Скрытые намерения - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так что это не связано с каким-то вашим расследованием, так ведь?
– Не совсем.
Он кивнул.
– Знаете, я всегда гадал, что же с вами троими стало… Тогда вы выглядели такими… потерянными. Я как-то даже пытался разыскать вас, но мне не сообщили, где вы.
– Меня отправили в приемную семью, и они меня в итоге удочерили.
Его лицо слегка прояснилось.
– Приятно слышать. А не в курсе, что стало с остальными двумя? С Иден и Исааком?
– У Иден сейчас своя семья. Исаак – бухгалтер.
Лишь основные факты, без мрачных подробностей. Но Норман прищурился, во взгляде его мелькнул прозорливый огонек. Его было не обмануть.
– Итак, – наконец произнес он, – и о чем же вы хотели меня расспросить?
– Ну… Я тут подумала про тот наш разговор. По телефону. Я знаю, что есть его расшифровка в текстовом виде. Я ее читала. И хотела спросить… есть ли что-то, что в эту распечатку не вошло?
– Например?
– Например, какой я вам показалась.
– Жутко испуганной. Вам же пистолет приставили к виску.
– Я плакала?
Норман немного помедлил.
– По-моему, да.
– По-вашему? Вы же сказали, что помните абсолютно все про ту ночь.
– Ну да, но вас-то я не видел, – заметил Норман. – Связь была плохая, с кучей помех. Как я уже сказал, вам приставили пистолет к голове. Какая семилетняя девочка при этом не расплачется?
Семилетняя девочка, которой на самом деле не приставляли пистолет к голове. Семилетняя девочка, которая просто повторяла слова, которые наговаривал ей Моисей Уилкокс.
– Я сказала вам, что мы в столовой, вместе с остальными членами общины, – сказала Эбби. – Вы их слышали?
Норман нахмурился.
– По-моему, я помню, что слышал плач на заднем плане…
– Шестьдесят два человека в переполненном помещении. Шуму должно было быть много.
– Не думаю. У этого Моисея Уилкокса был пистолет. По-моему, они боялись даже лишним словом обмолвиться.
– То есть все, что вы помните, это плач на заднем плане? – не отставала Эбби.
– Ну да.
– Ладно, – мрачно произнесла она. Помолчала, отпив чаю.
Эбби надеялась на нечто другое. Что он скажет, что она навзрыд рыдала в телефон. Что слышал крики о помощи на заднем плане. Ее воспоминания о той ночи были туманны и спутанны. И до недавних пор она считала, что тогда они были в столовой все вместе. Что Моисей вжимал ствол пистолета ей в затылок, приказывая, что именно говорить копам.
Но пару месяцев назад, вновь повстречав Иден, Эбби начала припоминать нечто совсем другое. Иден, Исаак и она находились в другом помещении – не в том, что все остальные члены общины. Моисей приказал ей поговорить с полицией – сказать им, чтобы держались подальше, поскольку он держит ее под прицелом.
– Скажи им про пистолет. – Его палец вжимается ей в затылок, словно ствол. – Скажи им, что мы все вместе – все шестьдесят два человека.
А потом он вышел. И когда она разговаривала с копами – в частности, с Норманом, который сидел сейчас напротив нее, – то повторяла то, что Моисей велел ей говорить. Пусть даже на самом деле он и не угрожал ей пистолетом. Его даже не было рядом. А потом, закончив разговор, Эбби подошла к двери столовой и закрыла ее на засов, как приказал ей Моисей. Заперла остальных членов общины внутри.
Она заморгала, откашлялась.
– Я сегодня была на мемориале. Там у некоторых имен нет фамилий.
– Ну да… У нас не было полного списка членов этой секты… В смысле, общины.
– По-моему, вы вполне вправе употреблять слово «секта».
– Насколько я понимаю, некоторые из ее членов были пришлыми из других штатов. Люди приходили и уходили. Тела были… Ну, в общем, можете себе представить. Большинство из них были в очень плохом состоянии. Трудно опознать. Мы порасспрашивали в округе – местные практически всех из них знали. Да и вы, ребятишки, сообщили нам несколько имен. А потом стали появляться родственники, опознали кое-кого. Но восьмерых так и не удалось нормально идентифицировать.
– Верно. И там не упомянут еще один человек. Некто Джордж.
Норман поднял брови.
– Ну как же, есть Джордж. Джордж Флетчер.
Эбби покачала головой.
– В секте было два Джорджа. Джордж Флетчер и еще один.
– Мы про это не знали… Может, в тот день он куда-то уехал?
– Нет. А не мог он выжить при пожаре?
– Не выжил никто, кроме вас троих.
– Там, должно быть, творилась полная неразбериха. Было темно, сильный пожар, повсюду дым. Может, вы пропустили…
– Там было пятьдесят девять тел. И трое выживших. Всего шестьдесят два человека. Все сходится. – Норман подался к ней. – А почему вы думаете, что был еще один выживший?
– Да говорю же вам, был еще один Джордж! На мемориале он не указан.
Он пристально посмотрел на нее.
– А почему вам захотелось пообщаться со мной? Вы приехали сюда явно не для того, чтобы посмотреть на мемориал. Вы звонили мне еще неделю назад. Что это все значит?
Эбби мысленно взвесила этот вопрос. И наконец решилась.
– После того пожара мы с Исааком поддерживали связь. Он несколько раз писал мне, после чего я стала ему отвечать. Потом мы стали общаться по электронной почте. А последнюю пару лет – и по телефону, едва ли не ежедневно.
Норман ничего не ответил, удерживая ее взгляд. Ей было хорошо видно, какого рода копом он был. Копом, который хорошо знал: когда кто-то говорит, ты должен слушать.
– Он даже присылал мне фотографии. В общем, сами знаете: «Это я с моими приемными родителями. А это я на своем велике в свой день рождения. А это я с подружкой на выпускном балу» – такого вот все рода. Во всяком случае, пару недель назад мы с Иден решили сделать ему сюрприз. Я разыскала его адрес, и мы поехали туда. И он оказался вовсе не тем человеком, с которым я все это время общалась.
Норман поднял брови.
– Вы хотите сказать, что ошиблись адресом?
– Адрес был правильный. Исаака, с которым мы познакомились в детстве, с которым я росла. Но это оказался не тот человек, с которым я переписывалась. На фото тот выглядел совсем по-другому. А Исаак, настоящий Исаак, тридцать лет ничего про нас не слышал.
– И вы думаете, что кто-то выдавал себя за Исаака? – недоверчиво спросил он, внимательно присматриваясь к ней.
– Да.
– И зачем?
– Вот это я и хочу выяснить.
– Вы думаете, это кто-то из общины Уилкокса?
– Он знал то, что могли знать только люди, живущие в общине.