Лав-тур на Бора-Бора - Юлия Алейникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирина Яковлевна опасливо взглянула на домишко и, уцепив-таки Юлю за локоть, хотела увлечь прочь. Но Юля предпочитала любые неожиданности прогулке с ней по пустынным дорожкам и поэтому уперлась обеими ногами, собрала волю в кулак и приготовилась дорого отдать свою жизнь.
Шульманша нервно озиралась по сторонам, как-то визгливо вопрошая, где весь персонал и что за ужас там творится. Юле же ужасно хотелось сказать Ирине Яковлевне, что настоящий ужас творится у них на яхте, и при этом она всячески пыталась высвободить свой локоть.
Когда это ей почти удалось, дверь бунгало вдруг с грохотом распахнулась, и оттуда, в сопровождении рева и визга, вылетело что-то крупное, очень красное и, не переставая вопить, скатилось по ступеням прямо к их с Ириной Яковлевной ногам. От страха они обе отпрыгнули в разные стороны, и Юля наконец-то освободилась от железной хватки ветерана медицины.
Когда Юля смогла взглянуть на то, что выкатилось к ним из бунгало, оно еще стояло на четвереньках, прикрывая руками большую лысую голову. Но что-то ее в этой фигуре интуитивно встревожило. Красная широкая спина, светлые шорты и лысина сами по себе еще ни о чем не говорили, но вот уши топориком… Додумать Юля не успела, так как на пороге бунгало появилась другая, весьма экзотическая фигура. В проеме, смело раскинув руки, появилась всклокоченная, абсолютно голая, тощая, сильно закопченная на солнце престарелая фурия. С синяком под глазом и следами множественных подтяжек на лице, это жуткое чудище, ощерив искусственные зубы, голосило, потрясая вслед выкатившемуся от нее типу тощим морщинистым кулачком и грозясь немедленно заявить на него в полицию, обвинив в попытке изнасилования.
Едва прозвучало ужасное обвинение, тип подскочил на месте и, приняв вертикальное положение, разразился ответной речью, из которой следовало, что если кому и надо предъявлять обвинение, так это ей, старой сушеной мартышке, у которой от климакса совсем башку снесло, а еще лучше сразу ее в психушку упечь, пока никто не пострадал.
Пока эти двое орали на весь отель пронзительными, визгливыми голосами, Юля мечтала только об одном – провалиться сквозь землю, ибо несостоявшийся насильник был не кто иной, как Василий.
Она с ужасом взглянула на Ирину Яковлевну. Та стояла, счастливо, плотоядно улыбаясь. Эта неприличная сцена доставляла госпоже Шульман ни с чем не сравнимое удовольствие. Не зная, куда деваться от стыда и кипя от злобы на этого лысого идиота, поставившего жену в столь постыдное положение, Юля, несказанно сожалея об отсутствии сумки, судорожно искала что-нибудь увесистое, чтобы треснуть ему по лбу. Но, как назло, на ближайших лужайках не было видно ни одного булыжника, и где только Шульманы умудряются доставать их в необходимом количестве? Захлопнувшаяся дверь бунгало спасла остров от четвертого убийства, а инспектора Бальзака – от новых хлопот.
Василий наконец заткнулся и, кипя возмущением, обернулся к дамам.
– Здрасте, – кивнул он Ирине Яковлевне и весьма уместно добавил: – Совсем старухи распоясались! Кидаются на случайных прохожих! Меня сейчас чуть не изнасиловали!
Лицо Ирины Яковлевны сперва налилось густым пурпуром, потом, наоборот, утратило всяческие краски, а затем она резко развернулась на каблуках и с каменным лицом, не сказав ни слова, чеканя шаг, двинулась от Ползуновых прочь по дорожке. Не забыв, правда, бросить через плечо резкое обиженное: «Хам!»
– Что это с ней? – искренне изумился Василий, снимая с уха сплющенные, с разбитым стеклом очки, неизвестно как задержавшиеся на его распухшей мочке.
Но Юле уже не было дела до мадам Шульман, она стояла, уперев руки в бока, и сверлила Василия недобрым взглядом.
– Ты чего? – заерзал Василий, старательно пряча глаза.
– Ничего. Пройдемте. – Юля крепко ухватила его за локоть и потащила в соседние заросли, подальше от «избушки на курьих ножках» с ее кровожадной обитательницей, которая, захлопнув дверь, продолжала следить за ними из-за занавески.
Приперев Ползунова к толстой шершавой пальме подальше от посторонних глаз, разгневанная супруга ткнула ему пальцем в грудь и потребовала объяснений.
– А что я должен объяснять? – оправился от смущения муженек. – Это ты мне лучше объясни, почему ты вместо ресторана поперлась блуждать по парку, да еще под ручку с убийцей?
