Гамбит принца - К. С. Пакат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты слышал, как я приказал Орланту уйти, — сказал Лорен.
Дэмиен почувствовал, как хватка Лорена скользнула от его запястья к пальцам и усилилась.
Лорен продолжил:
— Я не собираюсь тратить время на позерство и угрозы. Почему бы нам не прояснить все неопределенности относительно наших намерений?
Нож был хорошо расположен, прямо под грудиной. Все, что нужно сделать — ударить и затем повернуть.
Он был настолько раздражающе уверен в себе, доказывая свою точку зрения. Дэмиен почувствовал, как в нем начинает расти желание: не совсем желание насилия, но желание воткнуть в хладнокровного Лорена нож, чтобы вызвать в нем хоть что-то, помимо ледяного безразличия.
Он сказал:
— Я уверен, что домашние слуги еще не спят. Как я могу быть уверен, что ты не закричишь?
— Я похож на того, кто будет кричать?
— Я не стану использовать нож, — сказал Дэмиен, — но если ты сам кладешь его мне в руку, то недооцениваешь, как сильно я этого хочу.
— Нет, — ответил Лорен. — Я прекрасно знаю, что значит хотеть убить человека и дожидаться этого.
Дэмиен отступил назад и опустил нож. Он все еще сжимал его в руке. Их взгляды встретились.
Лорен сказал:
— Когда поход закончится, я думаю — если ты мужчина, а не червяк — ты попытаешься получить возмездие за все, что с тобой случилось. Я жду этого. В один день мы подбросим кости и посмотрим, что выпадет. До того момента — ты служишь мне. Тем не менее, позволь прояснить тебе самое главное: я жду твоего повиновения. Ты под моим началом. Если ты возразишь тому, что тебе скажут делать, я выслушаю аргументированные доводы в частном порядке, но если ослушаешься приказа, когда он уже сделан — отправлю обратно на крест.
— Я ослушался приказа? — Спросил Дэмиен.
Лорен окинул его одним из своих долгих изучающих взглядов.
— Нет, — сказал Лорен. — Ты вытащил Говарта из конюшен и спас Аймерика от драки.
Дэмиен спросил:
— Все твои люди будут работать всю ночь до рассвета, чтобы подготовиться к завтрашнему отправлению. Почему я здесь?
Повисло молчание, и затем Лорен снова указал на стул. На этот раз Дэмиен последовал его жесту и сел. Лорен сел напротив. Между ними на столе лежала развернутая карта, открывая свои мельчайшие детали.
— Ты сказал, что знаешь местность, — сказал Лорен.
Глава 2
Задолго до их выезда следующим утром стало очевидно, что Регент выбрал худших людей, чтобы отправить со своим племянником. Также было очевидно, что они находились в Частиллоне, чтобы скрыть свою плохую подготовку от королевского двора. Они даже не были обученными солдатами, большинство из них были наемниками, второсортными и третьесортными бойцами.
Среди такого сброда красивое личико Лорена не приносило ему расположения. Дэмиен услышал десятки оскорбительных намеков и унизительных домыслов, едва успев оседлать свою лошадь. Не удивительно, что Аймерик был в ярости: даже Дэмиен, который откровенно не имел ничего против клеветы на Лорена, был раздражен. Было неуважением говорить так о любом командующем. Он разговорился перед правильным членом, услышал Дэмиен. Он резко натянул поводья лошади.
Возможно, он был не такой посредственный. Прошлая ночь была странной: сидеть напротив Лорена над картой и отвечать на вопросы.
Последние тлеющие красные угольки в очаге тихо отдавали свое тепло. Ты сказал, что знаешь местность, произнес тогда Лорен, и Дэмиену целый вечер пришлось выдавать тактическую информацию врагу, с которым в один день он мог встретиться лицом к лицу, страна против страны, Король против Короля.
И это был бы лучший исход: в таком случае предполагалось, что Лорен победит своего дядю, а Дэмиен вернется в Акиэлос, заявив свои права на трон.
— У тебя есть какие-то возражения? — Спросил Лорен.
Дэмиен глубоко вдохнул. Набравший силу Лорен значил бы, что Регент ослаб, и, если Виир был в смятении от семейных склок над преемственностью, это только на руку Акиэлосу. Пусть Лорен и его дядя сами выяснят отношения.
Медленно, осторожно, он начал говорить.
Они говорили о местности у границы и о пути, по которому будут туда добираться. Они не поедут прямо на юг. Вместо этого будет совершено двухнедельное путешествие на юго-запад через Виирийские провинции Варенна и Алиира; их путь держался горной границы Васка. Это было изменение прямого маршрута, запланированного Регентом, и Лорен уже отправил всадников предупредить людей в имениях. Лорен, думал Дэмиен, выигрывает себе время, растягивая путешествие насколько было можно, не вызывая при этом подозрений.
Они говорили о достоинствах обороны Рейвенела по сравнению с Фортейном. Лорен вообще не выказывал намерения лечь спать. Он ни единого раза не взглянул на кровать.
Когда время перешло за полночь, Лорен сменил свою нарочитую осанку на расслабленную мальчишескую позу: он подтянул одно колено к груди и свесил с него руку. Дэмиен смотрел на его непринужденную позу, на запястье, балансирующее на колене, на длинные изящные руки и ноги. Дэмиен чувствовал рассеянное, но нарастающее напряжение, ощущение, словно он ожидал… ожидал чего-то, но не был уверен чего именно. Все равно, что сидеть в колодце со змеей: змея может расслабиться, ты — нет.
За час до рассвета Лорен поднялся.
— На сегодня мы закончили, — коротко сказал он. И затем, к удивлению Дэмиена, ушел, чтобы начать подготовку к утру. Он кинул Дэмиену, что его вызовут, если он понадобится.
Смотритель крепости вызвал его несколько часов спустя. Поэтому Дэмиен ухватился за шанс немного поспать, решительно улегся на тюфяк и закрыл глаза. В следующий раз он увидел Лорена во дворе, одетым в броню, с холодной готовностью отправиться в путь. Если Лорен вообще спал, то делал это не в кровати Регента.
Задержек оказалось меньше, чем ожидал Дэмиен. Предрассветного появления Лорена и всех стервозных замечаний, которые он сделал — еще более острых от бессонной ночи — было достаточно, чтобы выгнать людей Регента из постелей и сформировать их в подобие строя.
Они выехали.
* * *
Никакой непосредственной катастрофы не произошло.
Они ехали по длинным зеленым лугам, усыпанным белыми и желтыми цветами; Говарт выкрикивал команды на своей боевой лошади во главе колонны, а рядом с ним — молодой, изящный и золотой — Принц. Лорен выглядел, как фигура на носу корабля —