Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Баум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, что вы делаете?! — закричала Дороти. Она заметила, что человечек, продолжая разглядывать лошадь, достиг края крыши и занёс ногу в пустоту.
— Осторожней, вы упадёте! — снова вскричала Дороти.
Но подземный житель спокойно зашагал по воздуху, словно по твёрдой поверхности. Сильно удивлённая, девочка подбежала к краю и глянула вниз. Незнакомец быстро прошагал по воздуху до самой земли. Вскоре он достиг стеклянного тротуара. Дороти увидела, как он исчез за стеклянной дверью большого стеклянного здания.
— Как странно! — выдохнула изумлённая девочка.
— Не только странно, но и забавно, — раздался тоненький голосок кошки. Повернувшись, Дороти обнаружила, что её любимица разгуливает по воздуху на расстоянии фута от крыши.
— Назад, Эврика! — ужаснулась девочка. — Ты сейчас точно разобьёшься!
— Пора бы тебе знать, дорогая хозяйка, что в кошке проживают девять жизней. Но в этих странных краях я не рискую свалиться вниз и потерять хотя бы одну из них. По той простой причине, что не смогу упасть, даже если очень захочу.
— Воздух выдерживает твой вес? — спросила девочка.
— Конечно, разве ты не видишь? — и кошечка снова взмыла в воздух и вернулась обратно.
— Вот здорово! — воскликнула Дороти.
— Слушай, пусть-ка твоя Эврика сходит вниз и позовёт кого-нибудь к нам на выручку, — предложил Зеб.
Он был изумлён происходящим ещё больше Дороти.
— Зачем? Лучше попробуем сами пройтись по воздуху, — ответила девочка.
Зеб подался назад от края крыши.
— Я бы не решился, — произнёс он.
— Может быть, Джим пойдёт? — сказала Дороти, поглядев на коня.
— А может, и не пойдёт! — взорвался Джим. — Я и так долго падал в бездну и кувыркался в воздухе, чтобы заставлять себя проделывать это ещё раз.
— Да, но мы ведь не грохнулись на крышу изо всей силы, — возразила девочка. — В конце спуска мы летели очень медленно. Я почти уверена, что точно таким же образом, без малейшего ущерба для себя, мы сможем спуститься на улицу. Посмотрите, вон Эврика прекрасно ходит по воздуху.
— Да она весит-то полфунта, не больше, — возразил Джим. — А я на полтонны потяну.
С сомнением оглядев животное, девочка покачала головой.
— Вряд ли, Джим. Ты ужасно худой.
— Да, я старая ломовая лошадь, — понуро уронил голову Джим. — Мне многое довелось пережить. Сколько лет я возил городской экипаж в Чикаго! А это что-нибудь да значит.
— Он ест прилично. Хватит, чтоб потолстеть. Уж я-то знаю, — веско заявил Зеб.
— Кто, я? Может быть, сегодня я хоть что-нибудь съел на завтрак? — проворчал конь, обиженный словами мальчика.
— Никто из нас не завтракал, — не сдавался Зеб. — И вообще, в минуту опасности глупо болтать о еде.
— Нет большей опасности, чем остаться без пищи, — фыркнул конь. — А мы даже не знаем, есть ли в этой диковинной стране овёс или нет! Если даже и есть, то вполне возможно, что он стеклянный!
— Ты ошибаешься! — воскликнула Дороти. Она как раз взглянула на другую сторону крыши. — На окраине города я вижу много ухоженных садов и полей.
Затем девочка добавила:
— Всё это хорошо. Но мы всё-таки должны найти возможность спуститься на землю.
— Почему бы вам не проделать это прямо сейчас? — обратилась Эврика к детям. — Я голодна как лошадь и ужасно хочу молока.
— Ты попробуешь, Зеб? — девочка повернулась к брату.
Зеб заколебался. Ужасное падение в подземную бездну так подействовало на него, что на время он стал боязливей и осторожней, чем обычно. Бледное лицо всё ещё выглядело испуганным. Но Зеб был мальчишкой и совсем не хотел, чтобы хоть одна девчонка на свете посчитала его трусом. Вздохнув, он медленно подошёл к краю крыши.
Дороти ухватила его за руку. Зеб занёс ногу и как бы пощупал воздух. Он показался мальчику достаточно плотным. Наконец Зеб решился. Он сделал шаг, за ним второй. Держась с ним за руку, Дороти последовала за мальчиком. И вот уже дети спокойно прогуливались по воздуху. Рядом резвилась кошечка.
— Давай, Джим! — позвал Зеб. — Всё в порядке!
