- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зовите некроманта (СИ) - Осипова Иванна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Статус некроманта — неплохое вложение в будущее, — заметил Клайв. — Деньги за обучение платит королевская казна. Мы не тратим ни золотого. Обеспеченная жизнь после обучения — приданое остаётся в семье. Все только выгадают, если Глория займёт это место.
Отец молча покачал головой. Я же вскинулась с возмущённым возгласом:
— Деньги, деньги… Вы меня продаёте?!
Впервые на лице брата появилось бледное подобие настоящей улыбки.
— Малышка Лори, ты и родилась для того, чтобы быть выгодно проданной. Какая разница некроманту, сыну лорда или на королевскую службу. Не думала же ты, что я стану содержать тебя до самой смерти. Позаботься о себе сама.
Почти задохнувшись от обиды, я скрючилась в кресле. Отец тяжело вздохнул:
— Иди, Лори. Клайв, а ты останься.
Мэл отпрянула назад и убежала, когда я вышла. Ничего удивительного, что она подслушивала разговор. Я плотно прикрыла за собой дверь в кабинет, но успела уловить усталую реплику лорда Киффла:
— Ты не мог быть помягче с сестрой? Что, если она пройдёт испытание? Это станет позором для семьи. Почётным и выгдным, но всё же позором.
Ответа Клайва я уже не узнала. Да не очень и хотела знать. И брата, и отца больше волновали дела семьи и земель, а не мои чувства. Сцепив руки перед собой, чтобы унять дрожь, я медленно побрела в свою комнату. Хотелось побыть одной. Клубок из страха и возмущения ворочался в груди. При этом я и раньше прекрасно знала, что брат относится ко мне как к вещи и мечтает побыстрее сбыть с рук. Ещё и Мелисса… А вот и она!
Мэл неожиданно заступила мне путь. Улыбка делала её лицо по-детски наивным и нежным, но жена брата была какой угодно, только не наивной простушкой.
— Я договорилась с портным. Мне пошьют платье из ткани оливкового цвета, — весело сообщила она.
— Это был мой выбор, — делая акцент на каждом слове, ответила я и наклонилась к гадкой Мелиссе, чтобы она прочувствовала — шутить со мной не стоит. — Платье будет моим!
— Разве ты идёшь на бал? — притворно удивилась Мэл. — Некроманты не посещают городские праздники. Они проводят ночи над пыльными книгами, водят дружбу с нечистью и смешивают зелья. Говорят, от этого портится цвет лица. Зачем тебе платье? — она рассмеялась, точно колокольчик звенел. — Не уверена, что некроманты их носят вовсе. В платье неудобно убегать от мертвяков, когда один из них захочет тебя поцеловать.
— Я не некромант и никогда им не буду! Меня не выберут!
Так старалась держаться, но слова вышли слишком громкими, и одна из служанок неподалёку оглянулась на нас. Мэл проглотила ответ, запнулась на секунду, но быстро сменила тон на более нежный.
— Прости, Лори, я тебя оставлю. У меня много дел. До бала осталось несколько недель.
Она ушла, а я как во сне добралась до комнаты, где упала на постель, уткнувшись в подушку. На время я забылась подобием сна. Тёмные неясные образы окутали меня. Вязкие и неприятные они червями копошились в сердце. Я вспомнила жуткое лицо, которое тщательно вымарывала из памяти. Сознание не желало давать название тому, что я видела девочкой. Слово «мертвяк» по отношению к близкому человеку было неправильным и очень болезненным.
Я всхлипнула и открыла глаза. Осеннее солнце ещё не село, но в комнате сгущался мрак. В саду за окном трепетала на ветру листва. Три дня мне предстояло провести в неизвестности и тревоге. Я решила заняться подготовкой к балу, что бы там не говорила Мэл. В заботах время пройдёт быстрее.
Подумав, я достала шкатулку с украшениями, долго перебирала колечки, подвески и прочие дорогие вещицы — отец не скупился на подарки. Все годы я чувствовала его заботу, но теперь… Королевский закон и правила оказались важнее дочери.
