- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя защитница (ЛП) - Олдер Аланея
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже не стану спрашивать. — Затем повернулся к Джексону и Ною. — Добро пожаловать на борт и удачи. — Он вышел, крича Колтону, чтобы тот перевёл Леннокса в другую комнату.
— Вот так просто? — прошептал Ной.
— Я же говорила, приятель. У меня хорошее предчувствие по этому поводу, будто мы должны быть здесь. — Джексон слегка толкнул своего друга в плечо.
Элизабет почувствовала, как по спине пробежал холодок от его слов. Она посмотрела на Рю и увидела, что он тоже что-то почувствовал. Джексон более прав, чем думал, они должны быть здесь.
— Мерин… — начала Элизабет.
Мерин отмахнулась от неё.
— Замолчи на секунду, мой мозг работает. Думаю, я разработала новую программу, в будущем каждое подразделение получит шестого человека. Он будет глазами и ушами подразделения, их связующим звеном и ретранслятором. — Мерин яростно печатала.
— Да будет так, — прошептал Рю с другого конца комнаты.
Элизабет ясно осознавала, насколько важную роль будут играть эти два недооценённых и упускаемых из виду мужчины, и почему Мерин так необходима, кем она была, где она была и с кем связана узами брака.
— Рю, думаю, бутылка шампанского не помешает, — сказала Элизабет, садясь. На её глазах творилась история.
Она также поняла, что заманило её в Ликонию. Возможно, именно Мерин создаёт и преподает программу, но для организации и поддержания в рабочем состоянии потребуется кто-то вроде неё.
— Склонен верить, что ты права, — произнёс Рю, идя на кухню.
Мерин, Джексон и Ной уставились на неё так, словно она сошла с ума. Рю вернулся с пятью пустыми бокалами и открытой бутылкой. Затем налил каждому, протянув Мерин половину бокала. Они как раз подняли бокалы, чтобы произнести тост, когда вошли воины и стажёры, которые внесли багаж. Они в замешательстве огляделись. Рю кивнул Элизабет. Она ответила единственным известным способом — встала и подняла бокал, обращаясь к присутствующим, прежде чем процитировать одну из любимых цитат всех времён.
— Я хотела бы, чтобы не было кольца, чтобы ничего этого не было! Так думают все, на чью долю выпадает подобное, но это не им решать. В наших силах решать только что делать со временем, что нам отпущено. В мире действуют иные силы, Фродо, кроме воли зла.
— И пусть мы справимся.
Рю поднял бокал в тосте. Они оба осушили бокалы. Мерин, Джексон и Ной, улыбаясь, отпили из своего.
— Мне нравится этот фильм!
— Ты мой Йода, и мой Гэндальф, — сказала Мерин, с лёгкостью прикончив половину своего бокала.
Элизабет улыбнулась, и не могла представить себе более высокой похвалы от Мерин.
— Что бы ни понадобилось, мы с Ноем можем помочь, — с уверенностью заявил Джексон.
— Бет, дорогая, что происходит? — Гавриэль подошёл к ней, взял бокал из её рук и заключил в объятия. Какое-то мгновение она просто наслаждалась его прикосновением.
Его крепкое тело, казалось, придавало уверенность. Она подумала, прежде чем заговорить. Ей следовало быть осторожной в словах, так как не хотела нарушать ход мыслей Мерин. Она посмотрела на свою пару и с улыбкой покачала головой.
— Мерин творит историю. Она только что изменила структуру управления подразделениями.
— Что? — в один голос спросили Эйдан и Колтон.
Эйдан подошёл к Мерин сзади.
— Детка, ты не можешь просто менять то, что работало тысячи лет, такое необходимо обсуждать с советом. Нужно спросить разрешения, прежде чем пытаться вносить изменения. — Эйдан махнул в сторону ноутбука. Мерин подняла на него взгляд.
— Ты имеешь в виду, мне надо прийти к твоему отцу, Старейшине перевёртышей, который любит меня, к Селин, Старейшине фейри, которая обожает меня, и к Роуэн, Старейшине Колдунов, который восхищается мной, и рассказать, что у меня есть потрясающая идея спасать жизни. Что-то в этом роде? — спросила она.
Эйдан застонал.
— Они слишком избаловали тебя. Даже если ты получишь их благословение, это выходит за рамки Ликонии. Такого рода односторонние изменения должны быть приняты в каждом городе.
Мерин похлопала себя по груди.
