- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник) - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дрейкот? – изумился Питер. – Тот самый, который в прошлом году вел громкое дело Уильямса?
– Да, верно. А кто вам сказал? Малкольм? Я всегда боялся, что он разоблачит меня.
– Вряд ли он видел вас раньше. Значит, вы охотитесь за Монахом?
– Именно. Уже несколько месяцев.
– И вы все время знали про это место?
– Я подозревал о его существовании, но нашел только сегодня ночью. Давайте-ка выбираться отсюда, а потом уже поговорим. Мисс Фортескью, наверное, еле жива. Как вы сюда попали?
– В нашей библиотеке открылся ход! Я обнаружила его совершенно случайно.
– Значит, можно попасть из монастыря! – воскликнул Майкл. – Но ведь вы забрались сюда не из любопытства?
– Нет, нет! – И Маргарет вкратце рассказала ему о том, что с ними случилось.
Инспектор слушал, нахмурив брови.
– Проклятие. Это худшее из того, что могло произойти.
Но она, видимо, так не считала. Ее глаза светились от радости.
Майкл печально улыбнулся.
– Я вас понимаю, но когда Монах обнаружит, что вы исчезли, он поймет, что засветился, и затаится. А я понятия не имею, где его логово. – Он пожал плечами. – Я должен выяснить это в ближайшие двенадцать часов. А сейчас самое главное – забрать вас отсюда.
– Кстати, где мы находимся? – спросил Питер.
– Под вашим домом.
– Я так и думал! Так вы тоже попали сюда через ход в библиотеке?
– Нет, я попал сюда через подвал гостиницы. Под вашим поместьем есть тайный ход. Судя по всему, вы оба не знаете, как вас сюда затащил Монах?
Брат с сестрой покачали головами.
– Надо искать ход. Я, конечно, могу вывести вас в гостиницу, но тогда вам придется возвращаться домой пешком. Моя машина в гараже, а будить Уилкса со Спинделом не следует. Мне кажется, на сегодня вам уже достаточно.
– Вовсе нет, правда, Питер? – возразила Маргарет. – Согласна, нам нужно вернуться в библиотеку, но мы вполне в состоянии помочь вам. Ведь вы пришли сюда не для того, чтобы посмотреть на нас?
– Естественно. Я явился, чтобы найти печатный станок.
– Тогда давайте продолжим поиски вместе, – предложила Маргарет. – Я совсем не устала.
Майкл с сомнением посмотрел на нее, но тут вмешался Питер:
– Будь я проклят, если потащусь домой прямо сейчас! Значит, я был прав? Это печатный станок?
– Да. Его необходимо отыскать и выяснить, сколько к нему ведет ходов. Один я уже обнаружил.
Выйдя из камеры, они попали в низкий сводчатый коридор, где голова Питера упиралась в потолок. Повернув направо, Майкл остановился у массивной двери с замком. Попытался вскрыть его, но замок не поддавался.
– Пойду позову Джимми Фрипа, – сказал он. – Джимми лучше разбирается в замках. Так мы сэкономим время. На всякий случай вы тоже идите со мной. Осторожнее, не разбейте головы.
Майкл двинулся по коридору, освещая фонариком дорогу. Временами под ногами сновали крысы, но после всего случившегося грызуны уже не пугали Маргарет. Повеяло свежим воздухом, и вскоре в стене коридора они заметили квадратное отверстие. За ним было темно, но оно явно напоминало окно. Питер остановил Майкла:
– Это вентиляция? Разве мы не под землей?
– Да, и для меня было большой проблемой выяснить, как сюда попадает воздух. Весьма нелегкая задача, особенно когда за тобой следят такие бдительные люди, как вы. Помните, как вы повстречали меня ночью, Марг… мисс Фортескью?
– Можно просто Маргарет. Да. Вы искали это место?
– Да, но нашел его только недавно. Вы когда-нибудь заглядывали в колодец в саду?
– Колодец? Я терпеть не могу смотреть в колодцы. Мы обнаружили его совсем недавно, правда, Питер?
– Да, и я сразу забыл о нем.
– Его трудно заметить, пока на него не наткнешься, как случилось со мной. Он не выше пары футов, весь зарос травой. Ну так вот, эта дыра проделана в стене колодца, – объяснил Майкл, указывая на отверстие. – Неплохо придумано? Пойдемте, мы должны скорее добраться до Джимми.
– Вы говорите, Фрип? – уточнил Питер, следуя за Майклом по коридору. – Между прочим, мы с Чарльзом слышали ваш разговор с этим субъектом, причем весьма подозрительный.
– Неужели? Это его главный недостаток, который я никак не могу искоренить. Вечно болтает там, где его могут подслушать.
– Чарльз напустил на него сыщика. Он ведь бывший грабитель?
