- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полная современная энциклопедия этикета - Владимир Южин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Основные правила поведения в ресторане одинаковы как в России, так и за рубежом.
Человек, от которого исходило приглашение в ресторан, должен прийти немного раньше и ожидать приглашенного за столиком.
Если вы пришли к назначенному времени, а пригласившего еще нет, можно пройти в бар и выпить аперитив или присесть к столику и заказать, например, минеральную воду, сок, кофе. Опоздавший человек обязан извиниться и объяснить причину своей задержки. Она должна быть уважительной.
Некоторые женщины предпочитают встречаться за пределами ресторана, чтобы не входить туда в одиночку. В таком случае договариваются о встрече в удобном для женщины месте. Так же поступают и в том случае, если это закрытый клубный ресторан или ресторан, который сложно найти.
Если в ресторане собирается компания, то пришедшие вовремя ожидают остальных примерно четверть часа, после чего можно пройти за столы. Опоздавшие присоединяются к ним, предварительно извинившись (для того в России и существуют «штрафные» бокалы).
Если вас пригласили в загородный ресторан, а вы за рулем, подумайте о том, как будете добираться обратно.
Войдя в вестибюль, мужчина должен снять головной убор, а при выходе надеть его только в дверях.
Перед входом в зал ресторана надо оставить верхнюю одежду в гардеробе. Как правило, снять пальто или плащ женщине помогает только ее спутник. После этого он может снять и свое пальто. Уходя из ресторана, мужчина сначала помогает одеться женщине, а потом берет у гардеробщика свое пальто.
В гардеробе оставляют также зонты, пакеты, желательно и кейсы (если в них нет ничего крайне ценного для владельца), но ни в коем случае не дамские сумочки!
Полагают, что около зеркала перед входом в зал можно лишь поправить прическу, но нельзя причесываться, подкрашиваться, завязывать галстук. Это надо делать в туалете.
Если в кафе или бистро отсутствует гардероб, тогда верхнюю одежду вешают на размещенные внутри зала вешалки. В некоторых странах допускается, чтобы женщина в кафе сидела в плаще (мужчин это послабление не касается). В этом случае дамы садятся на плащ, не приподнимая его.
За столиком наиболее удобным считается место лицом к залу. Если столик находится в центре зала, наиболее почетное место — лицом ко входу.
Если мужчина пришел с женщиной, то он должен пропустить ее в зал ресторана первой, но на пути к столику опередить ее и помочь ей сесть: отодвинуть стул, а затем придвинуть его. Только после этого он может сесть сам.
Мужчина садится слева от женщины, а если столик небольшой — то напротив нее. Не стоит занимать места, расположенные по одну сторону стола, — неудобно будет общаться.
В ресторанах не принято подсаживаться к столику, за которым уже кто-то сидит (если только сидящий за столиком сам не предложил вам сделать это). В кафе и тем более в бистро это вполне допустимо, однако предварительно необходимо спросить согласия сидящих за столиком.
В ресторанах, кафе сидят непринужденно, но не стоит громко разговаривать, смеяться, класть локти на стол (пока вы и ваши гости достаточно трезвы, чтобы обращать на это внимание).
К еде приступают, когда все получат заказанные блюда. Но если между их подачей большие промежутки во времени и пища может остыть, то те, кто ожидает, предлагают другим приступить к еде.
За столом ни в коем случае не пользуются расческой, не вытирают салфеткой лицо, не дуют на пищу и не нюхают ее.
Женщинам можно воспользоваться губной помадой после окончания ужина, но только не после каждого блюда.
Если в ресторане встречают знакомого, то приветствуют его улыбкой и кивком головы. Если же решают пригласить его за свой столик, то обязательно представляют спутнице или спутнику.
Если вы приглашаете в ресторан не знакомых между собой людей, то лучше всего представить их друг другу до того, как все сели за стол. Это происходит в следующем порядке: младших представляют старшим, мужчин — дамам. Если за столом присутствует почетный гость, то сначала гостей представляют ему.
На крупных приемах при входе в зал выкладывают схему рассадки с указанием имен гостей, а на стол (или на тарелку) соответственно каждому прибору ставят карточку с указанием имени.
Если гость опоздал на встречу и ему приходится присоединиться к сидящим за столом, то он подходит к пригласившему и извиняется за опоздание.
