Музыка души - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В пятый день пути Стефани миновала штат Юта, а к вечеру добралась до Невады. В шестой пришлось поднажать, чтобы к ночи попасть домой. И вот наконец в полной темноте она остановилась на своей дорожке и выключила мотор. Несколько минут сидела неподвижно, глядя на темный молчаливый дом. Уикенд в Санта-Барбаре утонул в тумане. Собравшись с духом, Стефани медленно вышла из машины, поставила сумку на крыльцо, отперла дверь и переступила порог. Отключила сигнализацию, включила свет, и в эту минуту позвонил Чейз. В Нэшвилле было два часа.
– Почему ты не спишь? Собиралась послать сообщение, чтобы не будить.
– Счастлив узнать, что ты уже дома. Ради бога, больше не пытайся никому ничего доказывать и не повторяй своих подвигов.
Несмотря на его недовольство, Стефани испытывала глубокое удовлетворение. Теперь она точно знала, что в любых, даже самых сложных условиях способна о себе позаботиться. Стефани Адамс оказалась вовсе не такой слабой, никчемной женщиной, какой была прежде. Даже голос ее теперь звучал сильнее и энергичнее.
– Как выглядит твой дом? – Чейза интересовала сохранность, а не степень богатства.
– Все в порядке. Вот только пусто, одиноко. Тебя здесь нет, – ответила она голосом женщины, которая никогда бы не смогла сломать нос сильному молодому мужчине. – Но он совсем не так хорош, как твой. Выглядит осколком прошлой жизни.
Здесь выросли ее дети, здесь дал трещину их с Биллом брак, сюда Стефани вернулась, похоронив мужа. Сейчас, когда она ходила по знакомым и в то же время чужим комнатам, воспоминания перепутались и нахлынули плотным потоком.
– Пора снова отправляться в дорогу, – заметила она шутливо, и Чейз застонал.
– Вовсе не забавно, если, конечно, не решишь лететь самолетом. Ложись спать, завтра поговорим. – Стефани не сомневалась, что он позвонит. Этот человек, словно ангел-хранитель, вел ее по дорогам Америки и благополучно доставил домой. Задевая каждую ступеньку, она втащила тяжелую сумку наверх и отнесла в спальню. Осмотрелась, вспомнила троих бандитов возле закусочной и поняла, что больше никогда ничего не испугается.
Глава 16
Стефани мечтала встретиться с подругами. Утром, едва проснувшись, позвонила Джин и Элисон. Джин знала, что она едет через всю страну, и с нетерпением ждала звонка. Элисон недавно начала выходить из дома после долгой болезни детей и понятия не имела, где сейчас Стефани и чем занимается: след оборвался еще неделю назад. Подругам не верилось, что Стефани не было в городе целых три недели, а для нее самой в это время началась новая жизнь. И вот, встретив новых людей, увидев новые земли, окунувшись в мир Чейза, навестив двух своих детей и самостоятельно проехав через всю страну, она оказалась там, откуда начала путь. Она чувствовала себя другим человеком, а дома все осталось по-старому.
Договорились встретиться на следующий день за ланчем, в ресторане на Юнион-стрит. Внутренне изменившись, Стефани ожидала увидеть подруг другими. Невозможно было объяснить, сколько нового она узнала и пережила. Почему вместо того, чтобы вернуться из Санта-Барбары домой, вдруг рванула в Лас-Вегас. С какой стати решилась отправиться в Нэшвилл вместе с Чейзом и окунуться в его мир, а потом в полном одиночестве преодолела три тысячи миль. Жизнь Джин и Элисон текла настолько спокойно и предсказуемо, что они ни за что не смогли бы понять ее чувства и одиночество после смерти Билла. Стефани ощущала острую необходимость выяснить, способна ли она сама за себя постоять, а встреча с тремя насильниками раскрыла неизвестные прежде черты характера. Следствием победы стали уверенность в себе, независимость и сознание собственной безопасности, которых никогда прежде не было.
Стефани вошла в ресторан и увидела, что подруги уже сидят за столиком и тихо о чем-то разговаривают. Элисон так и не успела снять джинсы и рубашку; волосы ее давно не знали укладки, а под глазами темнели круги: две недели бессонных ночей не прошли даром. Джин явилась тщательно ухоженной, с безупречным макияжем на лице, изящным маникюром на руках и свежей прической на голове. В белом кашемировом спортивном костюме она выглядела потрясающе. Стефани вышла из дома в купленной в Лас-Вегасе розовой футболке и потертых джинсах. Выглядела она молодой и здоровой. Светлые волосы были собраны в конский хвост, а глаза светились небесной голубизной и излучали сияние, которого Джин не видела много лет. Подруги радостно заулыбались, а Стефани горячо расцеловала обеих.
– Привет, девочки! – весело приветствовала она. Встреча мгновенно примирила с возвращением в Сан-Франциско.
– Добро пожаловать домой, – отозвалась Джин, сразу заметив перемену.
