Миссия Акорны - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поможет Хафизу и своему народу возродить Вилиньяр из хаоса, в котором он сейчас пребывает, вернуть прежнюю красоту и вдохнуть в него жизнь!
Местность внезапно изменилась, и Акорна подняла флиттер повыше, чтобы не столкнуться с огромными валунами, в беспорядке разбросанными повсюду. Создавалось впечатление, что пейзаж двигается и извивается, как огромное полураздавленное животное. В тучах пыли с обрывов сыпались камни, образуя новые нагромождения. Они, в свою очередь, рушились под натиском очередного оползня. Столбы пепла и дыма поднимались из трех огромных кратеров, которые зияли, словно гноящиеся язвы на теле планеты.
Дальше за кратерами ландшафт наконец немного стабилизировался. Появились первые признаки растительности, низкие и чахлые кустики постепенно превратились в густые джунгли неестественно зеленого цвета, растущие на искореженной, разбитой земле. Поравнявшись с краем джунглей, Ари сделал знак посадить флиттер.
— Ай! — вскрикнула Мати, попытавшись согнать РК с колен. Кот прижал уши, распушил хвост и стал похож на большую метелку для смахивания пыли.
— Кажется, ему здесь не нравится, — заметил Таринье.
— Но тут так красиво! — возразила Мати, спихнув наконец РК на пол. Она отправилась за котом, который осторожно выбрался из флиттера на изломанную каменистую почву. — Разве не прекрасно? Первый признак того, что планета начала выздоравливать и обрастать заново.
— Хммм, — неопределенно протянула Акорна, — чем обрастать?
У самого края зарослей что-то мелькнуло, но исчезло раньше, чем линьяри смогли его разглядеть. Может быть, просто заблудившийся ветерок качнул огромный лист… Хотя воздух казался совершенно неподвижным.
На планете было очень душно. Извержения вулканов и агрессивные химические реакции в испарившихся морях и сместившихся континентах уничтожили большую часть защитного озонового слоя планеты. Атмосфера, которая служила фильтром для жестких солнечных лучей, была сильно загрязнена, поэтому климат на планете стал гораздо теплее, чем раньше, и обещал стать еще жарче, прежде чем начнется обратный процесс. Вероятно, раскинувшаяся впереди буйная растительность была отчаянной попыткой планеты восстановить истощенную атмосферу.
Размышляя над этим, Акорна пришла к обнадеживающему выводу. Их исследования должны помочь разрушенному и опустевшему миру. Возвращение на планету местных жителей ускорит ее восстановление еще до того, как Хафиз начнет работы по терраформированию. Ведь если множество рогов линьяри изо дня в день будут очищать воздух и воду, нейтрализовать ядовитые вещества, оставшиеся в атмосфере после кхлеви, планета выздоровеет так же, как выздоравливает от их воздействия раненое животное! Линьяри — превосходные целители, и их рога могут обеззараживать практически любое вещество, к которому прикасаются. Это удивительное свойство — наследие Предков, ци-линь с далекой Терры, которых часто называли единорогами. Древняя раса космических путешественников, известная линьяри как Родовые Хозяева, спасла ци-линь от первобытных человеческих существ, которые чуть было не истребили их совсем. Через космические пространства Хозяева перевезли ци-линь на Вилиньяр, где те снова стали благоденствовать.
Хотя ци-линь и сейчас существовали как отдельная раса, но многие из них давным-давно генетически породнились с Родовыми Хозяевами. В результате появились линьяри, обладавшие такой же целительной силой, как и Предки. Впрочем, все это происходило в очень древние времена, а сейчас их планета потерпела ужасную экологическую катастрофу и нуждалась в целительной силе линьяри…
Мати растерянно нахмурилась. Девочку смутило, что все ее друзья, даже РК, отнеслись к восхитительной зелени настороженно. Она только недавно стала осваивать мысленный разговор и сейчас, в полнейшей тишине, обратилась к остальным вслух, протестующее взмахнув рукой:
— Но лес действительно красивый! И живой! Почему же вы не рады, что здесь все так… так замечательно растет?
Ари сердито взглянул на сестру — в первый раз за все время их общения он выказал недовольство.
(Откуда ей знать, что не так?) — откликнулся Таринье, прочитав его мысли. — (Она родилась не здесь. И никогда не была здесь прежде. Все, что ей известно, — несколько историй, пара-тройка мыслеобразов да голограммы дяди Хафиза, а больше ей и сравнивать-то не с чем).
(Верно), — согласилась Акорна. — (Помнишь то место, которое нам показывали в голосфере?) — спросила она Мати. — (Прекрасные горы, и водопад, и озеро?)
