- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Республика. Охота на бургомистра - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы видно любите лошадей?
— Я служил в кавалерии. Понимаю, что такое хорошая лошадь.
Гордеев был уже в летах и, как говорили, начал свою военную службу в Петербурге в 1916 году. Воевал на немецком фронте и получил Георгия 4-й степени. В гражданскую был у белых, но в 1920-ом перешел к Красным, дабы избежать расстрела. Принимал участие в польской кампании Тухачевского. В 1922 году комиссован по ранению. Работал на конезаводе в Крыму, но в 1937 был арестован за вредительство и получил десять лет. Освободили Гордеева из тюрьмы немцы, и он сразу согласился на сотрудничество.
— Вот и Вареневка перед нами, — сказал капитан Гордеев. — Я же говорил, что через час будем на месте. Хотя снегу навалило.
— Это Вареневка?
— Она самая, — подтвердил слова капитана возница. — Я эту дорогу с закрытыми глазами найду.
— Но где же посты? — спросил Демьяненко.
— Какие посты? — ответил возница. — Праздник, даже собаки не гавкают. Люди Новый год отмечают. Святое дело. Только мы по морозу шатаемся.
— Ерофеев! — прикрикнул на возницу капитан.
— Я ничего, так для разговору сказал.
— Помалкивай лучше.
Сани влетели в село, и только там им навстречу попался пьяный мужик.
— Стой! — приказал капитан.
Ерофеев остановил лошадку.
Гордеев окликнул мужичка:
— Пойди сюда!
Тот подошел совершенно спокойно.
— Чего надо? — грубо спросил он.
— Где начальник полиции?
— Дак спит поди уже. Больно шумно вчера гуляли!
— А посты где?
— Чего?
— Я спросил, где полицейские заставы?
— Какие заставы? Я те русским языком сказал — праздники! Люди гуляют.
— Где помещение управы?
— Дак это у старой церквы. Но тама все одно никого ныне нет. Вам до дома старосты надо. А к дому Анкундинова прямая дорожка. Не заблудитесь. Дом у него приметный. Бывший Фофанова дом-то.
Гордеев посмотрел на Демьяненко.
— И что скажете, господин капитан? В Локте о таком подумать даже не могут. А здесь ворота открыты. Заходите все кому не лень.
— Найдем дом старосты и наведем порядок, господин секретарь.
В доме старосты находился только он сам. Вчера у него было людно, и гости засиделись до самого утра. Потому староста почивал, когда в двери его дома постучали.
— Кто там в двери колотит? Погодите. Сейчас, — ворчал Анкундинов, накидывая на плечи полушубок.
Двери отворились.
— Чего надо? Кто такие?
— Комиссия от обер-бургомистра, господин староста.
— Прошу вас, господа.
Демьяненко и Гордеев вошли в дом.
— Входите в горницу. У меня беспорядок. Праздновали вчера. Со стола не убрали. Баб в доме нет.
Демьяненко, не обратил внимания на оправдания старосты и решительно заявил:
— Я секретарь отдела агитации и пропаганды Локотского обер-бургомистра. Прибыл по его личному приказу с проверкой к вам господин староста. Я ведь сейчас говорю со старостой? Или ошибся?
— Староста села Вареневка, Анкундинов.
— Что у вас твориться, староста? — сразу набросился на него представитель. — Где посты? Где бережение от партизан?
— Да какие у нас партизаны. Простите, не знаю вашего имени.
— Господин Демьяненко.
— Так нет у нас партизан, господин Демьяненко. Наши полицейские справляются.
— Я на подступах к селу не видел ни одного поста. Я спокойно проехал до вашего дома и меня никто не остановил. А если бы это были партизаны?
— Но я же вам сказал, что никаких партизан у нас нет.
— Но они есть в лесах.
— Я прикажу вызвать начальника полиции господина Красильникова.
— Где он сейчас?
— Дак дома.
— А его заместитель?
— Галущак? Он уже два дня празднует. Праздники. Новый год.
— Черт знает что! Со мной отряд милиции в десять человек с офицером от господина Каминского. Это капитан Гордеев. Я передаю ему командование здешними вооруженными силами.
— А что случилось?
— Сюда могут прийти партизаны, господин Анкундинов.
— В Вареневку?
— Это удобный плацдарм наступления на Локоть.
Анкундинов ничего не мог понять.
— О чем вы говорите?
Капитан Гордеев сказал за Демьяненко:
— О том, что нужно быть бдительными! Нужна охрана и секретные посты.
— Дак погода стоит какая. Снегу сколь навалило. По пояс будет.
* * *
В помещении сельской управы суетились люди. Они готовились принимать гостей из Локтя. Дом был убран и натоплен.
Демьяненко поручил капитану Гордееву собрать всех местных полицейских и провести проверку боеготовности. Сам он решил побеседовать с начальником полиции Красильниковым.
— Разрешите доложить, начальник полиции села Вареневка Красильников!
— Я Демьяненко. Заставляете себя ждать, господин начальник полиции!
— Виноват, господин Демьяненко!
— Садитесь. Вы, я вижу, слишком активно праздновали. И, судя по всему, не один день. А мне сказали, что вы человек военный.
— Бывший сержант Красной Армии.
— А ведете себя не как сержант.
— Я бывший сержант, господин Демьяненко.
— Вас сюда назначили чтобы вы навели здесь порядок. И что я вижу? Полный бардак. Еще хуже, чем было при Галущаке. Но вы же знакомы с воинской дисциплиной, Красильников.
— Виноват, господин Демьяненко! Больше не повторится.
— Да вы садитесь, — еще раз попросил Демьяненко. — Не стойте столбом.
Красильников сел на лавку.
— Вам привет от Сабурова, — вдруг сказал Демьяненко.
Красильников вздрогнул, и его рука потянулась к кобуре.
— Тихо. Не стоит делать резких движений, Красильников. Я передал вам привет от Сабурова.
— Пусть его путь по снежному лесу будет легким, — Красильников назвал отзыв.
— Вот и отлично. А то сразу к кобуре.
— Никак не ждал вас здесь.
— Меня?
— Человека от Сабурова.
— Я не человек Сабурова. Я агент НКГБ и имею разрешение открыться лично вам, как человеку Александра Сабурова. Кроме вас обо мне никто знать не должен.
— Даже сам Сабуров?
— Ему я доложу лично. Я представляю здесь управление НКГБ СССР.
— Как мне вас называть?
— Демьяненко.
— Но это…
— Не мое имя, как имя Красильников не ваше. Москва считает, что вам можно верить.
— Москва?
— По вам делали запрос. Вы разведчик в отряде Сабурова и вас характеризуют как человека надежного.
— Я быстро внедрился в отряд полиции, товарищ Демьяненко.
— Лучше господин.
— Что?
— Лучше вам называть меня господином Демьяненко, а не товарищем. А то еще обмолвитесь при ком не следует.
— Как прикажете, господин Демьяненко.
— Так что у вас здесь происходит?
— Я стал начальником полиции Вареневки и дал парням погулять в праздники. Это соответствует планам Сабурова. Если отряд пойдет через Вареневку, то…
— Я вас понял, Красильников. Но положение осложнилось.
— А что такое?
— Получен приказ о штурме Локтя.
— Но первоначальный план…
— Это приказ высшего руководства страны, Красильников. Не просто ликвидация Воскобойника. Но всего руководства фашистской республики Локоть.

