- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Левиафан - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэрин Шарп стиснула зубы. Нет уж, никто ее не распознает. Подумаешь, сложность — притвориться таким же дурачком!
Строй новобранцев на взлетном поле не слишком впечатлял. Большинству из них не исполнилось и шестнадцати лет. Семьи послали своих сыновей на королевскую службу в надежде на удачную карьеру и возможность нажить состояние. Несколько мальчиков выглядели серьезнее и старше. Похоже, это были мичманы, желающие перейти в воздушный флот из военно-морского.
Дэрин рассматривала их взволнованные лица и благодарила судьбу за то, что папа позволял ей подниматься в небо, пусть и на обычных воздушных шарах, наполненных горячим воздухом, — но она уже много раз смотрела на землю с высоты.
Впрочем, она все равно нервничала. Девочка чуть не взяла Джасперта за руку, но вовремя сообразила, как это будет выглядеть со стороны.
— Все в порядке, Дилан, — тихо сказал он, приближаясь к столу. — Просто не забывай, о чем я тебе говорил.
Дэрин фыркнула, вспомнив, как брат учил ее правильно чистить ногти. Мальчики поворачивают руку ладонью вверх и сгибают пальцы, девочки же разворачивают ладонь тыльной стороной, а пальцы растопыривают.
— Ага, — кивнула она. — Но если они заставят меня чистить ногти, значит, пора уносить ноги?
Джасперт не засмеялся.
— Главное, не привлекай к себе внимания. Ладно? Ничего не ответив, Дэрин последовала за братом к длинному столу перед просторным белым шатром. За ним сидели три офицера, принимающих рекомендательные письма от рекрутов.
— А, старшина Шарп! — воскликнул один из них, в форме лейтенанта воздушных сил.
На голове у него, однако, была шляпа-котелок с узкими загнутыми полями — признак ученого-дарвиниста. Джасперт лихо отдал честь.
— Лейтенант Кук, разрешите представить моего кузена Дилана!
Когда лейтенант протянул руку Дэрин, та ощутила прилив патриотической гордости, который всегда вызывали у нее ученые, ведь здесь стоял человек, проникший в самую суть жизненных процессов, заставив их служить своей воле — а точнее, на благо Британии.
Дэрин стиснула его ладонь изо всех сил.
— Счастлив познакомиться, сэр!
— Всегда рад встрече с очередным Шарпом, — добродушно ухмыляясь, сказал ученый. — Джасперт лестно отзывался о ваших успехах в аэрологии и аэронавтике.
Дэрин откашлялась и произнесла низким, глуховатым голосом, выработанным в последние недели:
— Мой па… в смысле, дядя научил нас всему, что нужно знать о воздушных шарах.
— Он был храбрецом. — Лейтенант покачал головой. — Жаль, что так и не увидел живых летательных аппаратов.
— Да, они бы ему понравились, сэр.
Ведь папа летал только на обычных аэростатах. До водородных дышащих гигантов он не дожил…
Джасперт украдкой пихнул сестру, чтобы напомнить о рекомендательном письме. Дэрин спохватилась, вытащила листок из кармана куртки и протянула лейтенанту Куку. Тот притворился, что внимательно читает. Выглядело это довольно забавно — ведь он сам и написал его по просьбе Джасперта. Но правила Воздушного управления одинаковы для всех.
— Вроде все в порядке, — глубокомысленно изрек лейтенант Кук, окидывая придирчивым взглядом поношенную форму Дэрин.
Внезапно на его лице отразилось беспокойство, и Дэрин застыла в страхе, гадая, что с ней не так. Волосы? Голос? Рукопожатие?
— Вы… несколько худоваты, — сказал он наконец.
— Ага, сэр. Так точно, сэр.
Лицо лейтенанта озарила широкая улыбка.
— Пустяки. Вашего кузена нам тоже пришлось откармливать. Мистер Шарп, встаньте в строй!
ГЛАВА 4
Солнце едва поднялось над деревьями, когда прибыли военные. Они ехали через поле на вездеходном экипаже, запряженном парой тигроволков, направляясь прямиком к шеренге рекрутов. Мускулы огромных зверей бугрились под кожаной упряжью. Один из них встряхнулся, словно гигантская кошка, и во все стороны полетели капли пота.
Краем глаза Дэрин заметила, как оцепенели стоявшие рядом с ней мальчики. Когда кучер щелкнул бичом, заставив тигроволков зарычать, весь строй с нервным перешептыванием подался назад.
В открытом экипаже стоял мужчина в форме капитана воздушных войск, с хлыстиком для верховой езды под мышкой.
— Джентльмены, добро пожаловать в Вормвуд-Скрабс! Надеюсь, никого из вас не пугают эти творения естественной философии?