— Вот почему, как командир подразделения, ты расскажешь им, что поддерживаешь меня на тысячу процентов. Ты можешь вносить изменения в подразделения, знаю, я просмотрела это на прошлой неделе, на случай, если мне снова придётся повысить ранг. — Эйдан провёл рукой по волосам.
— Мы никогда не получим поддержки от всех городов.
Элизабет повернулась к Эйдану.
— Мой дядя поддержит, если я скажу, что так надо. Её идея добавить шестого человека в каждое подразделение, чтобы оно действовало как отдельный командный пункт, спасёт жизни, я уверена. — Эйдан перевел взгляд с Мерин на неё.
— Только два города — Ликония и Ноктем-Фоллс.
Дарьян прочистил горло.
— На самом деле, если бы Мерин предложила, моя королева тоже поддержала бы её.
Ей нравится Мерин, и она уже пригласила её в город фейри, что немалое достижение. Она находит новые взгляды Мерин освежающими и вдохновляющими. И Эйре Дану её поддержит. — Эйдан огляделся немного безумным взглядом.
Колтон шагнул вперёд и хлопнул его по спине.
— Эйдан, это хорошая идея, на самом деле, просто отличная идея. Я, например, чувствовал бы себя намного спокойнее, знай, что кто-то вроде Мерин присматривает за нами на задании. Чёрт возьми! Вы представляете, сколько бюрократических проволочек она могла бы преодолеть, взломав местные системы? Это в буквальном смысле могло бы спасти жизни, наши жизни. И я не знаю, как вы, но, зная, что моя пара уже в пути, хочу быть встретить её. И вам нужно вырастить Мерин 2.0. — Колтон толкнул друга локтем. — Мерин, действительно справиться?
Эйдан серьезно посмотрел на свою пару. Она кивнула.
— Да. Прямо здесь мои первые два стажёра. Я введу их в курс дела, а затем обучу других. Уверена, что ещё больше мужчин или даже женщин захотят присоединиться к программе.
Мерин подняла глаза на Эйдана, и на её лице была написана решимость, которую было заметно всем.
— Не хочу показаться невежливым, но мне тоже было бы интересно поучиться, сэр. Даже когда мы учились в академии, бывали случаи, когда ложились на несколько дней подлечиться. Я бы предпочёл провести это время, присматривая за своими братьями воинами, а не пялиться в телевизор, ожидая, пока кости срастутся, — сказал Леннокс, взяв инициативу в свои руки.
Все слушатели за его спиной кивнули.
— Ладно, Угрозинка. Создавай эту программу и сделай её надёжной, а я заручусь поддержкой других советов. Если вы с Элизабет за, то мне остаётся лишь воплотить это в жизнь, — сказал Эйдан.
Мерин вскочила со своего места и запрыгала, пытаясь поцеловать его в лицо. Смеясь, Эйдан подхватил её на руки.
— Почему прыгаешь, ты же знаешь, что не сможешь дотянуться?
— Но я могу дотянуться, мне просто нужна твоя помощь.
Она осыпала его лицо поцелуями.
Покраснев, он откашлялся и повернулся к стажёрам.
— Пора начинать тренировки.
Улыбаясь друг другу, стажеры кивнули.
— Да, сэр! — крикнули они и побежали к входной двери.
Эйдан застонал, его имидж крутого парня испорчен.
Мерин рассмеялась и потёрлась носом о его нос.
— Мой плюшевый мишка. — Колтон совершил ошибку, рассмеявшись. Эйдан повернул к нему голову.
— Подразделение Альфа присоединяется. Давайте покажем стажёрам, как это делается, джентльмены, и погоняем их, пока они не упадут, — сказал он, улыбаясь огорчению Колтона. Гавриэль покачал головой и повернулся к ней.
— Постарайтесь не захватить мир, пока мы, бедные пехотинцы, тренируемся. — Она отбросила волосы с плеча.
— Мы ничего не обещаем.
Она снова села и взяла бокал с шампанским, они определённо жили в интересные времена.
Глава 13
Элизабет слушала, как Мерин начала описывать различные операционные системы и компьютерные языки, которые должны будут выучить её приспешники. Она взволнованно перескакивала с темы на тему. Через час Элизабет сжалилась над Джексоном и Ноем, которые начали выглядеть немного шокированными, и положила конец «преподаванию» Мерин. Встав, она хлопнула и все посмотрели на неё.
