- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Современная китайская драма - Тянь Хань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуга приносит из-за сцены меч и вручает Се Яохуань.
Если кто-нибудь захватит чужие поля или будет жесток к простому народу, то, будь он хоть богач, хоть заслуженный вельможа, не знай пощады. (Оглянувшись на Су Луаньсянь.) Наша придворная дама Су Луаньсянь честна и способна к делу. Посылаем ее вместе с тобою. Хватит ли у тебя храбрости?
Су Луаньсянь выходит вперед и становится на колени.
С е Я о х у а н ь. Ваша рабыня глупа и простовата, но Ваше Величество не только не наказали ее за это, но и дали важное назначение. Ваша рабыня готова лечь костьми, чтобы отблагодарить Ваше Величество.
У Ц з э т я н ь. Если так, то господин Сюй передаст в ведомство чинов, что вы обе сегодня же отправляетесь на место службы.
С ю й Ю г у н, С е Я о х у а н ь, С у Л у а н ь с я н ь. Повинуемся приказу.
У Ц з э т я н ь. Прием окончен. (Уходит в сопровождении дворцовых евнухов.)
С ю й Ю г у н (кланяется вслед, затем к Се Яохуань). Вам выпало великое счастье, придворная дама Се.
С е Я о х у а н ь. Милость Небес хлынула, как бурная волна, мне трудно было выразить свою благодарность. Но полномочия на меня возложены чрезвычайные. Надеюсь, что сановник Сюй напряжет свои силы, чтобы помочь мне.
С ю й Ю г у н. Наш Совершенномудрый Государь столь благосклонен, милости его не имеют границ. Но помни, придворная аристократия владеет в Сучжоу множеством поместий. Я слышал, что приспешники Лянского вана У и сановника Лая творят там много беззаконий. Каждый ваш шаг должен быть осторожен.
С е Я о х у а н ь. Спасибо за совет.
С ю й Ю г у н. А теперь, с вашего разрешения, я пойду в ведомство чинов, передам приказ Государя. (Уходит.)
С у Л у а н ь с я н ь (видя, что Се Яохуань опустила голову и вздохнула). Сестрица, когда ты вступила в спор с Лянским ваном У, я решила, что наш Совершенномудрый Государь в неуемном гневе. Кто мог подумать, что тебе вдруг будет велено инспектировать Цзяннань. Да еще и меня отпустят с тобой. Так все прекрасно обернулось, почему же ты теперь стонешь и вздыхаешь?
С е Я о х у а н ь. По правде сказать, мне страшновато браться за это. Словом и делом успокаивать народ — это еще легко, но если столкнусь с этими богатеями и вельможами…
С у Л у а н ь с я н ь. Но ведь нас двое, чего же бояться?
С е Я о х у а н ь. Сила их неизмерима, боюсь, что им не страшен даже императорский драгоценный меч.
С у Л у а н ь с я н ь. Мы будем исполнять волю Совершенномудрого Государя, будем казнить тех, кого нам дано право казнить, а если на какую-либо казнь у нас права не будет, представим дело на решение Совершенномудрого. Если мы хотим выехать на место службы сегодня же, мы должны поспешить и переодеться.
С е Я о х у а н ь. Мудрая сестрица права, пойдем скорее.
С у Л у а н ь с я н ь (поет).
Как доберемся в Цзяннань, пусть перед очами предстанут светлые горы и воды прозрачные…Ах, сестрица!
Сыщем ли мы удальца, с кем вы составить могли бы фениксов верных чету новобрачную!С е Я о х у а н ь. Поспешим!
С е Я о х у а н ь и С у Л у а н ь с я н ь уходят.
КАРТИНА ВТОРАЯВходит Ю а н ь С и н ц з я н ь.
Ю а н ь С и н ц з я н ь. Я — Юань Синцзянь. Отец мой, Юань Лэшань, служил наместником в Чучжоу, но был обвинен в заговоре злодеем Чжоу Сином[19] и обезглавлен в императорской столице. Я же, изменив имя на Жуань Хуа, с мечом длиною в три чи[20], с котомкой, набитой стихами, бежал в отдаленные места. В прошлом году на дорогах Линнани мне удалось убить Чжоу Сина и тем рассеять сердечную скорбь. Прежде, когда я скрывался в Цзяннани, я слышал бесконечные жалобы простых людей из Сучжоу. Дело в том, что У Хун, сын У Саньсы, и Цай Шаобин, единоутробный брат Лай Цзюньчэня, творят всяческие беззакония, отнимают у людей поля. У Хун вынудил моих друзей во главе с Ли Дэцаем бежать на озеро Тайху. Я их покуда не нашел, и на сердце у меня неспокойно. Слышал я, что возле храма У Юаня[21] вот уже несколько дней собираются толпы народа. Надо пойти туда, немного поразвлечься.
Горожане пробегают с криками: «Тигры! Тигры!»
Ю а н ь С и н ц з я н ь (останавливает одного из бегущих). Где тигры?
Г о р о ж а н и н (указывая вдаль). Они там! Беги скорей, не стой!
У Х у н и Ц а й Ш а о б и н, каждый в сопровождении толпы слуг, входят с двух сторон.
У Х у н (поет).
Я был рожден в кругу придворном, в знатнейшем из домов.Ц а й Ш а о б и н (поет).
Всю жизнь я посвятил охоте и бою петухов.У Х у н (поет).
На персиках цветы раскрылись у храма У Юаня.Ц а й Ш а о б и н (поет).
Я в сумерках красоток уских[22] высматриваю, пьяный.У Х у н. Где тут уские красотки?
Ц а й Ш а о б и н. А-а, вот они где, уские красотки!..
Ю а н ь С и н ц з я н ь (глядит им вслед). Но ведь это люди! Почему все кричали «тигры»?
Г о р о ж а н и н (с испугом). Это люди? Да они еще пострашнее тигров! Одного из них зовут У Хун, он