Джим подобрался к самому краю и огляделся. Конь был ещё осторожней, чем мальчик. Но долгий опыт подсказал ему, что он, пожалуй, сможет проделать то же, что остальные. Взмахнув коротким хвостом и захрапев, Джим рысью пустился с крыши. Повозка потащилась за ним. По пути на землю конь обогнал детей. Ведь вес его был гораздо большим, и он спускался значительно быстрее. Но даже при всём своём весе Джим так плавно приземлился на стеклянный тротуар, что фургон даже не дрогнул.
— Ну и ну! — выдохнула Дороти, опустившись на мостовую. — Что за необычная страна!
Из стеклянных дверей соседних домов стали высыпать человечки. Они молча рассматривали пришельцев. Скоро собралась целая толпа. Среди собравшихся совсем не видать было детей. Все человечки чем-то напоминали первого, которого наши герои встретили на крыше. У каждого было приятное лицо, хорошая фигура. Все были привлекательно одеты. Среди них не было ни одной невзрачной персоны.
И всё же Дороти не особенно обрадовалась появлению человечков. Может быть, потому, что безжизненные выражения их лиц больше подходили куклам или манекенам, чем живым людям. Человечки не смеялись, не хмурились. Они не выражали ни страха, ни удивления, ни дружелюбия. Подземные жители просто уставились на пришельцев и не сводили с них немигающих глаз. Больше внимания человечки уделили Джиму и Эврике. Дети имели хотя бы внешнее сходство с подземными жителями. А зверей, напоминающих лошадь или кошку, как видно, в подземном мире не было.
Вдруг толпа почтительно расступилась. Сквозь неё важно проследовал человечек с золотым обручем, надетым на тёмные волосы. На обруче сияла восхитительной красоты звезда из драгоценного металла, неизвестного на поверхности Земли. Судя по знакам внимания, которые оказывали ему окружающие, человечек со звездой был у них самым главным. Он оглядел ничего не выражавшими глазами сначала животных, а затем детей и обратился к Зебу. Мальчик был ростом повыше Дороти, и предводитель подземных жителей, вероятно, принял его за старшего в компании чужестранцев.
— Я — Подземная Звезда, правитель Стеклянного города и всей этой страны. Отвечай, пришелец, это ты и твои спутники вызвали каменный дождь?
Сначала Зеб не понял, о чём его спрашивают. Но затем вспомнил о камнях и обломках горных пород, которые обгоняли их во время падения с поверхности Земли. Мальчик стал догадываться, о чём речь. Вероятно, подумал он, те камни гораздо раньше достигли этой местности.
Зеб ответил:
— Нет, сэр. Никакого каменного дождя мы не вызывали. Это было землетрясение.
Подземная Звезда какое-то время помолчал, обдумывая услышанное. Затем спросил:
— Что такое землетрясение?
— Я точно не знаю, — смутился Зеб.
Но Дороти, заметив его растерянность, пришла на помощь:
— Понимаете, это когда землю трясёт. От подземных толчков образуются трещины. Как раз после одного такого толчка в земле открылась огромная щель. Ну, мы туда и упали. И лошадь с повозкой, и всё остальное, под чем исчезла опора. Камни там всякие. Они падали вместе с нами. Но мы, как видите, не виноваты.
Подземный правитель бросил на девочку беспристрастный, холодный взгляд.
— Дождь из камней принёс много бед нашему городу, — сказал он. — Вам придётся отвечать за случившееся, если только вы не докажете свою невиновность.
— Каким образом? — спросила девочка.
— Не знаю. Это ваша забота. А сейчас мы должны отправиться в Храм Чародея. Он отгадывает тайны прошлого и предсказывает будущее. Так что скоро мы узнаем всю правду о каменном дожде и о степени вашей виновности. Следуйте за мной, пришельцы.
Подземная Звезда повернулся и гордо зашагал вниз по стеклянной улице, сопровождаемый свитой. После минутного колебания Дороти взяла Эврику на руки и забралась в повозку. Мальчик уселся рядом с ней и крикнул:
— Н-но, Джим!
Конь поплёлся, потащив за собой фургон. Жители Стеклянного города беспорядочной толпой двинулись следом. Процессия миновала несколько улиц и, сделав один или два поворота, вышла на широкую площадь. Посреди неё стоял большой хрустальный дворец с куполом посредине и четырьмя высокими шпилями по углам. Это и был Храм Чародея.
3. Прибытие Волшебника
Подземная Звезда и его свита, не останавливаясь и не оборачиваясь, прошли в стеклянный дворец. Зеб прикинул на глазок, что ворота Храма вполне пропустят лошадь с повозкой. Поэтому он не стал утруждать себя и сестру тем, чтобы спешиться, а направил Джима прямо во дворец. Наши герои очутились в огромном круглом зале. Украшенный цветным хрусталём всевозможных оттенков, Храм Чародея поражал изнутри своим величием и красотой. Толпа безмолвных горожан последовала за пришельцами и разместилась вдоль стен обширного зала. Таким образом чужестранцы были окружены со всех сторон.