- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на Лис - Марк Адамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это что было? — в ужасе промолвил Котелок, так и не сдвинувшись с места.
— Химера, может ты объяснишь? — с напором спросил Хлыст.
— Я не знаю, — только и ответил тот. Пусть и догадывался.
Семеро Лис обступили безголовое тело наёмника, что дал бой почти все мим разом. Варион бегло осмотрел его, но взгляд задержал именно на откатившейся к двери голове. Глаза солдата так и остались открытыми, но в них уже не было ничего человеческого. Только темная пелена застигала их от века до века. Всё лицо мертвого наёмника покрывала мелкая чёрная сетка потемневших прожилок.
Химера выругался и сплюнул себе под ноги, подавляя тошноту. Обезглавленные трупы его не пугали уже давно. Дело было в том, что сделало наёмника таким.
— Альхиор… — прошептал Варион себе под нос.
— Тот маг? — Сойка подошла достаточно близко, чтобы услышать его. — Его рук дело?
— Он же работает на старика Химеру! — воскликнул Хлыст, пока помогал Полозу встать. — Чего они сделали с нашими ребятами?
— Будем надеяться, что ничего, — Варион вслушался в поместье. — Я могу и ошибаться.
— Всё может быть, — заявила Таделия, склонившись над отрубленной головой. — Они же додумались перебить весь Приют руками гвардии.
— В этом хотя бы был смысл, — возразила Вдова. — Мы оставались угрозой для Арброка.
— Вот дрянь, — застонал Полоз, едва голос вернулся к нему. — Химера, ты куда нас привёл?
Варион молчал в ответ. В конце концов, он никого и никуда не вёл. Яголл был идеей остальных, да и сам Химера предпочёл бы уйти в «Морду» с Крысоловом.
— Валим отсюда, — продолжил чудом не задушенный Полоз. — Вереск, братан, пойдём.
— Стойте, — Хлыст встал на пути караульных. — Надо выяснить, что с остальными. Мы и без Приюта должны оставаться вместе.
— Вы — как хотите, а я тут посижу, — отозвался Котелок. Его единственный глаз дрожал от волнения.
— Разделяться не стоит, — не согласилась Вдова. — Ты же видел, что тут творится. Мы его впятером еле убили.
— Если боится, пусть сидит здесь, — вмешался Химера. Разговор отвлекал его от настойчивой капели, становящейся всё сильнее. — А мы проверим наверху, раз уж пришли.
— Надо держаться вместе, — Таделия встала подле старшей Лисы и поддержала её.
— Да с чего вы взяли? — Варион запустил пальцы в спутавшиеся волосы. — Мы вообще не обязаны тут шататься тут всей толпой. Выбрались — и ладно, а отвечать за то, что нас ждёт наверху, я не собираюсь. Да что это капает!?
— Крыша прогнила, — предположил Вереск.
Хлыст в это время подошёл к лестнице и заглянул в пролёт.
— Нет, ребят, не крыша, — он обернулся, а по его лицу медленно стекала алая капля.
Варион приблизился к ступеням и разглядел источник назойливой капели. На лестнице неспешно образовывался кровавый водопад. Багровая лужа стекала со второго этажа, собиралась на площадке меж двух пролётов и начинала переливаться через край меж стоек перил. Тошнота вернулась, а перевязанная рана вновь заныла.
— Твою мать! — воскликнул Хлыст. Он выхватил кинжал, но тут же заменил его на приглянувшийся клинок безголового наёмника. — За мной!
— Рехнулся? — крикнул Полоз в спину удаляющемуся соратнику. — Нам бежать надо, а не рыскать по второму этажу!
— Химера, ты как думаешь? — тихо спросила Сойка.
— Если Альхиор опять что-то натворил, я хочу его убить, — спокойно ответил Варион.
Под причитания Полоза и молчаливые вздохи Вереска Лисы поднимались на второй этаж Яголла. Кровавое болото хлюпало под ногами, и каждый новый шаг заставлял Химеру морщиться. Багровый слой становился всё толще, и к концу подъёма его источник стал очевиден.
Коридор второго этажа напоминал поле недавней битвы. Кровь залила пол, а брызги её покрывали стены и даже поднимались к высокому потолку. Роскошные статуи перевернулись и разлетелись на куски. Белизна их мраморных обломков также была опорочена багровыми пятнами.
Повсюду виднелись истерзанные тела. Варион брёл в толпе Лис, а взгляд его то и дело цеплялся за трупы. Среди них были и беглецы из Приюта, и наёмники, и, судя по всему, слуги. Вероятно, Кранц успел привести их в Яголл, чтобы обеспечить быт двух десятков новых жильцов. Словно межевые камни, они подсказывали направление, завлекая Лис в глубину некогда роскошных залов.
— Горняк! — запричитал Полоз и бросился к одним из окровавленных останков. — Сука, живи! Говори со мной!
— Оставь его, Полоз, — Вдова попыталась оттащить безутешного караульщика. — Ему теперь помогут только Первопрорицатели.
— Где мы, Чёрт меня дери? — Хлыст всплеснул длинными руками. — Это же хренов капкан! Твоих рук дело Химера? Сговорился со стариком, да?
— Ты чего несёшь? — недоумевал Варион. — Я вообще-то убил его и вас вытащил из-под носа гвардии.
— Вытащил, чтобы привести на бойню? — Хлыст двинулся на Химеру. — Да и убил ли, большой вопрос. Тела нет — только твои слова.
— Остыньте, — потребовала Сойка, встав меж двух Лис. — Хлыст, ты сам придумал идти сюда, забыл?
— Потому что он так подстроил! — не унимался долговязый Лис.
— Если бы я хотел что-то подстроить, мы бы пришли сюда перед бойней, а не после! — Варион выставил указательный палец и на мгновение заменил его на средний.
Хлыст скрежетал зубами и вёл немую беседу с самим собой. Он бросил на Химеру презрительный взгляд, но всё же отступил. Варион в ответ послал ему воздушный поцелуй.
Но обстановка накалилась пуще прежнего, когда один из трупов зашевелился.
— Лис… — прохрипело искорёженное тело. — Эй, хренопыт.
— Кольбар? — Варион с трудом узнал в говорящем трупе главаря наёмников. — Что здесь случилось?
— Альхиор, зараза, — Кольбара одолел кровавый кашель. — Он всех перебил… Предатель.
— Зачем ему это? — вставила Таделия. — Он же работал на вашего командира.
— Какой-то ритуал, — главарь наёмников подавился собственной кровью и выплюнул огромный сгусток к ногам Химеры. — Он не тот, кем кажется. Он не человек…
Кольбар начал задыхаться. Его конечности разом вздрогнули, но тут же обмякли. Наёмник сполз на пол, оставляя кровавый след на стене.
— Кольбар! — Варион бесцеремонно тряс его за плечи, но тот лишь болтался как тряпичная кукла. — Кольбар, сука, говори со мной! Что он сделал? Где Альхиор?
— Хватит, — Вдова вновь помешала собрату тормошить покойника. — Если ты не некромант, то слова из него больше не вытащишь. Всё, Химера! Он мёртв.
— Хренушки. Я узнаю, где эта падла!
Варион склонился над телом Кольбара и принялся колотить его по грудине. Однажды он видел, как таким же