- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гордячка - Эллен Марш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам нездоровится, миледи? – с озабоченным видом спросил Грейсон, заметив, что она вздыхает и растирает виски.
– Нет, со мной все в порядке, просто я многого не понимаю.
Ей не хотелось признаваться, что она слегка напугана. Ей вовсе не улыбалось находиться во власти сэра Моргана, будучи оторванной от дома и семьи.
Грейсон вдруг засуетился и принялся убирать со стола.
– А вообще вам лучше расспросить обо всем самого капитана, – проговорил он, немного помолчав, решив, что и так рассказал слишком много. Ведь эта девушка не просто хрупкая аристократка, – она только что поднялась с постели после тяжелой болезни, и не следовало посвящать ее в опасные затеи капитана Моргана.
– И что же сэр Морган намерен предпринять в Стамбуле? – допытывалась Сэйбл. – Он же, надеюсь, не решится в одиночку штурмовать дворец султана?
Грейсон пожал плечами, но она не могла не заметить озабоченного выражения его лица.
– Посмотрим, ваша милость. Каковы бы пи были планы капитана, он предпочитает держать их при себе.
Сэйбл была глубоко разочарована таким ответом, но не стала настаивать. «В конце концов какая разница!» – сказала она себе, наблюдая, как Грейсон маневрирует, продвигаясь с тяжелым подносом к переборке. Она не собирается оставаться на «Вызове» с его безумным капитаном. И чем скорее она убедит его отпустить ее, тем лучше.
Определившись с планом своих дальнейших действий, Сэйбл в последний раз взглянула на себя в зеркало. Ловко закрутив на затылке свои густые волосы, она расправила складки юбок и по узким, крутым ступенькам поднялась на верхнюю палубу. «Нужно переговорить с сэром Морганом прямо сейчас, – решила она, – пока еще есть время».
Когда Сэйбл оказалась под открытым небом, солнечный свет ослепил ее, и на минуту она застыла на месте, схватившись за леер[4] и моргая, пока не привыкли глаза. Много лет назад, путешествуя на «Звезде Востока», Сэйбл хорошо познакомилась с парусными судами. Она сразу увидела, что «Вызов» – такое же быстрое и хорошо слушающееся руля судно, как и клипер ее отца.
На судне, где поддерживается строгий порядок, команде всегда найдется дело, поэтому Сэйбл вовсе не удивилась, когда увидела матросов, полирующих медь, драющих палубу и проверяющих снасти.
Время от времени кто-нибудь из них на минуту прекращал работу, пораженный видом красавицы в золотистом платье. Если она останавливалась рядом, матрос брал под козырек и вежливо наклонял голову, и Сэйбл приходилось улыбаться в ответ, отчего матрос густо краснел и отворачивался. С удовольствием купаясь в солнечных лучах, пригревавших ее плечи, Сэйбл не спеша подошла к коренастому, жилистому моряку, стоявшему спиной к ней и укладывавшему снасти в деревянный ящик.
При звуке ее голоса он выпрямился, и Сэйбл вздрогнула, увидев перед собой самые удивительные глаза, какие только можно вообразить. Левый был голубым, как у Моргана Кэри, – с «недобрым блеском», подумала она, – а правый – бледно-зеленым и выцветшим, как потускневшая бронза статуй.
– Слушаю, ваша милость? – произнес моряк.
– Я хотела бы поговорить с капитаном.
– Боюсь, что это невозможно. Он стоит у руля.
Сэйбл усмехнулась:
– Тогда я хотела бы переговорить с первым помощником. Коренастый моряк почтительно коснулся фуражки.
– Он перед вами, ваша милость. Я Джек Торенс, первый помощник.
Сэйбл молча разглядывала его. Несмотря на невзрачный вид, он показался ей человеком с характером, при этом справедливым и честным. И все же Сэйбл колебалась. Просить ли его о помощи или это напрасная трата времени? По опыту общения с командой на корабле отца она знала, что моряки готовы сложить голову за своего капитана и никогда не ослушаются его.
– Вы что-то хотели, миледи? – осведомился Джек.
Сэйбл все так же молча, с задумчивым видом рассматривала его. «Ну и красавица!» – мысленно восхищался Джек. Теперь он понимал, почему капитану так не хотелось отпускать ее. Вся команда интересовалась гостьей, находившейся в каюте капитана. Моряки даже держали пари, пытаясь угадать, когда же наконец она появится на палубе и какую борьбу придется выдержать сэру Моргану, если он попытается оставить ее на судне.
– Нет, благодарю вас, мистер Торенс, – сказала наконец Сэйбл. Оглянувшись на матросов, искоса поглядывавших на нее, она прекрасно поняла: хотя их симпатии на ее стороне, долг обязывает их подчиняться Моргану Кэри. «В конечном счете он все равно окажется победителем», – думала Сэйбл. Так что нужно придумать что-нибудь другое, если она хочет освободиться от него.
– Мы рады, что вам наконец-то стало лучше, леди Сэйбл, – сказал подошедший к ним матрос, держа бескозырку в руках. – Доктор Пирсон сказал, что вы выздоравливаете.
– Это Нэт Палмер, он вытащил вас из воды, ваша милость, – пояснил Джек Торенс, кивнув на матроса.
– Значит, я обязана вам жизнью?! – с жаром воскликнула девушка, вмиг забывшая о своих огорчениях.
Нэт Палмер покраснел до корней своих песочного цвета волос.
– Пустяки, леди Сэйбл.
– Леди Сэйбл, вас действительно выбросило за борт при столкновении судов? – спросил Торенс.
Теперь, когда помощник капитана разбил лед отчуждения, дружелюбно заговорив с красавицей в золотистом платье, матросы «Вызова» окружили ее, горя желанием полюбоваться прелестным личиком. Корнуолльский акцент девушки и изумрудный цвет глаз очаровали моряков, и все они полагали, что она гораздо красивее, чем показалась им в тот момент, когда ее подняли на борт.
Стоявший на юте у руля сэр Морган Кэри видел, как вокруг стройной девушки собирается все больше восхищенных матросов. Тот факт, что члены его экипажа ведут себя, как томимые любовью животные, нисколько не удивил его, – капитана удивило поведение Сэйбл, которая смущенно улыбаясь, охотно общалась с матросами. И Морган задал себе вопрос: не означает ли это, что она пытается охмурить его людей – с тем чтобы они помогли ей бежать с корабля?
Морган не знал, что Сэйбл по своей природе благожелательна и общительна. Объектом ее злости и желчных нападок был только он – Морган, виновник ее похищения. Что же касается матросов, то у нее не было никаких оснований вести себя с ними высокомерно.
Морган Кэри не знал, что Сэйбл было чуждо всякое притворство, что она просто не могла вести себя иначе по отношению к людям, не сделавшим ей ничего дурного. Он расценил ее сияющий взгляд, ее улыбчивость и сердечность с матросами как дьявольские козни и был полон решимости жестоко наказать тех членов команды, которые тем или иным способом попытаются помочь Сэйбл.
Глаза капитана превратились в узкие щелки, когда он увидел, как теплый бриз играет с распустившимися прядями ее шелковых волос. Под золотистым шифоновым платьем с глубоким вырезом рельефно вырисовывались бедра и грудь девушки, и Морган почувствовал, что в нем закипает горячее желание. Как давно у него не было близости с женщиной, которая могла бы дать ему удовлетворение?