– Да, Джимми сидел. Во время войны он был моим ординарцем, я к нему привязался, и когда мы оба демобилизовались, взял к себе в слуги. Весьма полезный парень для подобного рода дел. Вскроет любой замок.
– А вы не боитесь оставлять его дома? – усмехнулась Маргарет.
– Нисколько. Он один из тех немногих, кто действительно завязал. Извините, если Фрип напугал вас. Ну, и что удалось выяснить вашему сыщику?
– Не много. Но если он служит у вас, как он может разъезжать и торговать пылесосами?
– А он и не торгует. Это всего лишь для виду. Владелец фирмы – мой приятель, и я попросил его оформить Джимми как сотрудника. Это очень помогло делу, хотя Марсон, глава фирмы, был не в восторге. Джимми ему почему-то не понравился.
– Он чуть было не всучил пылесос моей сестре.
Майкл с улыбкой обернулся:
– Знаю. Он никогда не простит Малкольму, что тот помешал ему. Прошу прощения, но таких зануд, как вы, я еще не встречал. Если бы вы не выгнали Джимми, он бы наверняка обнаружил ту панель в библиотеке.
– Если бы вы с самого начала отрекомендовались, никто бы вам не мешал, – заметила Маргарет.
– Вы не представляете, как мне этого хотелось. Но я не имел права. Приходилось действовать в обстановке полной секретности. Поначалу я даже не исключал, что вы можете являться соучастниками. Сообщать вам о моем задании было весьма опасно. Вы могли проболтаться или совершить какой-нибудь промах.
Замолчав, он сделал им знак остановиться. Коридор заканчивался истертой каменной лестницей.
– Подождите меня здесь, – распорядился Майкл. – И не разговаривайте – мне придется открыть дверь.
Он тихо поднялся по ступенькам, а брат с сестрой остались ждать его в темноте. Вскоре они увидели приближающийся свет фонарика, и рядом с ними возник Майкл в сопровождении Джеймса Фрипа, который приветствовал их кивком.
– А, вот они, голубчики, – проворчал Фрип, игнорируя приличные манеры, которых следовало ожидать от человека, находящегося в услужении у джентльмена. – Некоторые люди так и норовят вляпаться в неприятности.
– Замолчи, – велел Майкл. – А некоторые люди не умеют держать язык за зубами, и ты один из них. Ты знаешь, что мистер Фортескью услышал, как ты болтаешь, и напустил на тебя сыщика?
– Хорошенькое дело! – возмутился Фрип. – Натравил на меня легавого? Так я же невинен, как нерожденный младенец! И если кто-то на меня наговаривает, так он просто врун. Хотя в полиции все такие, кроме разве что мистера Дрейкота.
– Пойдем, может, сумеешь открыть дверь, не ломая замок, – произнес Майкл.
– Конечно, я постараюсь помочь вам, сэр, но вы так говорите, будто я всю жизнь только и делал, что взламывал замки, – промолвил Фрип с видом оскорбленной добродетели.
– Не будь ослом, старина, – усмехнулся Майкл. – Мистер и мисс Фортескью все про тебя знают.
– Всего про меня никто не знает. Люди рады оговорить человека, а мне пришлось хлебнуть в этой жизни побольше других. Вы, мисс, не обращайте внимания, кто там чего болтает.
Маргарет заверила его, что не слушает всякие сплетни, на что мистер Фрип заявил, что это делает ей честь.
Они шли друг за другом по узкому коридору, пока не добрались до запертой двери. Питер прикинул, что они миновали четверть мили, и предположил, что ход связывает монастырь с гостиницей.
Наклонившись, мистер Фрип посветил фонариком на замок. Потом извлек из кармана несколько тонких железок и положил их на пол. Одну из них он осторожно вставил в замок.
– Можешь открыть, не повредив его? – спросил Майкл.
Мистер Фрип перестал изображать праведника.
– Ясное дело, сэр! Знали бы вы, какие замки я вскрывал, не спрашивали бы. А с этим справиться легче легкого.
Он молча поковырялся в замке и толкнул дверь. Она бесшумно открылась, поскольку держалась на одном замке. Майкл осветил помещение фонариком. В центре возвышался печатный станок в окружении нескольких машин поменьше. Комната была довольно просторной, и в ней помимо оборудования стоял лишь сейф и несколько деревянных стульев.
– Электричество имеется, – с восхищением произнес Фрип, включая свет. – Молодцы ребята. Что бы там ни говорили, а быть нечистым на руку очень даже прибыльно.
Питер и Майкл разглядывали печатный станок. Маргарет присела на стул и стала слушать, как они сыплют техническими терминами. Фрип стоял рядом и, казалось, совершенно не интересовался подобной техникой.
– Здорово у них тут все налажено, правда, мисс? – учтиво заметил он.
Маргарет кивнула.
– Деньги делает вот этот большой станок? – поинтересовалась она.
– Нет, здесь они только печатаются. Идите посмотрите.