Как это ни ужасно, но в изложении Василия Юлино поведение выглядело верхом легкомыслия и глупости. То есть оно было именно таким, от которого ее предостерегал инспектор и которое навлекло на них столько бед и несчастий. Юля приуныла, крыть ей было нечем. Но тут она вспомнила выражение слащавого сочувствия на лице Ирины Яковлевны, вид голой тетки в дверях бунгало и снова запылала праведным гневом.
– А голая баба в бунгало? А твое позорное появление в одних трусах на глазах у этой мегеры, Ирины Яковлевны? Да надо мной теперь весь отель ржать будет! Ха-ха-ха! Вы знаете, с кем ей муж изменяет? – истерично выкрикивала Юля, мечтая вцепиться ему в физиономию.
– Ты что думаешь, я по своей воле туда попал? – решил не уступать жене Василий.
– Нет! Тебя туда силой затащили! – проревела Юля, ткнув ему кулаком под дых.
– Нет конечно, – мужественно выдержал удар бывший многоборец. – Я сам туда залез, прятаться. А что мне было делать? Я тебя охранял! Шел на расстоянии, чтобы не нервировать, – тихим, смущенным голосом пробубнил он, чем вдруг сразу же смягчил сердце рассерженной не на шутку супруги, – я понимаю, тебе иногда одной хочется побыть. – На Юлином лице появилась довольная, совершенно неуместная улыбка.
Ты гуляла, я сзади крался. Вдруг эта ведьма! Откуда она взялась? Я на вас чуть не налетел! Пришлось срочно прятаться. А куда? Кругом одна травка! Вижу – в чужое бунгало дверь приоткрыта, ну я и нырнул. Еще обрадовался, что видно вас как на ладони, если что – сразу выскочу и шею ей сверну. Старухе, я имею в виду. Не успел отдышаться, как на меня эта макака сушеная накинулась! Насилу ноги унес! Просто дурдом! – захлебываясь, делился Василий пережитым ужасом. – Ты себе не представляешь, как я перепугался, когда она на меня прыгнула и целоваться полезла! Может, в жандармерию заявить? Вдруг она буйнопомешанная? – задумчиво почесал лысину муж.
Слушая его историю, Юля едва сдерживала смех, представляя, чего натерпелся ее бедненький толстячок.
– Ладно, – вздохнула она, когда Василий закончил свой «плач Ярославны», – пойдем уже за сумкой, все равно сделанного не воротишь. Но опозорился ты по полной, – заключила Юля, беря мужа под руку.
– Слушай, может, мне теперь до самого отъезда из дома не выходить? – взволнованно спросил Василий, промокая вспотевшую от переживаний лысину.
– Не поможет, – грустно ответила Юля. – Шульман с компанией сами к тебе явятся, поиздеваться. Так что не падай духом, раньше начнут издеваться – раньше закончат, – философски закончила она.
– Я им поиздеваюсь! – грозно сжал кулаки красный как рак Василий.
Юля сочувственно похлопала его по спине и повела к ресторану. «Бедный старый дурень», – думала она, ласково гладя его руку.
– Лучше расскажи им обо всем сам. Чтобы смеялись не над тобой, а с тобой, – дружески посоветовала ему мудрая жена.
Глава 43
В ресторане было пустынно, обед только начинался, и в зале было занято лишь несколько столиков. Ползуновы прошли мимо пустых, накрытых белоснежными скатертями столов и, остановившись возле входа на кухню, долго аукали, пока к ним не вышел сонный улыбчивый метрдотель.
Нет, сумку никто не передавал и не находил, во всяком случае, ему об этом ничего не известно. Сейчас он позовет официанта, обслуживавшего вчера их столик, и возможно, проблема разрешится.
Через минуту из недр ресторана выпорхнул взволнованный бледный официант.
– Добрый день, мадам! Месье! – Он подобострастно раскланялся с Ползуновыми и с надрывом в голосе продолжил: – Ужасное недоразумение, тысячу раз прошу меня извинить, но как выглядела сумка, мадам?
– Мягкий мешочек, сплетенный из золотых кожаных ремешков, – объяснила Юля, показывая примерные размеры сумки.
– О! Я видел, как одна из дам, сидевших за столиком мадам, забрала ее, уходя из ресторана! – обрадовался официант. – Если бы я знал, что сумка принадлежит мадам…
– Нет проблем. Это наши друзья, – успокоила его Юля. – Все в порядке. А вы не подскажете, кто именно прихватил мою сумку?
– Такая высокая светловолосая дама. – Он замялся и, смущаясь, продолжил: – С таким пышным бюстом.
– Сомова, – обернулась Юля к Василию. – Благодарю вас, извините за беспокойство, – улыбнулась она официанту, направляясь к выходу.
– Слушай, не хочу я сейчас на яхту идти, да и Бальзак не советовал. У тебя там ничего важного нет? – нахмурившись, проговорил Василий, когда они спускались по лестнице из ресторана.
– Нет, – пожала она плечами.
– Давай завтра ее заберем, а еще лучше – послезавтра, когда их арестуют.