- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спросите меня ещё! - Фрэнк Грубер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Квейд приветственно махнул друзьям куском проволоки.
— Они ищут улики, — сообщил он.
Девушка зябко поёжилась.
— Было бы лучше, если бы они убрали отсюда главную улику.
— Нельзя. Сначала надо сделать снимки, разыскать отпечатки пальцев. Хотя, в общем-то, это не нужно. Дело в том, что я знаю, кто убил.
Девушка от изумления открыла рот.
— Кто же?
Квейд не ответил. Он рассматривал кусок проволоки, который держал в руках. Очевидно, это был прут, вынутый из проволочной клетки для кур, но кто-то изогнул его в виде длинного вопросительного знака. Квейд похлопал проволокой по плечу Дикинсона.
Сержант поднял глаза и буркнул:
— Ну что ещё?
— Не это ли вы ищете? — спросил Квейд.
— А что это?
— Да просто кусок проволоки. Я только что его подобрал.
— Вы что, взялись разыгрывать меня?
Квейд пожал плечами.
— Да нет же. Я увидел, что вы ползаете на четвереньках, и подумал, что вы ищете что-то. Может быть, эту самую проволоку?
Дикинсон зафыркал от злости.
— Какого чёрта вам нужно? Если вы не хотите сказать, кто совершил убийство, оставьте меня в покое.
— О’кей! — Квейд швырнул кусок проволоки за ящики.
— Пойдёмте, — сказал он Бостону и Энн. — Посмотрим индеек в том конце зала.
Они втроём направились по проходу между клетками. Бостон нетерпеливо крутился около Квейда:
— Кто убил, Олли?
— Пока не могу сказать: у меня нет доказательств. Потерпи немного.
Бостон шумно вздохнул.
— Убей меня бог, если ты не самый проклятущий парень из всех, кого мне доводилось знать!
— Вы хотите сказать, что пока не намерены сообщать сержанту Дикинсону? — спросила Энн Мартин.
— Да, я хочу немного подождать. Может быть, он и сам наткнётся. Не хотелось бы лишать его этого удовольствия. Сколько сейчас времени?
— Двенадцать тридцать, — сообщила девушка, взглянув на свои часики.
Квейд кивнул.
— Чудесно! В первых же дневных выпусках газет будут опубликованы отчёты об убийстве, и сюда повалят толпы любителей острых ощущений. Значит, я смогу устроить неплохое представление и продать несколько книг.
— Я хотела спросить у вас, — обратилась к нему Энн Мартин. — Вы сегодня просто изумительно отвечали на вопросы. Никак не могу понять, как это вам удаётся.
— Придётся на секундочку забыть о скромности: мне это удаётся потому, что я действительно знаю ответы на всё.
— На всё?
— Ну, конечно. Видите ли, я четыре раза прочитал всю энциклопедию от корки до корки.
Энн взглянула на него с изумлением.
— Всю энциклопедию?
— Двадцать четыре тома… Ну, давайте вернёмся. Чарли, гляди в оба.
Посмотрев вперёд, Бостон ахнул. Полицейские, прибывшие с доктором Боглом, выносили тело убитого человека. Раздосадованный сержант Дикинсон собирал свою команду и явно намеревался покинуть выставку.
— Уж не уходите ли вы, капитан Дикинсон? — спросил Квейд.
— Какой смысл мне тут болтаться? — огрызнулся сержант. — Тут у каждого есть заранее заготовленное алиби.
Квейд досадливо мотнул головой.
— Я сказал вам, как было совершено убийство? Сказал?
— Ну да. Только тут было больше дюжины разных типов, и любой из них мог проделать всё это незаметно для всех остальных.
— Нет, вы ошибаетесь. Это мог сделать только один человек.
Квейд не спеша шагнул к клетке для кур, взялся за железный прут и внезапным движением вырвал его. Потом он подошёл к инкубатору.
— Посмотрите на этот вентиляционный люк, — сказал он. — Заметьте, что я свободно достаю до него. Впрочем, так же как и вы, лейтенант. У нас рост примерно одинаковый — пять футов десять дюймов. Но человек ростом в пять футов два дюйма не достанет до него, даже если приподнимется на цыпочки. Понятно?
