- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шанс на выигрыш - Хэммонд Иннес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы ведь остаетесь здесь? - спросил он.
- Это гостиница?
- Нет, тут у нас барак для парней, что работают выше по Громовому ручью. А постоялый двор Мака там, дальше по улице, с правой стороны. "Золотой телец" называется.
Поблагодарив, я заковылял по сугробам в глубь Каним-Лейка. Городок состоял из одной-единственной улицы, застроенной деревянными домами.
У доброй половины зданий уже провалились крыши, окна были выбиты, а двери кое-как болтались на ржавых петлях. Я впервые в жизни видел наполовину опустевший город, город-призрак.
"Золотой телец" оказался здесь самым большим строением. Прямо за дверью размещался огромный салун. Вдоль одной стены тянулась длинная стойка, а позади нее виднелись пустые полки, украшенные грязными побитыми зеркалами. В зале было тепло, но неуютно из-за барачной пустоты, которую эти жалкие следы былой роскоши только подчеркивали.
Я опустил на пол свои скромные пожитки и пододвинул стул поближе к печке. Устал я как собака.
Вскоре открылась дверь, и в комнату вошел сурового вида мужчина. Он оглядел меня с равнодушием человека, повидавшего на своем веку немало бродяг и разучившегося чему бы то ни было изумляться.
- Вы и есть мистер Мак? - спросил я. Он задумался на мгновение, потом почесался и ответил:
- Моя фамилия Маккеллан, а Мак - это для краткости. Тут все меня так зовут. Вам нужна комната?
- Угадали. Я только что приехал из Англии. Брюс Вэтерел.
- У нас еще не сезон, мистер Вэтерел, Ничего, если вам придется столоваться на кухне вместе с моими домочадцами?
- О чем разговор?
Ели в этой ночлежке по часам, и не успел я умыться и переодеться в своей комнатушке, как меня позвали к чаю. Вместе с хозяином за столом сидели его сестра Флоренс и сын Джеймс с женой и двумя детьми. Жену Джеймса звали Полин, и она была наполовину француженкой, что я определил по ее мелодичному акценту.
Кроме Маккелланов, в комнате находился еще один человек. Это был мужчина лет сорока, с грубыми чертами лица и мощным торсом. Мне представили его как Бена Кризи, инженера; который руководил строительством дороги в ущелье Громового ручья.
За все время трапезы никто не проронил ни слова. Еда здесь считалась делом серьезным. Покончив с чаем, мужчины закурили, а женщины принялись за мытье посуды.
- Что привело вас в Каним-Лейк, мистер Вэтерел? - спросил вдруг хозяин, и я вздрогнул от неожиданности.
- Вы когда-нибудь слышали о "Королевстве Кэмпбела"?
- Конечно.
- Как мне туда добраться?
- Об этом вы лучше Бена спросите. - Он кивнул в сторону Кризи. Скажите-ка нам, инженер, снег в верховьях очень глубокий?
- Да, навалило изрядно. Надо расчищать, иначе перевал не пройти.
- А что вы забыли в "Королевстве"? - поинтересовался Джеймс Маккеллан.
- Я внук Кэмпбела, - ответил я. Все удивленно уставились на меня.
- Внук, говорите? - недоверчиво переспросил хозяин и подался вперед.
- Именно.
- Так зачем вам понадобилось в "Королевство"? - повторил свой вопрос Джеймс, и в голосе его неожиданно зазвучали злобные нотки.
- Зачем? Да затем, что оно мое.
- Ваше? Но ведь участок продан компании Ларсена!
Компании Ларсена? Я вспомнил, что это название было написано свежей краской на двери кабинета Генри Фергюса. Теперь все стало на свои места: и Эчисон, и его стремление заставить меня подписать купчую.
- Мне действительно предложили сделку, - сказал я, - но я отказался.
- Отказались?! - Джеймс вскочил, опрокинув стул. - Но ведь... - Он осекся и посмотрел на Кризи. - Нам надо поговорить с Питером. Пошли!
Кризи кивнул и поднялся. Через минуту мы с хозяином остались вдвоем. Мак зажег трубку и" посмотрел на меня сквозь пламя спички.
- Каковы же ваши планы?
- Думаю поселиться там, в горах. Дед ведь жил, и ничего.
- Не дури, приятель. "Королевство" не для тебя. А если ты ищешь нефть, то ее нет, в чем многие из нас уже убедились, да еще за свои кровные. Бой Блейден доказал это раз и навсегда своими исследованиями. Мой тебе совет: продавай и сматывайся, откуда пришел.
Я молча встал и отправился в свою комнату.
Когда наутро я спустился вниз, все остальные уже позавтракали. Мак принес яичницу и кофе. Поев, я оделся и отправился изучать Каним-Лейк. Снегопад кончился. Я зашагал по сугробам к бараку, возле которого стоял огромный трейлер с бульдозером на платформе. Контора Треведьена была заперта, и мне оставалось лишь вернуться в гостиницу. В салуне несколько пожилых мужчин потягивали пиво.