Вопрос остался без ответа. Фабрикаты в Лондоне встречались на каждом шагу, но куда им было до этих полуволков-полутигров! Великолепные создания: сплошные мышцы, когти и зубы; изобретательный, почти человеческий ум… Дэрин боролась с искушением подойти и рассмотреть их поближе. До сегодняшнего дня она видела боевых фабрикатов только в зоопарке.
* * *— Черт бы их побрал, — раздался взволнованный шепот. Мальчик, стоявший рядом, был почти так же высок, как она сама; его короткие светлые волосы ерошил ветер. — Не хотел бы я встретиться с этими тварями, когда их спустят с привязи!
Дэрин едва удержалась от искушения объяснить соседу, что волкоиды — самые умные и послушные из всех фабрикатов. Волки не слишком далеко ушли от собак и прекрасно поддаются дрессировке. С летающими существами сладить куда труднее.
— Прекрасно, — не дождавшись отклика, насмешливо сказал капитан воздушных войск. — Значит, никто не откажется познакомиться с ними поближе?
Снова щелкнул бич. Экипаж с грохотом пересек поле и покатил вдоль шеренги рекрутов на расстоянии вытянутой руки. Для трех мальчишек с дальнего конца строя это оказалось чересчур. Отшатнувшись от тигроволков, они с криками бросились к распахнутым воротам.
Дэрин не сводила глаз с проходивших мимо зверей. По спине девочки пробежали мурашки, когда они оказались прямо напротив, пахнув псиной и сырым мясом.
— Недурно, недурно, — усмехнулся капитан. — Приятно видеть, что далеко не все из вас находятся в плену у предрассудков.
Дэрин фыркнула. Некоторые люди — их называли обезьяньими луддитами[2] — выступали против любых дарвинистских творений. Они утверждали, что межвидовое скрещивание и создание модифицированных живых существ — не наука, а откровенное богохульство, несмотря на то что последние полвека фабрикаты превратились в основу могущества Британской империи.
Может, тигроволки и были тем секретным испытанием, на которое намекал Джасперт? Дэрин самодовольно улыбнулась. Тогда это сущая безделица!
— У вас стальные нервы, джентльмены, но надолго ли их хватит? — в своей насмешливой манере продолжал капитан. — Для начала хочется увидеть, как вы относитесь к высоте. Старшина!
— Кругом! — раздалась команда.
Шаркая ногами, строй повернулся к белому шатру. Дэрин обратила внимание, что Джасперт все еще там, о чем-то толкует с учеными. На лицах собеседников блуждали плохо скрываемые ухмылки.
Затем шатер распахнулся, и у Дэрин отвисла челюсть.
Внутри оказался воздушный зверь, летающая медуза. Десяток человек, удерживавших ее щупальца, аккуратно вытащили тварь наружу. Она пульсировала и нервно вздрагивала; ее полупрозрачный купол, наполненный газом, мерцал и переливался в лучах восходящего солнца.
— Медуза Гексли! — выдохнул сосед Дэрин.
Та кивнула. Перед ними был самый первый из дышащих водородных фабрикатов. Он ничем не напоминал суперсовременные гигантские живые корабли, с их многочисленными палубами, гондолами и смотровыми площадками.
Гексли была столь же опасна, как медузы и другие ядовитые морские существа, из тканей которых ее сотворили. Резкий порыв ветра — и напуганная Гексли пикировала на землю. Желеобразные внутренности существа легко выдерживали падение с большой высоты. К сожалению, того же нельзя было сказать о ее пассажире.
Глаза Дэрин распахнулись еще шире, когда она заметила стропы и подвесное сиденье, прикрепленные под куполом медузы.
Так вот он, тест на «чувство воздуха», на который намекал Джасперт?!
А она-то решила, что брат просто пошутил. Ух, мерзавец!
— Джентльмены, вы счастливчики! — произнес капитан. — Сегодня утром вам предстоит подняться в воздух. Невысоко и ненадолго: всего лишь на тысячу футов. Вас поднимут и сразу опустят, весь полет продлится минут десять. Знаете, сверху открывается прекрасный вид на Лондон!
Дэрин почувствовала, как ее губы сами растягиваются в улыбке. Ведь именно этого она и хотела: подняться в небо, как в былые времена на папином воздушном шаре!
— А тем, кто не захочет совершить этот увлекательный подъем, — закончил офицер, — мы пожелаем всего самого наилучшего и на этом распрощаемся.
— Ну что, салаги, кто желает полетать первым? — крикнул старшина с дальнего конца строя. — Добровольцы есть? Сейчас буду вызывать по списку!
После небольшой заминки строй зашевелился. Еще около десятка рекрутов отправились к воротам. На этот раз они не бежали с воплями, а просто ушли беспорядочной толпой, пугливо оглядываясь на пульсирующего воздушного монстра. Дэрин отметила, что на поле осталось не больше половины рекрутов.