— Продолжайте, — сказал сержант Дикинсон.
Квейд изогнул пруток в длинный вопросительный знак.
— Пододвинуть сюда ящик или стул и взобраться на него — значит привлечь к себе внимание, — продолжал он. — Поэтому убийца, чтобы открыть люк вентилятора, воспользовался куском проволоки. Примерно так! — Квейд подцепил крючком крышку люка и без труда открыл его.
— Да, а мне это-то как раз и было нужно, — сказал сержант. — А ведь вы чуть не силой навязывали мне эту проволоку. Итак, судья Стоун, вы арестованы!
— Он врёт! — заорал петушиный судья. — Он же сам только что выдрал эту проволоку из клетки!
— Это верно, — сказал Квейд. — Но вы видели, как я поднял тот, ваш кусок проволоки. И когда я его выбросил, после того, как попытался заинтересовать им сержанта, вы подобрали его и спрятали.
— Вы этого не видели!
— Нет, не видел. Я намеренно ушёл, чтобы дать вам возможность отделаться от проволоки. Но я подстроил вам ловушку. Пока проволока была у меня, я вымазал её чернилами. Посмотрите на свои руки, Стоун!
Судья Стоун повернул ладони вверх. Пальцы правой руки были испачканы чёрными чернилами.
Испустив вопль ужаса, он кинулся прочь.
Остановил судью не кто иной, как Энн. Она подставила ему ногу. Коротышка споткнулся и грохнулся головой о цементный пол. Прежде чем он успел встать, сержант Дикинсон защёлкнул на его руках наручники.
После этого Стоун стих.
— Да, я убил его, этого проклятого паршивого вымогателя. Я много лет подсуживал его курам. А теперь из-за него меня выгнали с работы.
— Чем вы занимались? — спросил Дикинсон.
— Я был управляющим окружной конторы «Сибли компани». Она производит корма для птицы, — ответил Стоун.
— Почему же вас уволили? — спросил Квейд. — Не потому ли, что вы обвешивали его, когда продавали корм?
— Ну и что из того, что я недовешивал ему двадцать — тридцать процентов? Я делал для него гораздо больше. Я давал его паршивым курам призы, которых они никогда бы не получили.
— За год из этих двадцати — тридцати процентов набиралась кругленькая сумма, — сказал Квейд. — Ведь Таппер выращивал ежегодно более восьми тысяч цыплят.
— Всё ясно, — сказал сержант Дикинсон. — Ну, мистер Квейд, вы превзошли все мои ожидания!
— Я только сказал вам, кто убийца. А если бы не мисс Мартин, он бы удрал.
Квейд отошёл от сержанта.
— Энн, — сказал он, — мы с Чарли вконец обанкротились. Но сегодня днём зал будут осаждать толпы любопытных, и я собираюсь извлечь из них порядочную сумму денег. Эти сосиски не очень-то наполнили наши желудки, и я хочу спросить вас, не поддержите ли вы нас на предмет ленча.
В глазах Энн Мартин заплясали огоньки.
— Послушайте, мистер Квейд. Даже если бы вы попросили меня отдать всё до последнего цента, я бы сразу это сделала. Ведь при желании вы бы всё равно их заполучили. Вы величайший в мире коммивояжёр. Вы даже ухитрились уговорить Стоуна признаться в убийстве!
Квейд улыбнулся.
— Что вы имеете в виду?
Она показала на руки Квейда.
— Ведь вы тоже держали тот проволочный крючок. Как же получилось, что ваши руки остались чистыми?
Квейд хмыкнул.
— А вы сообразительная девушка. Даже сержант этого не заметил. Ну ладно, покаюсь. Я увидел, что руки судьи Стоуна вымазаны в чернилах ещё тогда, когда отвечал на вопросы. У него, наверное, течёт авторучка.
— Так, значит, вы совсем не пачкали тот прут?
— Нет. Но я знал, что он убийца, и он знал это. Только он не знал, что у него руки выпачканы. Поэтому…
Девушка глубоко вздохнула.
— Оливер Квейд, ленч за мной.
— А за мной ужин и кино вечером, — улыбнулся Человек-энциклопедия.
Перевод с английского Б. КОЛТОВОГО.

