- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Змееносец - Николай Степанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоих денег хватило бы на треть самой краткосрочной путевки в завратный мир.
— Плохо.
— А то я не знаю.
— А если перенести поездку на более поздний срок?
— Исключено. Шпакман постарался. Сроки и выполнение других обязательств перед счастливчиком взяты под контроль правительства. Только попробуй сорвать путешествие — и тебя задавят огромными штрафами.
— Во обложили, гады! Прямо хоть беги к уважаемому Шпакману на поклон. Как думаешь, под какой процент он даст нам денег?
— Хватить шутить! Скажи, что делать?
Цена путевки в Жарзанию действительно составляла очень крупную сумму, которой хватило бы на приобретение среднего межпланетного лайнера. Причем львиную долю — около восьмидесяти процентов — занимала аренда Врат на проход туда и обратно.
— Когда должен вылететь победитель? — потухшим голосом спросил Франц.
— Через три дня.
— Полагаю, наш аналитический центр уже проработал все варианты приобретения путевки? В том числе и нелегальные?
— Рынок туристических услуг Инварса перелопачен сверху донизу. Ни одной зацепки. Вот, — Райсман вытащил из кармана информационный кристалл, — хочешь полюбопытствовать?
В кабинете психологической разгрузки стоял всего один компьютер, который здесь использовался для моделирования расслабляющих голографических изображений. К общей сети компании он доступа не имел.
— Позже. — Губерг уперся в лоб пальцами обеих рук. — Что ж, остается лишь одна надежда.
— Какая?
— Перекупить путевку у какого-нибудь туриста здесь, на Земле.
— Как ты найдешь такого человека? Состоятельные клиенты не любят себя афишировать. Да и вряд ли они уступят свое место за треть цены.
— Пообещаем ему золотые горы плюс ту же поездку, но через полгода, а будет артачиться — еще и долю в бизнесе. Главное — его найти. Кристалл я, пожалуй, возьму.
— Может, тебе лучше зайти в аналитический центр? Там более полная информация.
— Не стоит. Думаю, Шпакман уже в курсе, где мы ищем выход из положения.
— Пожалуй, ты прав. С его возможностями проникнуть в нашу сеть — раз плюнуть.
— Я подойду к проблеме, не привлекая ресурсов компании «Зелако».
— Успехов тебе, — тяжело вздохнул Виктор. — Нам бы только эту неделю продержаться. Потом должен заработать мексиканский договор, там заказов на полгода напряженной работы. Да и деньги по следующему тиражу лотереи начнут поступать на счет.
Глава 2 Господин Фетров
— Господин Фетров? — Возле северного терминала Андрея окликнула невысокая стройная девушка.
— Да, это я, — кивнул светловолосый человек лет двадцати пяти.
Господин Фетров был довольно неприметным малым — чуть выше среднего роста, слегка вьющиеся, зачесанные назад русые волосы, почти круглое лицо, невысокий лоб, который постоянно прорезали две горизонтальные морщины, когда парень смотрел вверх. Цвет глаз молодого человека определить сразу не представлялось возможным — оттенок менялся от бледно-голубого к светло-серому, в зависимости от освещения.
— Я ваш сопровождающий на планету Инварс.
— Здорово! — Победитель Лунной лотереи подумал, что выиграл двойной приз, если отправляется за своей давней мечтой в сопровождении столь очаровательной спутницы. — А в Гетонию мы тоже вместе полетим?
Турист не ожидал, что к нему явится настоящая фея. Общительный по натуре, на это раз он несколько растерялся, околдованный бездонной синевой глаз красавицы.
— Нет! Моя задача — доставить вас на Инварс и передать с рук на руки сотрудникам фирмы «Ранг». Ваша задача — мне не мешать. Понятно? — по-военному четко распределила дамочка обязанности сторон.
— В общих чертах. И мне очень жаль, — искренне огорчился парень. Его немного покоробила прямолинейность девушки. «Доставить», «передать с рук на руки», будто он был каким-то неодушевленным предметом. — В волшебном мире рядом с волшебной девушкой…
— Андрей Валентинович, давайте сразу договоримся: у нас сугубо деловое общение. Для вас поездка — приятный отдых, а для меня — работа. Не скажу, что визит на Инваре входил в мои ближайшие планы.
Райсман убил два дня, яростно торгуясь с владельцем компании «Ранг», но в итоге цена путешествия в завратный мир, и без того составлявшая чуть более трети от минимально возможной, снизилась еще на пятнадцать процентов. Правда, фирме пришлось взять на себя доставку и сопровождение туриста в Ошудан, попутно разрешив еще одну щекотливую проблему: президент «Зелако» на какое-то время избавился от новой секретарши, сначала назначив своим помощником и сразу отправив на выполнение ответственнейшего секретного задания.
