- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденное дитя (СИ) - Сакрытина Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард повиновался. А как же иначе?
— Господин, что ты хочешь со мной делать?
— Как что? — удивился фейри. — Верну тебя родителям.
Ричард опустил голову. Ноги проваливались в землю и увязали в опавших листьях. Вокруг шептались деревья, которые Ричард раньше видел только в иллюзиях.
— Они не помнят меня, — тихо сказал он. — Я им не нужен.
— Чепуха! — фыркнул фейри. — Они будут рады. Я верну им тебя, а потом наконец-то сбегу на «ту сторону». Не могу тут больше! — Он пнул ворох листьев.
— Господин, — ужаснулся Ричард, — тебя там убьют. Ты ранил короля!
— Надеюсь, что убил, — кровожадно улыбнулся фейри. Потом посмотрел на Ричарда. — Обопрись-ка о моё плечо. Хилый ты какой-то…
— Я слабый, — прошептал Ричард. — Слабый и трусливый. Я никчёмный.
— Это тебе папаша мой так говорил? — фыркнул фейри. — Больше слушай! Между прочим, меня зовут Эш. На той стороне, в смысле.
Это не было его истинным именем, Ричард понял, но чтобы фейри сам представился человеку!..
Потом среди деревьев замелькали огни, и Ричард прижался к фейри, прячась у него за спиной.
— Господин Ричард! Господин! — закричали со всех сторон человеческие голоса. — Нашёлся! Наконец-то! О, господин, в каком вы виде! (Прим. Обращаются к Эшу — до 15 лет, как подменыш, он носил имя Ричарда)
— Готовься, — хмыкнул фейри, обнимая Ричарда. — Тебе так скоро жить.
Он ошибался.
Из школы фейри действительно тем же утром отправился в замок Виндзоров — ни директора, ни кучера даже уговаривать не пришлось, герцог сам прислал за сыном карету. Фейри только усмехнулся, услышав это, и наотрез отказался ехать без Ричарда.
Потом герцог Виндзор и фейри ссорились.
— Это сказки! — заявил герцог, худощавый темноволосый мужчина с острыми чертами лица и резкими манерами. Фейри, в облике человека совершенно на него не похожий, совал герцогу под нос какую-то старую пыльную книгу.
Ричард привычно скорчился в самом тёмном углу и напряженно наблюдал.
— Это история вашего рода! — шипел фейри и тыкал пальцем в книгу. — Да откройте же глаза!
— Нашего рода, — поправил герцог, тяжело глядя на фейри. Тот в ответ фыркнул и вперился издевательским взглядом. — Ричард, довольно. С сегодняшнего дня ты переходишь на домашнее обучение. Я уже нанял тебе гувернёра. И я запрещаю тебе выезжать из Виндзор-холла. А этого, — герцог бросил короткий взгляд на Ричарда, — я прикажу отправить в работный дом. Или приют, откуда ты его, несомненно, достал. И не смей больше тревожить мать!
— Мать, которая не узнала собственного сына? — прошипел фейри и нагнул голову так, словно собрался бодать герцога.
— Ричард, я сказал, довольно! — повысил голос герцог. — Это переходит все границы! Я прикажу тебя выпороть!
Фейри громко хмыкнул, отвернулся, схватил Ричарда за руку и поволок из комнаты.
— Ричард! Я не закончил!
Фейри развернулся.
— Я не твой сын, ты что, человек, не видишь?! Я фейри! Смотри! — И скинул личину.
Герцог на мгновение нахмурился, а потом Ричард почувствовал лёгкий запах волшебства. Герцог колдовал. Сам себе застил глаза.
— Ричард, ты не посмеешь…
Фейри расхохотался. И, дёрнув Ричарда за руку, выволок из комнаты.
После полудня к наследнику Виндзоров приехал врач, лучший психиатр в империи. У юного лорда он пробыл не долго, а вечером его нашли в саду Виндзоров, танцующего над цветами и воображающего себя бабочкой.
Тем временем запертый в своих комнатах, фейри горько плакал. До этого он носился по спальне, рвал подушки, рычал и бодал стены, но скоро выдохся, сник и, сжавшись в комок, зарыдал.
Тогда Ричард, запертый вместе с ним, вылез из своего тёмного уголка, осторожно подошёл, сел рядом. Плачущий фейри — такого он ещё не видел.
Рука дрожала — Ричарду было по-прежнему страшно, когда он робко отвёл волосы фейри с глаз. Тот замер.
— Ты отведёшь меня обратно? — тихо спросил Ричард. — На «ту сторону»?
Глаза фейри расширились.
— Здесь я не нужен, — добавил Ричард.
