Смерть на Ниле - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ее племяннице выпало страшное испытание, — заметил чиновник.
— Справится, — жестко сказал мистер Паркер Пайн. — Она молода. Меня больше волнует сэр Джордж. Надеюсь, жизнь ему улыбнется. Последние десять лет его всячески третировали. Хотя, думаю, Элси Макноутон о нем позаботится.
Неожиданно его сияющее лицо омрачилось. Он тяжело вздохнул.
— Кажется, в Грецию я поеду инкогнито. Должен же я наконец отдохнуть!
Примечания
1
Лазурит — ценный минерал синего цвета.
2
Сердолик — полудрагоценный поделочный камень, обычно желтого или оранжевого цвета, реже дымчатого.
3
Луксор — город в Египте в среднем течении реки Нил, на территории древних Фив; основная достопримечательность — храм древнеегипетских богов.
4
Асуан — город в Египте, порт на реке Нил.
5
Карнак — комплекс древнеегипетских храмов, названный по названию арабского селения.
6
Дендер — деревня в Египте на западном берегу реки Нил, в верхнем его течении, место поклонения древнеегипетской богине любви Хатор, где сохранился посвященный ей храм.
7
Абидос — древнеегипетский город, место почитания богов загробного мира, особенно Осириса, известные памятники — некрополь и храмы.
8
Мышьяк — белый порошок без вкуса и запаха, в малых дозах применяемый в медицине, а в больших являющийся смертельным ядом.
9
Сурьма — химический элемент, представляющий собой белый порошок, употребляемый в различных сплавах в технике, в типографском деле и т. п., соединения которого очень ядовиты.
10
«Боврил» — фирменное название пасты-экстракта из говядины, предназначенной для приготовления бульона.
11
Гастоэнтерит — воспалительное заболевание желудка и тонких кишок.