Губергу снова удалось увести компанию от края пропасти. Он напряженно работал всю ночь и отыскал-таки инварскую туристическую фирму, зарегистрированную на Земле. Как раз в тот день она выставила на продажу тур в Гетонию, которая раньше не упоминалась ни в одном туристическом справочнике по Жарзании и, видимо, поэтому не была обнаружена людьми «Странника». Проблема нежданного выигрыша благополучно разрешилась, поглотив все оставшиеся сбережения Франца. И вот теперь счастливчик вместе с красавицей, еще недавно служившей в «Зелако» секретарем президента, ожидал посадки в поволжском космопорте.
— Прошу прощения, сударыня, — не желая выглядеть навязчивым, Андрей быстро перешел на официальный тон. — Разрешите один вопрос?
— Спрашивайте.
— Как прикажете к вам обращаться?
— Вероника Таркова. Не сударыня, не мадам и не сеньорита — просто Вероника, — представилась дамочка. — Это все ваши вещи?
Она окинула взглядом своего подопечного. Черные джинсы, серая в полоску рубаха и легкая светлая ветровка. Багаж туриста составляла единственная перекинутая через плечо сумка. Андрей поправил лямку и похлопал ладонью по широкому клапану поклажи.
— Да, тут весь мой багаж.
— Тогда пошли. Челнок на Марс отправляется через два часа, а оттуда на Инварс прямым рейсом следует космолет «Ураган». Это не совсем пассажирский лайнер, поэтому туда вас без меня не пропустят. Попрошу не отставать.
Она решительно направилась к терминалам. Летний брючный костюм мягко облегал стройную фигурку девушки. Андрей чуть задержался, провожая ее оценивающим взглядом. Затем спохватился, пробормотав себе под нос:
— Не беспокойтесь, не отстану.
Сказать это было гораздо проще, чем выполнить, особенно в узком коридоре на подходе к терминалу, где их неожиданно разделил встречный поток прибывших пассажиров.
«Ничего, — утешал себя Андрей, — заблудиться тут невозможно».
— Господин Фетров? — сипловатый мужской голос над самым ухом заставил парня вздрогнуть.
— Да.
Удачливый турист оглянулся и наткнулся на недобрый взгляд лысого круглолицего типа. Тот широко улыбался, демонстрируя белизну зубов, однако улыбка казалась приклеенной к неживой, будто восковой физиономии.
— Собираетесь на Инварс?
— Есть такое дело.
— Настоятельно рекомендую этого не делать. И обещаю, что в качестве компенсации за несостоявшееся турне вы получите бешеные деньги.
Столь неожиданное предложение вызвало у Андрея некоторое недоумение:
— Зачем?
— Что — зачем? — Простой вопрос сбил незнакомца с толку.
— Хорошо, спрошу по-другому: для чего мне бешеные деньги? Еще покусают, не дай бог, потом мучайся. Вот вам когда-нибудь делали уколы от бешенства?
Если Фетрову чем-то не нравился собеседник, парень применял проверенную тактику — старался поставить неприятного ему типа в неловкое положение и увести разговор в никуда.
— Я не шучу. — Лысый согнал с лица фальшивую улыбку и сразу стал похож на бультерьера. — Есть очень солидные люди, которые не заинтересованы в твоей поездке, парень. И не тебе с ними тягаться.
— Да я и не собирался ни с кем тягаться, я отдыхать еду. А интересы твоих очень солидных людей пусть удовлетворяют «ночные бабочки», у них работа такая. — Андрей тоже перешел на «ты».
— Хватит паясничать. Ты против них никто, и зовут тебя никак. — Мужик явно не ожидал отказа. У Андрея было чувство, что «бультерьер» сейчас вцепится ему в глотку. — Объясняю для не слишком понятливых: ты не садишься на сегодняшний рейс и заявляешь прессе, что это оплошность организаторов.
— И все? — Турист сделал вид, будто он только сейчас понял, о чем речь.
— Да, — облегченно вздохнул лысый, посчитав, что договоренность достигнута. — Триста тысяч получишь на свой счет уже сегодня.
— Нет, к таким деньгам я не привык, еще сойду с ума от счастья… А оно мне надо?
— Отказываешься? — нахмурился незнакомец. — А зря. Ты сильно пожалеешь о своем решении. И очень скоро.
— Будем считать, что разговора не было. — Фетров воспринял предложение лысого как недобрый розыгрыш и продолжение того, что случилось накануне его вылета в космопорт.