Я захлопнула резную крышку шкатулки. Опять Мелисса права. Некроманты не посещают балов и праздников. Никто не приглашает их в гости или на прогулку. Им не нужны украшения и красивые платья. Провожатым мёртвых платят золотом, но избегают общения. Девушки, попавшие в ученицы к мужчинам-некромантам, могут забыть о браке с достойным человеком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Ничего не произойдёт, Лори. Ни один некромант не возьмёт в ученицы глупенькую аристократку. Если попробовать хорошо сыграть роль…», — я постаралась приободриться, вытерла слёзы.
На три дня я глубоко спрятала обиду и недовольство. Мэл с любопытством заглядывала мне в лицо, ожидая увидеть там страх. Её маленький рот приоткрывался, готовясь исторгнуть очередную насмешку, недоумение отражалось в светлых глазах. Зато о бале Мелисса болтала без умолку, расхваливая мастерство портного и красоту ткани. Я не отставала от неё, держалась и ни словом не упрекнула отца, не напомнила о его суровом выборе.
Ночь перед отбором я почти не спала. Ворочаясь в постели, раз за разом представляла, как всё произойдёт. Вот некромант подходит и смотрит на претендентов. Останавливается напротив меня, усмехаясь поднимает руку, тыча пальцем. Он стар и безобразен, и я не в силах вынести его взгляда. Так получилось, что я никогда не видела провожатого мёртвых наших земель. Кажется, отец говорил, что год назад прежний некромант умер, а на его место назначили нового. Это была обычная королевская служба, как и любая другая.
— Поеду сегодня на примерку новых туфелек для бала, — радостно заявила Мэл за завтраком. — Лори, хочешь со мной?! — она засмеялась. — Ой, я забыла, что ты занята. Может быть, некромант предложит тебе погонять мертвяков?
Острый ужас от одного ненавистного слова пронзил позвоночник.
— Тебе лучше заняться нарядами и помолчать, Мелисса, — негромко, но весомо сказал лорд Киффл.
Невестка опустила голову и закусила губу. На этот раз даже братец сдержался и не кинулся на защиту жёнушки. А я с благодарностью посмотрела на отца. Проходя мимо зеркала утром, я увидела, насколько бледна и напряжена. После бессонной ночи тени залегли под глазами. Отец выглядел таким же уставшим и встревоженным. И он не спал, волновался, думая о судьбе дочери?
— Распоряжусь, чтобы подготовили экипаж, — он сурово сдвинул брови. — Собирайся, Глория.
Толком не поев, я поднялась и ушла в комнату. Медленно и тяжело, точно приговорённая к казни. Если испытание некроманта связанно с мертвяками, то у меня есть шанс его провалить и обрести свободу на несколько лет. Придётся пережить этот ужас. После я выйду замуж (постараюсь поскорее сделать выбор) и навсегда покину список претендентов.
Размышляя о задумке сыграть роль капризной и глупенькой аристократки, я выбрала самое красивое платье. Несомненно, оно мало подходило для поездки загород, где должен был пройти отбор. Тем лучше! Пусть некромант видит, насколько я не подхожу для обучения.
Я продолжала сомневаться, сработает ли хитрость, но других возможностей не видела. Значит, так тому и быть! Неторопливо расчесала светлые волосы и позвала служанку. Девушка, помогавшая мне с одеждой и прочими мелочами, ждала указаний.
— Уложи волосы для торжества, — решительно велела я. — И поможешь мне надеть платье.
3.
Пока горничная крутила и подкалывала локоны, я перебирала украшения. Часть колец перекочевали на пальцы, несколько браслетов холодили узкие запястья. Колье я отложила — надену его в последний момент. Придётся набраться терпения, чтобы вынести испытание с достоинством. Точнее провалить его, не опозорив имя лорда. Я пока не знала, как смогу это сделать.
— Глория, ты готова?!
В дверь постучали. Нетерпеливый голос отца вспугнул служанку и несколько шпилек полетели на пол.
— Продолжай, — настояла я и уже громче ответила. — Я скоро, папенька!
Спустя время я распахнула дверь, шелестя тканью спустилась к выходу. Брови лорда Киффла в изумлении взлетели. Братец, стоявший рядом, расхохотался, позабыв о своей надменности.
— Глупая девчонка! Лори, ох! Что творится у тебя в голове?!
Он привалился к дверному косяку, смахивая выступившие слёзы. Я же неловко отступила, действительно ощутив себя очень глупо. Отражение разряженной куклы в зеркалах вызвало тошноту.