Сказания одного мира. Книга 1 - Юлий Норф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уход в другое измерение. Вдалеке между деревьев виднелся пучок магии жизни. Я направился к нему. Он стоял на месте.
— Слушай, воровать не хорошо. — произнёс я, вернувшись. — Мог бы попросить. Мы, герои, такие — накормим, даже если самим еды не хватит.
Маленький наёмник был в зелёном плаще, скрывающем почти всё его тело. Он тут же вскочил, но не начал убегать, а принял боевую стойку. Похоже, он собирается драться за свою добычу.
— Ледяные оковы. — прозвучал голос Мариса.
Наёмник оказался по пояс во льду.
— Как-то подло. — сказал я напарнику.
— Так ему и надо! — вскрикнула Лора. — Нечего мои вещи трогать.
Наёмник что-то закричал. Это ведь…
— Что? Эльфийский? — удивился Марис.
— Нет, точно не эльфийский. — буркнула Лора.
И с каких пор она профи в эльфийском?
— Эльфы высокие и благородные, а этот низкий, да ещё и воришка. — продолжила она. — Давай, сними с него этот плащ.
— Я не причиню вреда. — произнёс я на языке наёмника. — Сними свой плащ, и представься. Мы не враги.
— С чего бы я верил человеку? Откуда ты знаешь наш язык?
— Я дружу с многими эльфами. Вот около месяца назад встречался с одним друидом и наёмницей.
— Учитель! Ладно, я верю тебе… Я сниму свой плащ, если твой друг снимет это никчёмное заклинание.
— Марис, освободи его. — сказал я, повернувшись к напарнику.
— Не знаю, что вы там обсуждали, но я ему не верю. А если он сбежит? — Лора пристально посмотрела на эльфа.
— Он дал слово, а эльфы слов на ветер не бросают. — ответил я.
— Ну, чего так долго? У меня ноги неметь начинают… — произнёс наёмник.
— Хоть он и высокомерный, но слово сдержит. — сказал я.
— Как знаешь, ты же наш лидер. — буркнула Лора. — Но если он сбежит, то я тебя предупреждала.
Марис снял заклинание, и лёд тут же треснул. Эльф размял ноги, вздохнул, и, произнеся:
— Думаю, вы не смыслите в нашей иерархии, поэтому, представляться полным именем, смысла нет. Можете звать меня Берниэль. — снял плащ.
Если бы это был человек, то можно бы было сказать, что ему пятнадцать. Но внешность точно не то, по чему можно судить о возрасте эльфа. Светлая кожа. Длинные уши. Короткие тёмно-зелёные волосы. И карие глаза… Какой-то он немного неправильный эльф.
— Он сказал, что его зовут Берниэль. — пояснил я для Лоры.
Она завороженно на него смотрела.
— Я буду тебя звать Бёрн. — ответила девочка, оторвав глаза. — А теперь возвращай сумку.
— Ты ведь голоден? — спросил я у эльфа. — Сейчас Марис пойдёт в деревню и возьмёт еды.
— Я мигом. — не дожидаясь ответа, сказал напарник и побежал обратно.
— Можно на человеческом? — недовольно произнесла Лора. — Я же ничего не понимаю… И он всё ещё не вернул мою сумку.
— Отдай, пожалуйста, сумку моей подруги. Она ей очень дорога.
— Пусть забирает. — сказал Бёрн, и кинул сумку вперёд.
— Если там хоть что-то сломалось, я его прибью. — зашипела Лора.
Она бросила мой кинжал на землю, подбежала и начала выкладывать всё из сумки, убеждаясь в целостности содержимого.
— Как ты тут оказался? Так далеко от Великого Древа. — спросил я.
— Услышав вести о проснувшейся нежити, нас с учителем и его спутницей отправили к границе Северного и Южного Королевств людей.
— Но как ты оказался здесь?
Эльф непонимающе на меня смотрел.
— Как бы тебе сказать, ты в самом центре Северного Королевства. — попытался я как можно спокойнее это сказать.
Нависло неловкое молчание. Был слышен лишь грохот посуды, которую Лора вынимала из сумки.
— Эту тарелку можно выкидывать… Кому-то придётся есть прямо из кастрюли… Хорошо, хоть ложки и ножи не погнулись…
— Но ты не переживай, мы как раз к Великому Древу направляемся. Можем взять тебя с собой. — попытался я подбодрить эльфа.
— И что же вы, люди, забыли в пристанище эльфов? — высокомерно произнёс он.
— Нас пригласил твой учитель.
— Похоже, учитель увидел в вас что-то весьма интересное… Так уж и быть, я пойду с вами.
Какой бы плачевной для эльфа ни была ситуация, он никогда не потеряет своего высокомерия.
— Вот и отлично, тогда давай костёр разведём. Марис как вернётся, сразу сядем кушать. — предложил ему я.
— Я не против, только у меня есть одна просьба.
— Если это в моих силах, то я это сделаю. — улыбнулся я.
— Ну, и что он говорит? — влезла в разговор Лора. — Мне же тоже интересно. Давай рассказывай.
— Подожди секунду, он хочет что-то попросить. — шикнул я на неё. — И в чём же состоит твоя просьба?
— Эй, он и так нам вещи подпортил, а теперь ещё и требует что-то. — возмущённо произнесла она.
— Как я понял, ты лидер этого отряда. — сказал Берниэль.
— Ну, отрядом наше сборище назвать сложно… — улыбнувшись, ответил я. — Так что с моим отрядом?
— Мы ведь заключили перемирие… — начал он. — Я бы хотел, чтобы ты отозвал своего наёмника…
Глава 2
— Наёмника? — невольно произнёс я.
— И чего он требует? — спросила Лора.
— Хочет, чтобы я отозвал нашего наёмника. — ответил я.
— Какого наёмника?
Мы оба в недоумении смотрели на эльфа. Он тут же изменился в лице, выхватил откуда-то лук и встал в боевую стойку. Мысль о том, что мы приняли его за наёмника, тут же показалась какой-то нелепой. Ведь охотники, в зависимости от специализации, тоже могут быть проворными и незаметными.
— И что в вас нашёл учитель, если вы не в силах даже понять, что за вами следят… — прошептал он. — Сначала я подумал, что он ждёт вашей команды напасть, но сейчас… Как и все люди, вы слишком легкомысленны.
— Ты уверен, что за нами сейчас следит наёмник? — спросил я.
— Не делайте из меня дурака. Если вы его не заметили, то это не означает, что его нет… Я уже минут десять ощущаю этот сладкий аромат, что скрывает от меня запах наёмника.
— Что он говорит? — нервно спросила Лора.
— Что за нами уже давно следит наёмник. Сможешь защитить девочку? Я попробую его отыскать.
— Если я его не нашёл, то ты тем более.
Это мы сейчас и проверим. Уход в другое измерение. Среди бесцветных ветвей деревьев не было и намёка на врага. Виднелись лишь небольшие скопления магии жизни, принадлежащие животным.
— Чёрт, никого не видно. — произнёс я, вернувшись. — Похоже, этот запах действует не только на чутьё охотника, но и на чары мага.
— Что за запах? — заинтересовалась Лора.
— Бёрн… Берниэль сказал, что чувствует какой-то сладкий запах. — пояснил я. —