Если пригласивший не представил вновь прибывшего гостя, то, заняв свое место, он представляется незнакомым соседям (сначала — сидящей справа даме). В более непринужденной компании, сидящей за небольшим столом, можно представиться сразу всем. При этом важно проследить за тем, чтобы не перебить чье-то выступление или тост.
Однако если метрдотель посадил вас на свободное место, то вовсе не обязательно знакомиться с соседями по столу. Достаточно любезно кивнуть им и пожелать приятного аппетита.
Покидая стол, за которым остались люди, пожелайте им приятного аппетита и попрощайтесь. Это, конечно, не относится к крупному приему, с которого вам понадобилось уйти раньше времени. В таком случае достаточно, извинившись, попрощаться только с соседями.
Меню и заказ блюд
Ресторанное меню бывает двух видов: заказное (a` la carte), когда посетителю предоставляется широкий выбор, и комплексное, когда предоставляется выбор из 2–3 вариантов набора блюд (такое чаще всего встречается в китайских и японских ресторанах). В хороших ресторанах обязательно имеется заказное меню.
Инициатор приглашения может заказать на всех то или иное блюдо, предупредив, что приглашает, например, на шашлык.
Официант в ресторане обязан предложить меню всем присутствующим. Если на столик полагается только одна карта-меню, ее сначала предлагают женщине. Если в ресторане деловой обед мужчин, то первым заказывает приглашенный.
В случае если вам неизвестно, что скрывается за тем или иным названием в меню, вполне уместно обратиться с вопросом к официанту. Его можно также попросить порекомендовать то или иное блюдо, вино.
В ряде дорогих ресторанов цены блюд вообще могут не указываться, в других указываются цены только особых фирменных блюд.
Будучи приглашенным в ресторан, избегайте двух крайностей: заказывать большое количество самых дорогих блюд и проявлять чрезмерную скромность, ограничивая свой выбор до минимума.
Иногда к заказанным блюдам дополнительно подают соус или салаты, которые ставят на середину стола. В этом случае вы сами кладете часть предложенного блюда на свою тарелку.
Все хорошие российские рестораны обязаны иметь в меню наименования блюд не только на языке той страны, чью кухню они представляют, но и на русском. Таким образом, перед посетителем не возникнет вопрос, что из себя представляет то или иное блюдо. Если же меню написано на неизвестном вам языке, то пригласите к столу официанта и задайте ему ряд вопросов на тему будущего обеда.
Истинная беда подстерегает русского туриста за границей. В хороших ресторанах с французской кухней меню пишется исключительно по-французски (пусть даже этот ресторан находится в Англии, Америке или Испании). Мы даем краткий глоссарий основных блюд французской кухни, их ингредиентов и способов приготовления.
Меню французской кухни
a I’anglaise (а-ланглез) — по-английски: овощи, отваренные в воде и поданные со сливочным маслом
a l’huile (а-люиль) — в растительном масле
a la bearnaise (а-ля бернез) — с соусом из мелко нарезанного лука, яичного желтка, уксуса, растительного масла и приправ для мяса или рыбы
a la bonne femme (а-ля бон фам) — по-домашнему: слабый мясной или рыбный бульон с овощами
a la bordelaise (а-ля борделез) — с соусом из грибов, чеснока или репчатого лука, залитых вином бордо
a la Chateaubriand (а-ля шатобриан) — бифштекс или отбивная котлета с маслом (чаще топленым)
a la chipolata (а-ля чиполата) — горячие итальянские колбаски или фарш
a la cocotte (а-ля кокот) — горячее кушанье, подаваемое в створке морской раковины
a la crapaudine (а-ля краподин) — жареный цыпленок, молодой голубь и т. п. без ножек и крыльев с предварительно отбитой мякотью a la creole (а-ля креоль) — по-креольски: с соусом из помидоров, лука, грибов и перца a la dauphine (а-ля дофин) — густой суп из овощей
a la dauphinoise (а-ля дофинуаз) — мясо или рыба, политые маслом, обвалянные в сухарях и приготовленные на французской жаровне
a la financiere (а-ля финансьер) — очень острый испанский соус с трюфелями (грибами) a la flamande (а-ля фламанд) — по-фламандски: с ломтиками репы, с брюссельской и белокочанной капустой
a la languedoc (а-ля лангедок) — жаренное в оливковом масле или поданное с ним
a la macedoine (а-ля маседуан) — с салатом из овощей или фруктов, взятых в оригинальном сочетании
a la maotre d’ho tel (а-ля метрдотель) — с приправой из резаной петрушки, топленого масла и лимонного сока

