- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ищу мужа! - Элли Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она пришла сюда не за учащенным сердцебиением.
Я не должна ничего чувствовать, чувства вообще здесь ни при чем.
Джоди пошевелила пальцами ног, обутых в босоножки на высоких каблуках, и потупилась, надеясь, что кровь отхлынет от ее щек. Может, другим девушкам и идет румянец, но Джоди казалось, что краснощекая особа с такими рыжими волосами, как у нее, похожа на большой помидор. И чем больше она об этом думала, тем больше краснела.
— Что вам принести? — спросила их Лиза.
— Пиво было бы здорово, — сказал мужчина.
Лиза задорно улыбнулась ему и повернулась к Джоди, ожидая ее решения. Джоди тупо молчала, не в силах пошевелиться.
Мужчина протянул ей руку:
— Добрый вечер, Джоди. Я — Хиз Джеймсон. Очень приятно с тобой познакомиться.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Мне тоже очень приятно, Хиз.
Мужчина улыбнулся, его глаза заблестели. Они пожали друг другу руки. Джоди почувствовала, что его ладонь мозолистая и теплая. По сравнению с ее бледной рукой его казалась огромной и почти черной.
Было заметно, что он живет на ферме, а не в городе, однако он не походил на мужчину, ищущего домохозяйку, которая сняла бы кучу забот с его плеч и плеч его родителей (между прочим, многих соискателей интересовало именно это).
Что же тогда привело его сюда?
Джоди заметила, что до сих пор держит его руку, и, смутившись, отпустила ее.
Причину, по которой другие мужчины приходили на свидание с ней, Джоди научилась угадывать, даже не дожидаясь, пока те откроют рот, но почему Хиз хочет жениться на ней?..
Загадка.
Джоди решила взять себя в руки и, немного успокоившись, спросила:
— Легко нашел ресторан?
— Да. Дорога сюда идет прямо от моей фермы, и я нашел его раньше, чем думал.
— Я заметила тебя сразу, как ты появился. — У Хиза заблестели глаза, и Джоди прикусила язык. Почувствовав, что снова краснеет, она сделала глоток вина.
— Я полтора часа бродил по улицам Мельбурна. Понимаешь, я не люблю сидеть без дела. Мне не хотелось прождать тебя час и потом понять, что ты не придешь. Я очень рад все же видеть тебя здесь.
— Я так понимаю, ты не впервые встречаешься вслепую.
— Ты права. Но все мои свидания оборачивались катастрофой. И я решил попробовать еще раз — хотя бы для того, чтобы узнать, что такое маскарпоне.
— Маскарпоне?..
— На своей страничке на веб-сайте ты написала, что обожаешь маскарпоне.
— Ах, вот ты о чем. Это итальянский кремовый сыр. По моему мнению, сэндвич не сэндвич, если в нем нет маскарпоне.
— Вот как, понятно. Теперь можно продолжить наше знакомство.
Этот парень не только выглядит сногсшибательно, он еще и образован и вежлив. Вряд ли можно найти кого-то лучше. Может, он — тот самый?
Джоди настолько погрузилась в свои мысли, что ее локоть соскользнул со стола. Хиз тут же соскочил со стула и протянул ей руку, чтобы убедиться, что она в порядке. К счастью, в этот момент подошла официантка с пивом для Хиза и бокалом красного вина.
— Итак, ты англичанка, — сказал Хиз, как только официантка отошла от их столика.
Джоди немного напряглась и, чтобы скрыть смущение, взяла бокал.
— А тебя это беспокоит?
— Нет, совсем нет. Просто, прочитав твою анкету на сайте, я попытался представить себе, какой у тебя голос, какой рост и так далее.
С каждым его словом девушка чувствовала себя все хуже и хуже. Мать постоянно твердила Джоди: будь она повыше и не такой бледной, могла бы считаться красивой.
Она права, как всегда.
— И насколько я реальная отличаюсь от твоего представления обо мне?
Хиз выдержал паузу, как бы собирая образ воедино.
— Ты как-то меньше. Более нежная. И я никак не могу привыкнуть к твоему акценту.
Джоди опустила взгляд, не впервые страстно желая стать блондинкой с бронзовой кожей, как Лиза, или сексуальной кошечкой, как Мэнди. Или хотя бы такой же элегантной, как Луис. А не бледной и невзрачной простушкой.
— Извини, что разочаровала.
— Как раз наоборот, — сказал Хиз с улыбкой и откинулся на спинку стула, продолжая пристально смотреть на Джоди. — Ты прекрасна…
Девушка еле сдержалась, чтобы не сказать ему, что она в свою очередь очарована им. Но… она искала мужчину доброго, милого, непритязательного, который, конечно же, должен быть австралийцем. А такие дополнительные качества, как «симпатичный, очаровательный, сексуальный», только все усложняли.
— Как и твои сережки, — сказал Хиз, поднеся ладонь к одной из них, едва не коснувшись Джоди.
Выбор сережек оказался для девушки самым сложным за сегодняшний вечер. Перед ней лежали, по крайней мере, двенадцать пар, которые она сама сделала, находясь в творческом расположении духа.
— Спасибо, — ее голос прозвучал хрипло, словно она выкурила пачку сигарет. — Я сама их делаю. Как правило, они в виде орхидей, которые я помню еще с детства. Я обожала гулять по садам Челси…
Заткнись, Джоди! Он сказал, что сережки ему нравятся, но он совсем не собирается покупать их!
— Они действительно красивые.
— Расскажи мне о своей работе, — попросила Джоди, не желая говорить о себе, она просто не привыкла это делать. — Итак, ты ковбой, днем собираешь сено, а утром доишь коров. И кто же за ними присматривает, когда тебя нет дома?
Хиз провел рукой по подбородку и взглянул на девушку из-под полуопущенных длинных черных ресниц.
— У меня есть помощник, Энди, он отвечает за все в мое отсутствие, а кроме того, огромное количество сезонных работников, которые выполняют всю тяжелую работу. Между прочим, я еще и инженер-строитель.
— Тебе удается что-то строить, живя на ферме?
— Да. Я полностью модернизировал ирригационную систему на ранчо Джеймсон, как и систему для подъема грузов для амбаров. Но сейчас я большей частью занимаюсь скотом, других развлечений у меня нет. — Хиз подпер щеку ладонью и уставился на Джоди.
Удивительно… Он говорит как городской парень, ходит как городской парень, даже имеет профессию как у городских жителей, но в то же время он — фермер. Со своей фермой, черт побери! И, черт побери, его совсем не смущает идея стать моим мужем! Хоть мы и не говорили об этом, мы оба прекрасно знаем, зачем встретились.
— Ты никогда не пасла стадо?
— За последние несколько дней — точно нет, — сказала Джоди и подумала, что сама эта идея вызывает у нее отвращение.
— Да, прочитав твою биографию, я так и подумал. — Хиз наклонился к девушке так близко, что ей стало немного не по себе. — И все же я пришел сегодня сюда, и ты тоже.
— Я думаю, это потому, что мы оба не совсем в здравом уме.

