- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шопоголик и сестра - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет! — произношу я в трубку, стараясь, чтобы голос не дрожал. — У меня сообщение для мистера Батиста. От Бекки Брэндон. Я рассказала мужу про ваш отель, и он был в восторге! К сожалению, сейчас он приболел. Поэтому помочь вам ничем не сможет. Поверьте, мне очень жаль. Надеюсь, вы найдете другую компанию. Пока!
Кладу трубку и плюхаюсь на постель, а сердце так и заходится.
Вот и все. Разобралась.
— Бекки! — В спальню заглядывает Люк, я в ужасе вскидываюсь.
— Что? Что такое?
— Да ничего, — смеется Люк. — Ничего особенного. Просто Джесс приехала.
13
— Уже поднимается в лифте, — добавляет Люк и открывает дверь квартиры. — Кстати, с кем это ты болтала по телефону?
— Ни с кем, — твердо отвечаю я. — Звонила… в службу точного времени.
Прекрасно, успокаиваю я себя. Все позади. Сделано — забыто.
Снизу приближается лифт. Джесс едет!
Второпях я хватаю свою шпаргалку и в последний раз пробегаю ее глазами. Бордер-колли… ненавистные авокадо… учитель математики мистер Льюис…
— Бекки, на твоем месте я бы припрятал эту штуку, пока не поздно, — с усмешкой советует Люк.
— Ох, да.
Запихиваю шпаргалку в карман и делаю несколько глубоких вздохов — готовлюсь к встрече. Почему-то вдруг разволновалась, как маленькая.
— Послушай, Бекки, — начинает Люк, — пока ее еще нет… Очень надеюсь, что вы с ней на этот раз поладите, Только не теряй чувства меры, ладно? Не возлагай все надежды на одну встречу.
— Господи, Люк! За кого ты меня принимаешь?
Но если честно, от этого визита Джесс я и правда жду многого. И не без оснований — в себе-то я уверена. На этот раз все будет иначе. Никуда тащить Джесс я не собираюсь. Пусть сама ведет меня, куда хочет.
Не забыть бы только ценный совет Люка. Он сказал, что моя приветливость — это замечательно, но Джесс по натуре замкнута, значит, пылкие объятия не в ее вкусе. В общем, Люк предложил мне вести себя посдержаннее, пока мы не познакомимся поближе. Разумно!
Да что этот лифт тащится как черепаха? Я уже почти не дышу.
Вдруг двери распахиваются, и я вижу Джесс — в джинсах, в серой футболке и с рюкзаком.
— Ну наконец-то! — кричу я и бросаюсь к ней. — Добро пожаловать! В эти выходные мы будем отдыхать, как ты захочешь! Честное слово! Выбирай сама! Все для тебя!
Джесс не двигается с места. Словно примерзла.
— Привет, Джесс, — спокойно произносит Люк. — Добро пожаловать в Лондон.
— Прошу! — я раскрываю объятия. — Будь как дома! Авокадо здесь нет!
Джесс смотрит на меня словно бы с насмешкой, потом переводит взгляд на кнопки лифта — похоже, собирается удрать.
— Давай сюда рюкзак, — предлагает Люк. — Как прошла конференция?
Жестом он приглашает Джесс в квартиру, и она наконец заходит, настороженно озираясь по сторонам.
— Спасибо, все хорошо, — говорит она. — Привет, Бекки.
— Привет, привет! Как же я тебе рада! Сейчас покажу твою комнату.
Я гордо распахиваю дверь комнаты для гостей и с нетерпением жду, когда Джесс заметит плакат с пещерой и «Ежемесячник спелеолога». Но она бросает лишь краткое «спасибо», когда Люк вносит в комнату рюкзак.
— Ты только взгляни, — указываю я. — Это же пещера!
— М-м… да. — Джесс явно растеряна. Повисает пауза, я чувствую укол тревоги.
Атмосфера, что и говорить, натянутая.
— А давайте выпьем все вместе! — восклицаю я. — Откроем бутылку шампанского!
— Бекки, сейчас и четырех часов нет, — увещевает Люк. — Может, лучше по чашечке чаю?
— Чаю выпью с удовольствием, — поддерживает Джесс.
— Тогда чаю! — соглашаюсь я. — Блестящая мысль!
Я веду гостью в кухню. Джесс шагает следом, заглядывая во все комнаты.
— Неплохая квартирка, — оценивает она.
— Бекки буквально преобразила ее, — любезно отзывается Люк. — Видела бы ты, что здесь творилось на прошлой неделе! Когда доставили все, что мы накупили за время свадебного путешествия, ступить было некуда. До сих пор не понимаю, куда ты девала всю эту прорву барахла, Бекки. Я скромно улыбаюсь:
— Да это же проще простого. Все дело в организованности.
Пока я включаю чайник, в кухню входит Гэри.
— Мой коллега Гэри, — представляет его Люк. — А это сводная сестра Бекки, Джесс. Она из Камбрии.
— А, Камбрия! — Гэри радушно жмет Джесс руку. — Знаю, знаю. Чудесный уголок. И где вы там живете?
— В деревне Скалли, — отвечает Джесс. — Там ничего не изменилось с глубокой древности. Не то что здесь.
— В Скалли я бывал! — оживляется Гэри. — Правда, давным-давно. Это не там ли знаменитый горный маршрут?
— Бы, наверное, имеете в виду пик Скалли.
— Точно! Мы пытались взойти на гору, но погода переменилась. Чуть шею себе не свернули.
— Вы могли погибнуть, — заявляет Джесс. — Туда без подготовки нельзя. А то понаедут кретины с юга и лезут куда ни попадя!
— Это про меня, — жизнерадостно соглашается Гэри. — Но ради пейзажей стоило рискнуть. А эти живописные каменные ограды, сложенные без раствора! — И он обращается к Люку: — Истинное произведение искусства. И тянутся на много миль, через целые долины.
Я слушаю их как завороженная. Как бы мне хотелось поближе познакомиться с провинциальной Англией. Полюбоваться каменными оградами, сложенными без раствора. Ведь я кроме Лондона и Суррея ничего и не видела, а если начистоту, то и Суррей толком не знаю.
— Надо обязательно купить коттедж в Кам-брии! — с энтузиазмом предлагаю я, раздавая чашки с чаем. — В родной деревне Джесс! Тогда мы сможем постоянно видеться, — добавляю я, повернувшись к Джесс. — Здорово, правда?
Повисает долгое молчание.
— Да, — наконец кивает Джесс. — Здорово.
— Ну, в ближайшее время никаких коттеджей мы покупать не будем, — вмешивается Люк и многозначительно поднимает бровь, глядя на меня. — Или ты забыла, что у нас режим строжайшей экономии?
— Помню-помню! — Я тоже многозначительно шевелю бровями. — Но ведь я справляюсь, так?
— Пока — да, — подтверждает Люк. — Невероятно, но факт. Откровенно говоря, ума не приложу, как тебе это удается. — Он переводит взгляд на коробку «Фортнам», потом заглядывает в холодильник. — Вы только посмотрите! Фаршированные оливки… копченый омар… и это в режиме строжайшей экономии!
Я невольно расплываюсь в сияющей улыбке. Все деликатесы куплены на деньги, вырученные за часики от Тиффани! Я тогда так обрадовалась, что накупила целую корзину всякой вкуснятины, которую любит Люк.
— Плоды рационального подхода к домашнему хозяйству, — небрежно произношу я и протягиваю мужу тарелку: — Попробуй шоколадное печенье.
— Хм… — Люк подозрительно смотрит на меня, потом обращается к Гэри: — Нам пора.

