- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть силы-2 - Виталий Зыков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень интересно… — протянул Кайфат, но внезапно осекся и повернулся к окну. С улицы донесся шум, лающиекоманды главы его охраны и чего‑то требующий голос де журящего у входа в резиденцию ханьского мага. — Какого мархуза?!
Все замолчали, чутко прислушиваясь. Воины отодвинули стулья и придвинули ближе мечи, а Моке с Кандом приня лись спешно готовить защитные заклинания. Терн и вовсе метнулся к окну, пытаясь разглядеть, что же такое происхо дит перед воротами во двор. Встрепенулся даже дрыхнувший на шкафу Руал: спрыгнув на стол, он принялся шумно при нюхиваться.
К" ирсан уже собрался было связаться с начальником ох раны, даже протянул руку к нужному амулету, но тот за вибрировал раньше.
Владыка, наши маги поймали у ворот какого‑то обо рванца. Тот пытался проникнуть внутрь под сферой неви димости, но вляпался в сторожевое заклинание… — раздал ся в голове у К" ирсана несколько обескураженный голос главного телохранителя.
Оружие, внешность, какие‑то приметы?! — принялся перечислять Кайфат.
Ничего такого… ни оружия, ни артефактов, за исклю чением почти разряженной сферы Птоломея. Просто он го ворит… говорит, что король Зарока и жаждет личной ауди енции с нашим Владыкой! — сообщил воин, явно не зная, как реагировать на странного лазутчика.
На что Кайфат лишь удивленно присвистнул. Он ждал кого угодно: хоть эльфов, хоть орков, хоть самого Магистра Бримса, но только не свергнутого правителя Зарока. Ус мешкой встретив заинтересованные взгляды соратников, он уселся поудобнее, прижал амулет к щеке и громко приказал:
Что ж, тогда не будем держать моего царственного брата у порога. Пригласи его внутрь!
Глава 6
Все то время, что К" ирсан жил на Торне, ему приходи лось участвовать в самых разнообразных обрядах и ритуа лах. Официальные балы, награждения, принятие присяги, коронация и даже собственная казнь — казалось, что ничем
его уже не удивишь и не проймешь, по боги любят шутить. I.iщи не успело отгреметь;>хо победы при Трунге, как было объявлено о проведении совершенно неожиданной церемо нии… Церемонии, которая перед вторжением в Зарок каза лась не просто невозможной, а немыслимой.
Речь шла о свадьбе родной сестры Далира Восьмого, правителя Зарока, и К" нрсапа Кайфата, с последующим от речением потерявшего страну короля в пользу нового род ственника.
Событие ото с точки зрения поли тики имело колоссаль ное значение. К" ирсан одним махом из наглого узурпато ра мало того что коварством, магией и силой клинков за хватившего власть, так еще и серьезно раздвинувшего пре делы своего королевства, превращался в монаршую особу, чьи нрава на Зарок были неоспоримы. Заодно узако нивалась п его власть в Западном Капснс все королев ские семейства Сардуора в той или иной степени находи лись друг о другом в родстве н с некоторой на тяжкой могли претендовать на престолы соседних стран. Что тоже явля лось немалым плюсом. Гот же Далпр, сложись его судьба иначе, вполне мог стать прави телем той же С" аурмы…
Правда, когда к Кайфату приведи оборванного, окровав ленного человека в живописных лохмотьях, о брачных сою зах и приносимых ими выгодах он точно не думал.
Ваше величество, счастлив лично лицезреть столь прославленного военачальника п мага. Мое почтенней иск реннее восхищение! — заявил оборванец с порога, не — заныв изобразить изящный поклон.
Не униженный и раболепный и не высокомерный п хо лодный, а именно изящный. В точности такой, каким ему предписывает быть дипломатический этикет. Сам К" прсаи подобными тонкостями не владел, но разбирался. И значит, если перед ним был самозванец, то самозванец близкий к властным кругам Зарока…
Это он. За пару лет до появления вашего величества в Старом Гиварте Далир посещал Мишико с дружеским ви зитом, и я видел его собственными глазами, — шепнул Моке Лансер, окончательно развеяв последние сомнения.
Мой царственный брат! — растянул губы в улыбке Кайфат и указал на место за столом. Эти простые слона наставили короля Зарока сначала об легченно вздохнуть, а затем буквально рухнуть на предло женный стул. Стало понятно, что до самого последнего мо мента он боялся совсем иного поворота событий.
— И что же заставило вас нанести нам сголь неожидан ный визит? уточнил К" ирсан, придерживая ладонью за интересованно завозившегося Руала.
— Происки врагов и недоброжелателей, коллега. Надо сказать, я и раньше вам симпатизировал, но теперь… теперь, кроме вас, иных друзей у меня не осталось, проникновен но сообщил Далир, набулькав в стоящий рядом кубок вина и тут же жадно его осушив.
Кайфат недоверчиво посмотрел сначала на короля, а за тем на своих соратников. Друзей?! Он в своем уме?!
Л Далир тем временем продолжал:
Когда стало понятно, что право гель Саурмы снюхался с жирным сыном хфурга из Земли Наместника и что стол и цу не удержать, я с верными людьми (. жал из города… I lit- каких планов не строил, хотел лишь убраться подальше от этого рассадника интриганов и предателей, но. увы. не по лучилось. Напали люди Парсан. ь и лишь благодаря лрте- фаыл Древних с заклинанием Невидимости мне удалось спастись. Потом были долгие метания, тяжелые рлз. думья… в вот я здесь! е каким‑то странным весельем в голосе ска зал свергнутый король, разводя руками.
— 11.зачем? не держался К" вреан.
Далир Восьмой вздохнул и посмотрел на Капфата как на неразумного ребенка.
Мой царственный брат! Из меня король, конечно, как из мархуза домашняя игрушка… Никогда но хотел всей этой утомительной ответственности… но даже я знаю, что такое интриги и лишние козыри в борьбе за власть. Мне ведь tie надо напоминать, что землю Зарока мало захватить, ее надо еще удержать?! И что благожелательно настроенный закон ный король в изгнании вам совершенно не помешает? — со общил он совсем не легкомысленным тоном.
К" ирсан откинулся на спинку кресла и задумчиво проба рабанил пальцами по крышке стола. Надо признать, он не мало размышлял на эту тему, но столь очевидное решение ему в голову не приходило.
И что вы можете предложить? — спросил он.
А вот это уже деловой разговор! — обрадовался Да- лир, потирая ладони. Сейчас он снова перестал походить на короля и больше смахивал на какого‑нибудь лавочника. — Значит, так… Я берусь организовать вашу свадьбу с моей сестрой, которая ныне гостит в Новом Гиварте, и впослед ствии отрекаюсь в вашу пользу от трона Зарока. Взамен же вы обеспечиваете своему новому родственнику в моем лице пожизненное содержание, вполне соответствующее коро левскому статусу. Всегда, знаете ли, мечтал пожить в свое удовольствие!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