- Где я могу найти человека по имени Питер Треведьен? - спросил я одного из них.
- В Сода-Крике, - был ответ. - Он уехал туда ни свет ни заря вместе с Джеймсом Маккелланом.
Через час входная дверь распахнулась и в салун ворвался черноволосый коротышка с гладкой кожей цвета меди.
- Привет, Мак, - проговорил он и, бодро улыбаясь, подошел к стойке.
- Рад тебя видеть, Бой, - ответил Мак. - Джин только вчера говорила, что пора бы тебе возвращаться за грузовиками.
- Дорога уже дошла до подъемника? - спросил новый посетитель.
- Пока нет, но уже недолго осталось. Кризи пробивается через лавинное место. Как перезимовал, Бой?
- Терпимо. Бурил наугад с компанией головорезов в верховьях ЛитлСмоки. У тебя тут найдется местечко? Я собираюсь дождаться, пока заработает канатная дорога. Надо же спустить вниз свои манатки, верно?
- Понятное дело. Комнату найдем, а пока что прошу к столу.
- Спасибо, Мак, но я, пожалуй, перехвачу чего-нибудь у Джин.
Когда гость ушел, я спросил о нем Мака.
- Это Бой Блейден, - ответил мне хозяин. - Тот самый парень, который исследовал "Королевство" прошлым летом.
"Блейден так же верил в успех, как и Стюарт", - вспомнил я слова Роджера Фергюса. Похоже, само провидение послало мне этого человека, и теперь я смогу установить истину.
- Ему пришлось бросить там, наверху, все оборудование, - продолжал Мак. - Лавина пошла как раз в тот день, когда Бой собирался спускаться. Не повезло парню: весь капитал так и остался зимовать в горах.
- А что вам известно о его исследованиях? - спросил я. - Мой дед знал результаты разведки?
- Нет. Он умер, когда адресованное ему письмо лежало у меня в конторе.
В начале пятого я услышал, как Джеймс Маккеллан зовет отца. Раз молодой человек вернулся в Каним-Лейк, стало быть, и Питер Треведьен тоже здесь, решил я и поднялся с кровати. Одевшись, я спустился вниз и побрел по плотному насту в сторону барака. Дверь транспортной конторы была распахнута настежь, и наружу долетал гул голосов. Я остановился на пороге.
- Ты должен был подумать об этом, прежде чем поднимать туда свои грузовики, - донесся до меня веселый мужской голос. - А теперь будешь делать то, что я тебе скажу, иначе не видать тебе машин как своих ушей.
- Чтоб тебе сдохнуть, услышал я второй голос. Потом дверь с треском распахнулась и на улицу выскочил разъяренный Блейден. Не обратив на меня внимания, он двинулся вверх по склону холма.
Я постучал и вошел в кабинет. На усыпанном пеплом столе стоял старинный телефонный аппарат, а на стуле сидел хозяин - плотный мужчина лет сорока пяти.
- Мистер Питер Треведьен?
- Точно. А вы, стало быть, Брюс Вэтерел? Присаживайтесь. Если я правильно понял, вы наследник старого Кэмпбела?
Я кивнул.
- Догадываюсь, почему вы пришли ко мне. Буду откровенен, мистер Вэтерел. Ваш отказ продать "Королевство" поставил меня в незавидное положение. Доля в компании Ларсена помогла мне получить контракт на поставку всех материалов, необходимых для завершения плотины. Но в контракте оговорено, что дамба должна быть готова этим летом, из-за чего мне и пришлось строить дорогу, не дожидаясь согласия старого Фергюса. - Он откинулся в кресле. - Теперь о вас, мистер Вэтерел. Чего вы хотите? Еще денег?
- Нет, - ответил я, - не в сумме дело.
- Тогда в чем? Мак говорит, что вы собираетесь жить там, наверху.
- Если это было под силу моему деду...
- Кэмпбел жил там не потому, что это ему нравилось, а потому, что не мог иначе. У него не хватало смелости оставаться здесь, среди одураченных им людей. Если вы продадите "Королевство", Генри Фергюс построит электростанцию на дешевой энергии Громового ручья.
- Завещание деда накладывает на меня ряд обязательств, - начал я.
- Обязательства! - презрительно прошипел Треведьен. - Слушайте, давайте сделаем так: вы сейчас пойдете и все обдумаете. - Треведьен положил руку мне на плечо. - Договорились?
Я сказал, что подумаю, и мы простились.
Когда я пришел в гостиницу, там накрывали к чаю. Несколько минут спустя появился Бой Блейден.
- Можно вас на пару слов? - обратился я к нему.
- Пожалуйста, - поколебавшись, неохотно ответил он, и мы отодвинули наши стулья подальше. - Ну, в чем дело? "Королевство" вам покоя не дает?
- Кажется, прошлым летом вы вели там исследования?
- Да, сейсмографическую разведку.
-"И, по вашему мнению, результаты свидетельствуют об отсутствии каких-либо следов нефти?