Фейри всхлипнул. И неожиданно твёрдо сказал:
— Нет. Ты нужен мне. Я никому. Тебя. Не отдам. Я буду тебя защищать. Слышишь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ричард кивнул. Он слышал. Но не понимал.
Фейри опустил голову.
— Прости меня. Я хотел вернуть тебя домой. Я…
Ричард поражённо слушал. Фейри извинялся?
— Пожалуйста, — голос фейри стал совсем жалким. — Пожалуйста, не бойся меня.
Ричард опустил глаза.
— Как пожелаешь. Теперь ты мой хозяин.
Фейри вздрогнул. И заплакал ещё горше.
«Не надо», — подумал Ричард и невесомо погладил фейри по волосам. Рука зацепилась за сломанный рог, и Ричард со вздохом огляделся. Чемоданчик доктора лежал рядом, призывно распахнутый.
— Т-ты, — икал потом фейри, кое-как успокоившись, — ум-меешь за н-ними ухаживать?
Ричард мазал ему рог целебной мазью: лекарство пополам с магией.
— Да, господин.
— Эш.
Ричард промолчал.
Фейри посмотрел на него, потом окинул взглядом бардак в комнате.
— Тебе, наверное, всё тут кажется странным?
— Я видел это раньше, — отозвался Ричард. — Когда мне показывали иллюзии. Я знаю, как живут люди.
— Иллюзии? — нахмурился фейри. — Зачем?..
— Это игра, господин. Чтобы я поверил, что вернулся домой.
Фейри снова всхлипнул. Потом насупился, вытер кулаком слёзы.
— Я никогда так с тобой не поступлю. Я клянусь.
«Придумаешь что-нибудь другое», — подумал Ричард.
— Ты сейчас мне не веришь, — догадался фейри, — но потом ты поймёшь. Я не такой, как мой отец. Я таким никогда не буду!
«А когда врача зачаровывал, ты об этом думал?» — мысленно усмехнулся Ричард.
— А ты кошмарно выглядишь, — сказал вдруг фейри. — Тебя ещё кормить и кормить. Потяни за вон тот шнурок, пожалуйста.
«Пожалуйста». Ричард усмехнулся, но сделал, как было велено. Дверь в комнату почти сразу открылась.
— Господин, — раздался голос слуги, — Его Светлость приказал…
— Я есть хочу! — рыкнул фейри.
— Да, господин. — И дверь закрылась.
Фейри встал, прошёлся по комнате, сунулся в шкаф. Вытащил оттуда бархатный бордовый камзол, кинул Ричарду.
— Я ни черта не разбираюсь во всех этих тряпках, но тебя надо приодеть. Подойди к зеркалу.
Ричард недоумённо оглянулся, и фейри сам подвёл его к висящему на стене зеркалу. Отвёл закрывающую его штору — и Ричард вздрогнул.
На него смотрел болезненно-худой мальчик с длинными, спутанными волосами. Его черты были острыми и точь-в-точь как у герцога. Ричард закрыл глаза.
— Да, тебя не узнает только слепой, — хмыкнул фейри, угадав его мысли. — С волосами разберёмся, а вот одежду тебе выберем сейчас… Примерь.
Позже, когда слуги принесли обед, фейри кивнул Ричарду.
— Ешь.
Тот не знал этих блюд, но подчинился. Было неожиданно вкусно, но долго потом болел живот.
— С непривычки, — решил фейри. — Зато теперь я знаю, кому буду скармливать мясо.
— Вам не разрешат меня оставить, господин, — напомнил Ричард.
Фейри усмехнулся. А на следующий день Ричард узнал, что стал камердинером юного лорда. В обмен на его хорошее поведение, судачили слуги.
Ещё через неделю наследника отослали в другое поместье: герцогиня, присмотревшись к новому камердинеру, решила, что муж ей изменял. И даже грозилась написать императору с просьбой о разводе.
— Тупицы, — усмехался фейри. — Какие беспросветные тупицы!
А Ричард всё ждал, что Огненный король найдёт их, убьёт фейри и заберёт его обратно. Ждал и трясся от страха. Но время шло, и короля не было.
— Я никому не позволю тебя обидеть, — всё повторял и повторял фейри. — Ты мне как брат. Поверь. Тебя никто не тронет.
Другие слуги косились на Ричарда отнюдь не добро, но не трогали, потому что боялись его господина. А над смелыми фейри жестоко шутил. Потом всё повторял:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— С тобой я так никогда не поступлю. С кем угодно, но не с тобой.
— Ты же хотел уйти на «ту сторону», господин, — напомнил ему как-то Ричард.