– Простите за ужасный вид, – извинилась Элисон. – Собиралась привести себя в порядок, но собаке стало плохо; пришлось срочно везти ее к ветеринару. – Жизнь миссис Фримен состояла из детей, собак, домашнего хозяйства, школьных занятий, организации семейного досуга и мужа, который каждую ночь требовал внимания и ласки. На себя времени катастрофически не хватало. Стефани отлично понимала, как это бывает, потому что просуществовала в подобном режиме двадцать шесть лет. Еще недавно ей казалось, что так и должно быть, но сейчас, глядя на растерзанную, измученную Элисон, она поняла, что нынешнее одинокое состояние имеет положительные стороны.
– Выглядишь бесподобно! – воскликнула Элисон. – Поверить не могу, что приехала из Нью-Йорка на машине. Зачем?
Все трое уже знали, что собираются есть и пить. Каждый раз заказывали один и тот же салат, холодный чай для Стефани и Элисон и бокал белого вина для Джин.
– Подумала, что будет интересно вернуться домой за рулем. Решила навестить в Нэшвилле Лауру Перкинс, подругу из колледжа. – Мифическая Лаура уже успела стать для Стефани почти реальной, так часто приходилось упоминать ее имя. – А еще захотела съездить в Атланту и встретиться с Майклом. Потом, в последнюю минуту, вдруг придумала прокатиться в Нью-Йорк, к Луизе. Естественно, на своей машине. Ну а оттуда уже отважилась вернуться домой, так как всегда мечтала пересечь Америку с побережья до побережья. Дорога заняла шесть дней и подарила незабываемые впечатления.
О встрече возле закусочной Стефани умолчала, поскольку знала, что подруги придут в ужас. К тому же ничего страшного не произошло. Она оказалась проворной и бесстрашной, чем вызвала искреннее восхищение Чейза.
– А как живете вы? Что новенького?
– Я вошла в комитет по организации благотворительного бала в пользу диабетиков, который состоится в сентябре. Отвечаю за балетную часть. А еще старательно трачу деньги Фреда: на прошлой неделе, например, купила соболью шубку. – Джин широко улыбнулась. – Осенью собираюсь поехать в ней в Нью-Йорк.
– Ну, а я все это время нянчила больных детей, – грустно сообщила Элисон. Бедняжке нечего было добавить в общий разговор, но Джин и Стефани все равно ее любили. Она была добрым человеком, замечательной женой и матерью, а главное, их лучшей подругой. Никаких объяснений и доказательств от нее не требовалось.
– А вот Брэд получил важную профессиональную награду Американской академии хирургов-ортопедов, – добавила Элисон с нескрываемой гордостью, и Стефани с трудом удержалась, чтобы не спросить: «А как же все-таки ты?»
Речь все время шла о муже и детях – точно так же, как до недавнего времени у нее самой. И вот наконец ее час настал. Они с Элисон были ровесницами, но Стефани уже вырвалась на свободу. Никогда еще она не чувствовала себя так уверенно. А вот подруге, с ее маленькими детьми, еще предстоял долгий путь.
– Хорошо, теперь рассказывай все по порядку, – потребовала Джин, когда принесли салат. – Кого встретила? Как в Нэшвилле и Нью-Йорке обстоят дела с крутыми парнями? – Она, разумеется, знала о Чейзе, но не хотела выдавать секрет в присутствии Элисон.
– Джин! – возмущенно воскликнула та. – Билл умер всего четыре месяца и одну неделю назад. Еще год, если не больше, Стефани не захочет ни с кем встречаться.
Услышав замечание, Стефани вспомнила долгие жадные поцелуи с Чейзом. Впрочем, она и сама не ожидала ничего подобного, а потому не обиделась на Элисон за излишнюю чопорность. Все случившееся казалось странным помрачением рассудка: до сих пор она не смела думать о новом мужчине, да и сейчас еще пыталась убедить себя в том, что они с Чейзом не больше чем добрые друзья, хотя и с намеком на будущий роман. И все же даже наедине с собой не могла отрицать ни душевной близости, ни собственного чувства.
– Не говори ерунды, – возразила Джин, пригубив вино. – Не считаешь ли ты, что Стефани должна до конца своих дней оставаться одиночкой? Посмотри, она выглядит лет на тридцать, не больше. Какой-нибудь горячий парень подхватит в момент, даже не задумается.
Стефани промолчала, хотя про себя отметила, что строгой блюстительнице нравов следовало привести в порядок ногти, да и темные корни волос уже торчали почти на три дюйма. В отличие от нее самой, Элисон не была натуральной блондинкой, но не находила времени заняться собой, а в последние годы и вообще перестала обращать внимание на собственную внешность. Джинсы и рубашку снимала только по случаю общих выездов, а в остальные дни просто не замечала, в чем ходит. Дети, как водится, не церемонились и оставляли на маминой одежде следы пищи, фломастеров и акварельных красок.