту - и нить разговора уже потеряна. А гость опять в кресле".
- Мир меняется на наших глазах - но меняется ли он к лучшему? - развел руками англичанин.
- Его меняем мы, - напомнил ван дер Каппелен. - Что вы на это скажете, полковник?
- Что все зависит далеко не только от нас, - заметил Бастэйбл.
- Слова, слова, - небрежно отмахнулся адмирал. - Теперь, когда мы вступаем в новую эру!…
- "Эра" - еще одно красивое слово, - подчеркнул Бастэйбл.
- Семантика, - сухо бросил адмирал.
- Реалистичный взгляд на положение вещей, - возразил "полковник".
- Но подумайте сами, - вскинулся ван дер Каппелен, - разве еще вчера мы могли представить себе подобное?!
- Вы говорите о повороте событий? - спросил британец.
- Я говорю о движении вперед, - уточнил адмирал. - Анархизм, фашизм, коммунизм - все эти блестящие концепции сегодня потерпели полный крах. Осталась только старая добрая империя и бремя белых.
- Бремя белгов , вы хотели сказать, - поправил его капитан Бастэйбл.
- Да, разумеется, - кивнул высокий европейский гость. - De last van de Vlamingen…
- Я рад, что мы приходим к согласию, - отметил англичанин. - Но всегда ли подобные компромиссы служат высшим целям?
- Но что есть высшая цель? - спросил ван дер Каппелен. - И можем ли мы ставить перед собой простые цели, ясные и понятные?
"Какой удивительный и возвышенный разговор, - констатировал Хеллборн. - Не пора ли его прекращать?"
Нет, не пора. Ведь все идет просто прекрасно. ФАБРИКА по-прежнему удерживает остров Порт-Султан!
"Шарль де Костер" появился на горизонте и обменялся радиоприветствиями с берегом. На линкоре ничего не заподозрили, и на пляж высадился передовой отряд майора Дюпонта. Жан-Люк Дюпонт ничего не заподозрил и позволил высадиться адмиралу. Адмирал ничего не заподозрил и забрался в самое сердце лагеря. Братский Альянс ведет с разгромным счетом. Союзники в любой момент могут обрушиться на маленький отряд бенилюксеров и взять адмирала в плен. И тогда у Альянса появится отличный козырь против четвертьметровых орудий линкора. Фактически, он уже них есть - козырь. Маскарад превосходно сыграл свою роль, и все актеры отлично сыграли свою роль в маскараде.
Но зачем прекращать его раньше времени? Ну какой идиот в самый разгар увлекательного и захватывающего спектакля полезет на сцену и начнет пинками разгонять актеров?! Нет, нет, нет! Мы не будем торопиться. Show must go on!
В дверь снова постучали, затем на пороге появился риттмейстер Спилман ("он же старший капитан Гирин").
- Господин полковник! Ну я же просил вас! Немедленно вернитесь в постель!
Австраланс русского доктора был просто ужасен, и Хеллборн в очередной раз содрогнулся. Но адмирал и Дюпонт даже глазом не моргнули. Джеймс бросил короткий взгляд на лицо нового визитера и поспешно отвернулся. Гипноз, все тот же гипноз. Глаза русского доктора просто… горели - более удачного слова Хеллборн не смог бы подобрать. Но это какая-то легкая форма гипноза. Гирин честно предупреждал - он не всесилен. Похоже, в этот раз сил хватило ровно на то, чтобы враги не обращали внимание на его славянский акцент. Но и этого оказалось достаточно. Show must go on!
- Вы должны извинить меня, господа, но полковнику и в самом деле пора отдохнуть, - продолжал врач. - Иначе он и через неделю не встанет на ноги. С огнестрельными ранениями шутки плохи.
- Да-да, конечно, - поспешил согласиться ван дер Каппелен. - Слово врача - закон для пациента. Мы уже уходим. Спасибо за теплый прием, герр ван дер Гил. Был очень рад с вами познакомиться. Вы не будете против, если завтра я снова загляну к вам? Мы сможем продолжить беседу.
- Как я могу быть против, герр адмирал! - воскликнул радушный хозяин.
- Пожалуй, я задержусь на сутки на вашем острове. Даже старый моряк иногда скучает по твердой земле. Тем более, что у меня есть еще время до сбора эскадры, - добавил вице-флагман Бенилюкса.
- Тогда до завтра, герр адмирал!
- До завтра!
- Я провожу наших гостей, - отклеился от стенки Хеллборн.
- Будьте так добры, Лоренс, - великодушно кивнул "полковник".
Они были уже снаружи, когда Гирин окликнул Джеймса:
- Штабс-капитан, командир просит вас вернуться на минутку.
- За эти дни я исчерпал месячный запас жизненных соков, - пожаловался русский врач. - Всему есть предел.
- Держитесь, док, - откликнулся Хеллборн. - Вы были великолепны. И вы тоже, сэр.
- Спасибо, лейтенант, - кивнул капитан Бастэйбл. - На самом деле я чувствовал себя как последний идиот. Но мне уже приходилось вести подобные беседы.
- Побольше пафоса, - ухмыльнулся коварный альбионец. - На складе осталось еще немного!
Гром и молния.
* * * * *Гром и молния. В самом прямом смысле. Вечером на Порт-Султан снова обрушился тропический ливень.
На самом деле, конечно, сперва сверкала вспышка, а уже потом содрогался воздух. Но остров находился чуть ли не в самом эпицентре грозы, поэтому гром и молния проникали в органы чувств почти одновременно. Уставшие глаза, уши и мозги не успевали фиксировать промежуток.
Гром и молния.
"Все больше и больше похоже на осенний Альбион, - мысленно вздохнул Хеллборн. - Нет, все-таки в Альбионе попрохладнее будет".
День прошел успешно. Европейские гости были измучены местным гостеприимством, запасами алкоголя из продуктового погреба и якобы свежими анекдотами. Адмирал заглянул на радиостанцию, отметил надежную охрану и образцовый порядок, переговорил с линкором и решил заночевать на острове. Вместе с охраной и свитой, разумеется. Место нашлось для всех. "Штабс-капитан Рузвельт" пожелал гостям спокойной ночи и вернулся на радиостанцию. Теперь он стоял на пороге и любовался стихией. Делал вид, что любуется.

