Миры Роджера Желязны. Том 16 - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока характер принца окончательно не сформировался, остается какая-то надежда его изменить. Может, тебе удастся убедить принца, что он — младший сын? Возможно, тогда он перестанет увиливать от подвига.
— А трусом он так и останется?
— Боюсь, останется навсегда, — ответил Гермес. — Конечно, чего-то ты сможешь добиться, особенно если расскажешь ему о храбрости и отваге его предков, но трусость — врожденный порок, который невозможно излечить уговорами.
— Что же ты предлагаешь? — спросил Аззи.
— Мне известно только одно средство от трусости, — ответил Гермес, — и это средство — трава, которую называют храбрицей вечнозеленой.
— Где она растет? — сразу спросил Аззи. — Она в самом деле действует?
— Ее эффективность не вызывает сомнений. Храбрица — ее именуют также травой мужественности — вселяет в человека смелость и решительность. Но траву нужно давать только малыми дозами, иначе смелость обернется безрассудством, и героя убьют, прежде чем он успеет встать на тропу совершения подвига.
— Трудно представить Прекрасного принца безрассудно храбрым.
— Дай ему каплю настоя травы, и ты будешь безмерно поражен, насколько сильно она действует. Однако запомни: во всех случаях лучше сочетать храбрицу с чем-нибудь другим, например с хладандрией — травой осторожности и предусмотрительности.
— Запомню, — заверил Аззи. — Так где же найти эту храбрицу?
— Найти ее непросто, — признался Гермес. — В Золотом веке она росла повсюду. Никто ее не собирал, ибо тогда храбрость была не нужна; людям было достаточно уметь наслаждаться жизнью. Потом наступил Бронзовый век, в котором люди научились воевать друг с другом, и, наконец, Железный век, когда человек стал воевать не только с человеком, но и со всеми другими существами. В те годы люди поглощали траву в огромных количествах, и в этом кроется один из секретов безумной храбрости древних. Но бесчисленные войны вместе с безрассудной смелостью воинов привели к тому, что человеческая раса едва не вымерла. Потом изменился климат, и храбрица исчезла с лица Земли. Теперь ее можно найти только в одном месте.
— Что это за место, скажи мне! — потребовал Аззи.
— Самые дальние полки склада адского отдела снабжения, — ответил Гермес. — В свое время все оставшиеся растения собрали, высушили, приготовили из них настой на ихоре и оставили там на вечное хранение.
— Но я столько раз просил у снабженцев что-нибудь в этом роде! Мне неизменно отвечали, что они и слыхом не слышали ни о чем подобном.
— Это на них похоже, — вздохнул Гермес. — Тебе придется найти способ заставить снабженцев заняться более тщательными поисками. Извини, Аззи, другого средства я не знаю.
Перед Аззи встала нелегкая задача, потому что адские снабженцы все более и более открыто увиливали от выполнения его заказов. У Аззи складывалось впечатление, что снабженцы отказали ему, не потрудившись даже посмотреть, есть ли на складах нужная вещь, и теперь дремлют в надежде, что все образуется само собой.
Аззи не на шутку встревожился. Он поговорил с принцем, рассказал ему о героических деяниях его выдуманных предков и убеждал брать с них пример. Принца эти убеждения нисколько не тронули. Аззи принес ему портрет принцессы Скарлет, написанный демонами-художниками; можно было ручаться, что они не упустили ни одной привлекательной черты чудесной девушки. Прекрасный принц остался равнодушным к портрету и, вместо того чтобы восхититься красотой принцессы, начал пространно рассуждать о том, что, когда он станет немного постарше, непременно откроет дом моделей.
Глава 6
Был ранний вечер. За день жаркое августовское солнце основательно прогрело аугсбургский особняк демона. Аззи сидел перед камином в большом кресле и листал последний выпуск экспресс-информации Министерства адских дел. Выпуск был самый обычный, с призывами к каждому вершить Зло ради общего дела, с перечнем намечавшихся адских общественных мероприятий, с календарем дней рождения созданий, которых помещали в детские колыбельки взамен похищенных настоящих человеческих младенцев (тех потом немного переделывали и переправляли в Новый Свет, к ацтекам, чьи кровавые жертвоприношения вызывали всеобщее восхищение), с объявлениями о праздничных пожарах в людских жилищах и о распродаже в преисподней — короче говоря, обычная ерунда с изредка встречавшимися там и сам репортажами о настоящих новостях.
Аззи читал выпуск без особого интереса. В этих сообщениях из родного дома редко встретишь что-то полезное. Веки Аззи отяжелели, и он задремал.
В этот момент в высокую дверь парадного входа кто-то забарабанил так громко, что Аззи чуть не свалился с кресла. Прекрасный принц перерисовывал с глиняной таблички на пергамент модели греческих туник; не успело в поросшей лесом соседней лощине замолкнуть эхо последних ударов, как принца и след простыл. Только старый Фрике внешне оставался невозмутимым, что, впрочем, совсем не объяснялось его исключительной храбростью — неожиданный грохот перепугал слугу настолько, что он буквально оцепенел, как, говорят, цепенеет кролик, когда на него стрелой падает сокол, сложив крылья и выставив вперед острые когти.
— Для гостя поздновато, — вслух размышлял Аззи.
— И громковато, хозяин, — поддакнул Фрике, вышедший из оцепенения и теперь дрожавший от страха.
— Возьми себя в руки, приятель, — сказал Аззи. — Наверное, это всего лишь заблудившийся путник. Поставь на огонь большой чайник, а я посмотрю, кто к нам пожаловал.
Аззи подошел к двери и откинул массивные задвижки, выкованные из дважды закаленной стали. На пороге стоял гость — высокое, ослепительно белое человекоподобное существо в снежно-белых доспехах и горностаевой мантии. Голову венчал простой золотой шлем с голубиными крыльями по бокам. Незнакомца — с крупными правильными чертами лица и большими голубыми глазами — можно было назвать красивым, но его красота казалась почему-то безжизненной и бесцветной.
— Добрый вечер, — сказал гость. — Кажется, я попал по адресу. Резиденция демона Аззи Эльбуба, не так ли?
— В этом ты прав, — ответил Аззи, — однако я тебя не приглашал. Как ты осмелился вторгаться в мой дом, когда я отдыхаю?
— Я искренне сожалею, что пришлось нарушить ваш покой, но мне было приказано явиться сюда как можно быстрее.
— Кем приказано?
— Руководством Комитета по подготовке к Турниру в честь тысячелетия сил Света.
— Так ты послан силами Света?
— Да. Вот мои верительные грамоты, — с этими словами гость вручил Аззи свиток, перевязанный розовой лентой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});