Посланница Параллели - Диа Белчс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элизабет открыла глаза и увидела все то, что она представляла: беседка, шторки, столик, а рядом радующихся братьев.
— Вот видишь, все просто! — сказал старший толстяк, глядя как его брат пытается поймать одну из лягушек, чтобы сбить мелодию.
— Но… это же невозможно! — произнесла Элиз, разглядывая то, что напридумывала.
— В этом мире все возможно, тем более что он ваш- ответил толстяк.
— Мой? — переспросила Элиз.
— Эх… сейчас все расскажем, как вы и просили — начал старший и кряхтя сел на лавочку беседки — для начала… меня звать Фрауд, а это мой младший брат Блаинд. Мы живëм в мире твоих фантазий и воспоминаний… и не нужно её путать со вселенной Алисы, как ты сейчас подумала.
— Как ты узнал!? — удивилась Элизабет.
— Да, ха-ха, по пробегающему сейчас белому кролику. — ответил тот.
Элизабет посмотрела на дорожку, и на ней правда стоял одетый в костюм белый кролик.
" Нужно держать свои мысли под контролем" — отметила девочка.
— Так вот, мы тоже в какой-то мере являемся твоей фантазией, скорее наш облик… если бы ты, допустим, читала книгу про морские путешествия, то мы бы вероятно были бы пиратами, бороздили морские просторы… Так… к чему я веду? Ах, да… К тому, что здесь ты можешь получить все то, что пожелаешь, стать кем захочешь, подружиться с теми, с кем давно мечтала… Этот мир существует благодаря тебе.
— Так получается я тут Королева? — решила подыграть им Элизабет.
— Королева? — переспросил Фрауд.
— Королева!? — боязно воскликнул Блаинд, да так, что рядом находившиеся лягушки тут же лопнули и от них остались только блёстки.
— Не-е-ет, вы создатель, но если очень сильно захотите, то Королева может сделать вас помощником — продолжил Фрауд спокойным тоном, стараясь так успокоить брата.
— Но если я создатель, то почему могу быть только помощником королевы и кто вообще она? — удивилась Элизабет, тихонько стараясь посматривать на реакцию второго брата, который пытался не подавать виду, что что-то произошло.
— Ну-у-у- протянул Фрауд, стараясь в этот момент не смотреть в глаза девочки- так было с самого начала, с создания этого мира, одна из самых популярных версий, что в прошлом цикле вы сами её назначили, так как были лучшими подругами и с того самого времени она ждёт вашего возвращения.
— Вот как — задумавшись, сказала Элиз — тут все как в Алисе? Я имею в виду места, люди, события…
— Не совсем, изначально мир был сделан по образцу Страны Чудес этого рассказа, но с каждым годом, с каждым новым твоим воспоминанием, впечатлением он меняется — ответил старший.
— А Королева? Если она была в самом начале, то она — Червовая Королева? Как в Алисе… и вы поэтому её боитесь. — рассуждала Элиз, подглядывая за их реакцией.
— Чего это ты выдумала? — как можно удивлено произнес Фрауд, посматривая искоса на брата, не выдал ли он чего-либо своими эмоциями — наша Королева, конечно, любит красный цвет, но фиолетовые платья ей больше по душе. Она зовëт это готическим стилем. А вообще она у нас девушка эмоциональная, от твоих слов главное чтоб не разрыдалась — пошутил он и тут же оглянулся, а затем последовал облегчённый вздох.
Но облегчение надолго не задержалась, в этот момент в окно беседки залетел белый голубь с фиолетовым медальоном на шее в виде сердца, на нём крепилось послание. Фрауд быстро выхватил его и отпустил птицу обратно.
Элизабет очень хотела узнать, что его так встревожило в написанном, но подглядеть не было никакой возможности.
— Вот приглашение и от Королевы прилетело, так сказать в замок требует явиться — сказал Фрауд, наконец-таки дочитав записку.
"Неплохо, может есть возможность разговорить Королеву и узнать как вернуться мне домой" — подумала Элиз и ответила:
— Хорошо, придем, но для начала, пусть все-таки Королева подождёт пять минут.
— Подождёт? — удивился Фрауд.
— Ну да, уж лучше пять минут подождать, чем явиться к Королеве в таком виде: вся растрёпанная, двух слов связать не может… Вы подождите меня снаружи, я соберусь с мыслями, поправлю прическу и выйду — беззаботно пролепетала девочка.
— Хорошо — смирился Фрауд и, позвав брата с собой, они вышли.
Элиз стала оглядывать беседку в поисках идей для плана. Она понимала, что, если сейчас просто уйдет, то не сможет вернуться обратно и потеряет портал.
Осмотрев все вдоль и поперек, она убедилась, что иллюзия может быть только иллюзией не более, беседка была полностью бесполезной: ничего нельзя было ни взять, ни оторвать, ни пометить.
Посмотрев на окно, Элизабет заметила того самого голубя, что принёс письмо. Видимо, он наблюдал за ней все это время, её не хотели оставлять одну ни на минуту. Осторожно приближаясь к окну, она хотела поймать предателя, но голубь успел ускользнуть, и Элиз обхватила руками воздух.
" Зато теперь никто за мной не наблюдает" — попыталась себя утешить Элиз.
Понимая, что время выходит, Элиз решается на крайний шаг: играть по правилам этого мира.
Она снова закрыла глаза и стала представлять мешочек с камушками, а чтобы их потом отличить от других, придумала метки в виде нот одной из запомнившейся ею мелодии.
" Хоть бы получилось… хоть бы получилось… ". Приоткрыв один глаз, она увидела на столе красный замшевый мешочек, обвязанный золотой веревочкой. Потянув аккуратно за неё, она увидела маленькие гранитные камушки. Когда Элизабет взяла один в руку, то на нём появилась нота.
— Отлично — прошептала она и вышла из беседки.
— Что это? — спросил один из братьев.
— Вы же сказали, что я здесь могу делать и получать все, что захочу — сказала Элиз.
— Ну да — ответили хором братья.
— Так вот! Я захотела такой мешочек, вы против?
— Нет, конечно, ваши желания — закон — ответили братья, посмотрев друг на друга и пожав плечами.
— В путь! — воскликнул Блаид, но его наигранное радостное настроение невозможно было скрыть, как бы он не старался притворяться искренним, а страх и тревога отражались в глазах.
— Идëмте! — воскликнула Элизабет, но все равно пропустила братьев вперёд и чтобы не вызвать подозрения, стала демонстративно рассматривать свой мешочек, как будто мечтала о нём всю жизнь.
— Похоже странности зарождаются с детства — шепотом сказал Фрауд брату.
Элиз, конечно, это услышала, но для неё было важно то, что она могла спокойно помечать путь.
Глава 5. Прислужник
— Ваше Величество — прозвучало в стенах замка по огромному тёмному залу.
— Ты просто не представляешь, как я тебя ожидала, Шейд — наконец