- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доктор Харрис пропустил Кэролайн вперед, и они по очереди спустились по лестнице в крыло, где располагалась кухня, а затем еще ниже, под гулкие своды подвала. Джошуа сидел в одной из клеток, опустив голову и сложив руки. При приближении ее светлости он поднялся.
– Доброе утро, леди Элинор.
– Доброе утро, Джошуа. – Ее светлость отперла клетку и распахнула дверцу: – Пожалуйста, выйди.
– Зачем? – настороженно спросил Джошуа. – Вы отправляете меня в суд, в такую погоду?
– Я всего лишь хочу задать тебе один вопрос.
Джошуа вышел, и Кэролайн почувствовала, как рядом напрягся доктор Харрис, сжимая кулаки.
– Так, а теперь расскажи, что произошло.
– Доктор Харрис обвинил меня в убийстве мистера Вудфорда и леди Инес, мэм. Я сказал ему, что это ложь, а он угрожал в любом случае отдать меня под суд.
– Это не… – начала Кэролайн, но ее светлость не обратила на нее внимания.
– В таком случае скажи, что произошло на самом деле.
– Может, я и хотел подразнить мистер Вудфорда и действительно запер его в этой клетке. Он сам запирал нас здесь, когда мы плохо вели себя в детской. – Джошуа указал себе за спину. – Но я не убивал его.
– И зачем ты его здесь запер?
– Потому что он не был со мной откровенен, мэм. – Джошуа смотрел только на ее светлость. – Он просил меня воровать для него вещи, а мне это не нравилось.
– Воровать из этого дома?
– Да, мэм. Я был не против помочь, когда ему нужно было отнести сломанный табурет или разбитый фарфор в деревню, к сестре, но когда он взялся за что-то поновее и побольше, я отказался в этом участвовать.
– И закрыл здесь, чтобы преподать ему урок?
– Да, мэм. – Джошуа тяжело сглотнул, с таким добродетельным выражением лица, что Кэролайн хотелось закричать. – Я не ожидал, что он так тяжело это воспримет и распереживается до смерти, но едва ли это моя вина, правда?
– Ты определенно не виноват. – Леди Элинор кивнула и сделала шаг в сторону. – Можешь возвращаться к своим обязанностям.
– Вы не выгоняете меня?
– Не сейчас. Ты главный лакей, и без мистера Вудфорда тебе придется взять на себя и его обязанности. – Леди Элинор смерила Джошуа тяжелым взглядом. – Но если я узнаю, что ты продолжил красть у своих хозяев, то в этом графстве тебя больше никто не возьмет на службу, никуда. Ты меня понял?
– Да, миледи. Спасибо. Я не подведу вас, клянусь. – Низко поклонившись, Джошуа воспользовался случаем и поспешил прочь из подвала, тем не менее улучив секунду, чтобы подмигнуть Кэролайн и доктору Харрису.
Кэролайн подождала, пока его шаги стихнут, а затем повернулась к ее светлости:
– Тетя, думаю, вы совершаете ужасную ошибку.
– А я думаю, что ты делаешь из мухи слона, и хочу, чтобы ты немедленно остановилась. Никого не убивали, и расследовать здесь нечего. – Леди Элинор направилась к лестнице.
– Но как же те деньги, которые получил Джошуа? – спросила Кэролайн. – Вы же не думаете, что он получил их от мистера Вудфорда?
– Зависит от того, сколько Вудфорды заработали за мой счет. – Стряхнув паутину, которая пристала к платью, ее светлость продолжила: – Мистера Вудфорда уже нет в живых, а его сестра живет в страхе, что я отдам ее под суд, так что их план больше не жизнеспособен.
Леди Гринвуд начала подниматься по ступеням, унося с собой масляную лампу. Кэролайн с доктором Харрисом обменялись разочарованными взглядами.
– Сомневаюсь, что мы услышим от Джошуа что-то еще, племянница. А теперь, возможно, ты могла бы уделить внимание балу в честь дня рождения кузины, вместо того чтобы выдумывать убийства на пустом месте?
Кэролайн не ответила, и ее светлость ушла, оставив их обоих в холодной темноте подвала.
– Что ж, вот и все, тетя объявила о своем решении.
– Она ошибается, вы же знаете.
– Конечно, ошибается, но мы гости в ее доме, и никакой власти у нас нет.
– Странно, как Джошуа изменил свою историю специально для нее.
– Да, он сумел сделать ложь практически правдоподобной, – вздохнула Кэролайн.
– Вы случайно не знаете, кто судья соседнего графства?
– Скорее всего, смогу выяснить. А что?
– Я намерен написать ему письмо.
От сырости и холода Кэролайн пробрала дрожь.
– Какой из этого толк?
– Если Гринвуды отказываются верить доказательствам прямо у себя под носом, возможно, поверит кто-то другой.
– Они поверят моему дяде, вы же знаете. – Кэролайн начала подниматься по ступенькам.
– Иногда я жалею… – Доктор Харрис раздраженно вздохнул. – Жалею, что я всего лишь врач, а не влиятельный человек.
– А кто не жалеет. – Кэролайн выбралась из подвала, с благодарностью ощущая тепло кухни. – Невероятно, как далеко готова зайти моя тетя, только чтобы притвориться, что все в порядке. Я была о ней лучшего мнения.
– А я нет. – Доктор Харрис обогнал ее. – Мне нужно подготовить тело мистера Вудфорда. Его отнесут в крипту часовни, пока погода не позволит провести похороны.
– Кто-то уже сообщил его сестре? – спросила Кэролайн.
– Думаю, да. – Доктор Харрис уже шел дальше, обратившись мыслями к другим проблемам. – Я бы предложил вам поискать еще доказательства, но сомневаюсь, что это будет иметь значение.
Оставшись в одиночестве, Кэролайн направилась в комнаты миссис Фроджертон, зная, что ее нанимательнице не терпится услышать последние новости о Джошуа. Открыв дверь, она увидела миссис Фроджертон и Пегги, которые обсуждали, какое платье выбрать на бал.
– Думаю, пурпурное с алым поясом подойдет, – говорила миссис Фроджертон. – И тюрбан в тон.
– Вам очень пойдет, мэм, – кивнула Пегги. – Я прослежу, чтобы платье было готово и ждало вас.
– Спасибо. Моя дочь намерена надеть розовое, из тюля с широким кружевом, расшитое розами.
– Она мне так и сказала, – кивнула Пегги. – Оно великолепно.
Заметив Кэролайн, Пегги сделала книксен.
– С добрым утром, мисс. Вы уже решили, в чем пойдете на бал?
– Так как платье у меня одно, выбор довольно простой, – улыбнулась Кэролайн в ответ.
– Уверена, у мисс Элизы найдется, что вам одолжить, мисс, если хотите, я спрошу ее модистку.
– Сомневаюсь, что кузина согласилась бы одолжить мне даже сорочку.
– Ей и не нужно знать об этом, мисс. Марта найдет какое-нибудь платье, которое мисс Элиза носила до свадьбы и оставила здесь, и перешьет для вас.
– Ну же, моя дорогая, соглашайтесь, – поддержала миссис Фроджертон. – Сколько месяцев я уже уговариваю вас заказать себе новое платье.
– Если это возможно сделать, не вызвав гнева моей кузины, то, пожалуйста, поговори с Мартой. Но я не хочу, чтобы у нее были неприятности.
– Да, мисс, – широко