— Да. Мы завтра туда поедем?
— Мы уже там. Вот оно, это место, — ответила Акорна.
— Но оно такое… унылое! — оторопело сказала Мати. Она вовсе не была глупышкой, но никак не могла примириться с мыслью о тотальном разрушении планеты. Сомнительная дикая «красивость», пусть и первый признак жизни среди руин Вилиньяра, была жалким подобием глубоко одухотворенной красоты гор с их великолепным водопадом и озером винно-красного цвета, которые девочка видела в голопредставлении Хафиза.
— Не такое унылое, как кажется, — ободряюще улыбнулась Акорна. — Давайте заберемся повыше и оглядимся. А растительность здесь такая буйная наверняка благодаря влаге, оставшейся от озера. Может быть, кхлеви не удалось полностью его уничтожить.
— Между прочим, эти самые воды могли исцелять, как наши рога, — заметил Таринье.
— Но, очевидно, больше уже не могут, — фыркнул Ари, пытаясь прочистить нос от вони гниющих растений и бог знает чего еще.
— Наличие растений говорит о том, что под землей есть вода, — повторила Акорна. — Нужно будет очистить ее, но, по-моему, разумнее сначала немного разведать лес, а уж потом брать анализы и определять, какие загрязняющие вещества присутствуют в воде и растениях. Ари согласно кивнул.
— Некоторые химические вещества могут разъесть одежду до того, как мы успеем очистить ее с помощью рогов. Кхлеви выделяли такие реагенты, которые даже сами рога разъедают, — предупредил он.
Мати и Таринье обменялись испуганными взглядами. Мысль о веществах, способных противостоять очищающей способности и повредить рога, повергла их в ужас. Неужели место, когда-то самое безопасное во всей вселенной, стало для линьяри настолько враждебным?
Бледное солнце клонилось к изломанному горизонту.
— Давайте остановимся здесь на ночь, — предложила Акорна. — Но есть и пить будем только то, что взяли с Мечты.
Предложение было принято единогласно. Наскоро перекусив сухими запасами травы и запив их водой, они разложили на камнях надувные матрасы и натянули над маленьким лагерем приделанный к флиттеру тент.
Тихие вибрации работающего флиттера немного успокоили Акорну, но все равно напряжение подбиралось к красной черте. В голосфере Хафиза этот участок планеты казался воплощением мира и безмятежности, а сейчас воздух пропитывала непонятная опасность. Во всяком случае, Акорна была не одинока в своем беспокойстве. Ари тоже настороженно прислушивался к легчайшему движению воздуха, к шипению испарений, которые поднимались от гниющей пустыни. Да и РК, ветеран, переживший тысячи приключений, явно был недоволен. Он замер рядом с линьяри, распластавшись среди камней и принюхиваясь, и едва сдерживал рычание, готовое вырваться наружу. Уши кота беспрестанно шевелились, усы и шерсть стояли дыбом, из-под верхней губы поблескивали клыки. Ни дать ни взять — чудовище из ночного кошмара!
Мати протянула к нему руку. Кот слегка попятился, но разрешил себя погладить. Потершись головой о руку девочки, как бы извиняясь, он начал потихоньку продвигаться вперед и улизнул, как только Мати освободила его.
— Если бы кхлеви не разрушили почти все павильоны на нархи-Вилиньяре, — проворчал Таринье, — мы могли бы взять с собой палатки. В них гораздо удобнее ночевать, чем в нашем самодельном пристанище.
— А я-то считала тебя отважным искателем приключений! — подначила Мати. — Думала, ты привык выживать в самых жутких условиях, имея под рукой только смекалку, не говоря уж о палатке!
— По-моему, жутче условий не бывает, правда, Ари? А, Кхорнья? Среди этих камней даже для спального матраса невозможно найти ровную площадку, чтобы улечься хотя бы на бок. Нет, я просто не смогу заснуть в таком положении!
— Я тоже, — сказала Акорна. — Так что я первая буду дежурить.
— Дежурить? — удивилась Мати. — Но зачем? На планете нет разумной жизни, мы ведь уже убедились. Ну, кроме зарослей и того, что там промелькнуло. Ой, кажется, я поняла, о чем ты!
— Я тоже не усну, — сказал Ари. — Будем дежурить по двое.
— И я вполне мог бы подежурить, — вмешался Таринье. — Не представляю, как можно глаз сомкнуть в таком месте.
Но он сомкнул, причем моментально. Вскоре в воздухе раздался его храп — привычный, успокаивающий звук.