- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденные Звёзды (ЛП) - Ур Риган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чарли, — пробормотала она, чувствуя себя разбитой.
Её взгляд упал на Майлза. Он стоял сбоку, сложив руки на груди и выражая неодобрение всем своим видом. Когда-то Чарли и Майлз были близки, но теперь они едва ли могли спокойно находиться в одной комнате.
— Дай мне одну минуту, Майлз, — сказала она.
Ей хотелось остаться наедине со своим незваным гостем.
Он остановился на мгновение, смерив Чарли взглядом, после чего оставил их одних.
— Что случилось, Джессика? — Чарли ещё сильнее сжал её руки, когда Майлз вышел. — Почему ты приехала именно сюда?
Предчувствие его не обмануло. Она не планировала ехать к Майлзу. Этот выбор был обусловлен той болью, которую она проживала день за днём.
Она закрыла глаза, чтобы набраться мужества и сделать то, чего она так долго избегала. Сейчас было не время трусить. Пришло время стать смелой, хотя это её и пугало.
Когда она снова открыла глаза, перед ней предстало измученное лицо её жениха.
— Прости, — пробормотала она, чувствуя сдавленность в горле.
Он отпустил её.
— За что именно я должен тебя простить?
Его взгляд упал на дверь, за которой исчез Майлз
— Мне не следовало уходить таким образом, — начала объяснять она, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы сообщить ему о том, что он должен был узнать.
— Почему ты это сделала? — спросил он, сделав шаг, чтобы лучше рассмотреть её, в то время как она ещё сильнее закуталась в полотенце.
Как жаль, что она не успела одеться.
Она помедлила, пытаясь подобрать наилучший способ справиться со всей этой ситуацией, но поняла, что ей никак не удастся смягчить удар.
— Говори со мной, Джесс, — добавил он прямо, что заставило её почувствовать себя ещё хуже, чем раньше.
— Я… — слова покинули её. Она решила смотреть ему прямо в глаза. Пришло время сказать правду.
— Я не могу… выйти за тебя.
Выражение его лица застыло.
— Если ты не готова, достаточно было просто сказать. Тебе необязательно было уходить посреди ночи.
Он запустил руку себе в волосы.
— Ты не представляешь, как я разволновался, когда проснулся и не обнаружил тебя. А на столе я нашёл кольцо.
Он достал её кольцо из кармана и протянул ей. Но вместо того, чтобы взять его, он сделала шаг назад. Когда он заметил, каким мрачным было выражение её лица, он замер. К нему пришло осознание, отразившееся на его лице.
— Дело не только в этом, не так ли?
Ей надо было сказать правду, даже если бы это причинило ему боль.
— Ты хороший человек, Чарли Уоррен, и ты заслуживаешь того, кто сможет любить тебя так, как ты того заслуживаешь.
Его лицо ничего не выражало.
— Пройдёт время, и ты полюбишь меня, — его голос прозвучал твёрдо.
Именно этого ей и хотелось, но это так не работало.
— Прошло уже почти два года.
И за это время ничего не поменялось в её к нему отношении. Она честно пыталась изо всех сил, но некоторые вещи нельзя было изменить насильно.
— Мы можем заставить это сработать.
В его глазах отразилась знакомая ей решительность.
Она покачала головой.
— Я люблю тебя, но не так, как ты бы этого хотел.
Он замер, пытаясь понять смысл её слов, она же ждала его ответа.
— Я могу сделать тебя счастливой. Только дай мне шанс, — начал он умоляющим тоном, взяв её руку в свою.
Тепло его руки проникло под кожу, и она почувствовала желание сдаться и позволить ему позаботиться о ней, но пришло время сказать правду и сделать всё правильно, хотя это и было тяжело.
Хорошие вещи никогда не доставались легко, и ей надо было помнить об этом.
Она почувствовала, как ужас начал охватывать её изнутри. Она покачала головой, украдкой наблюдая за тем, как помрачнело выражение его лица. Она медленно высвободила свою руку.
— Я мог бы сделать тебя счастливой.
Грусть в его прекрасных глазах заставила чувство вины выйти на поверхность, но ей надо было оставаться сильной. Если бы она сейчас сдалась, всё стало бы только хуже. Ей пришлось напомнить себе о том, что, если бы она взглянула правде в глаза раньше, вместо того, чтобы трусить, всё было бы совсем иначе — по крайней мере, она бы не была сейчас в этой ситуации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тебе не следует останавливаться на мне. Ты заслуживаешь кого-то, кто поставит тебя на первое место, и как бы я не хотела быть этим человеком… это не я.
Он уставился на неё, по-видимому, пытаясь совладать со всей той гаммой эмоций, которые кидали его из стороны в сторону.
— Всё дело в Карсене? — спросил он, пристально оглядев её, словно пытаясь считать то, чего она не говорила. — Ты по-прежнему что-то чувствуешь к нему?
Она покачала головой.
— Нет.
Но это была ложь. Она всегда испытывала к нему чувства.
Они на какое-то время замолчали.
— Карсен слишком испорчен для того, чтобы любить кого бы то ни было, — сердито сказал он. Он был прав, но это никак не повлияло на её чувства.
Не каждая любовь должна была быть взаимной. Влюбленность не зависела от того, мог ли человек, которого любишь, ответить тебе тем же.
— Он причинил тебе боль и сделает это снова. Как ты этого не понимаешь?
Он сердился всё больше, и ничего из того, что она собиралась сказать, не могло изменить этого. Она не могла винить его за его реакцию, но она надеялась, что он поймёт, что ни его слова, ни его действия не изменят её решения.
— Как я уже сказала, это не имеет к нему никакого отношения, — сказала она, намереваясь покончить со всем этим.
Тот факт, что она что-то чувствовала или не чувствовала по отношению к Карсену, не отменяло того, что она не любила Чарли. Вот так просто. Она слегка приподняла подбородок, ещё сильнее намереваясь сделать всё как надо, независимо от того, как ужасно она могла себя почувствовать после этого.
— Тогда я думаю, что ты его заслуживаешь.
Он в последний раз одарил ее взглядом, после чего вышел из комнаты, а затем из дома, так сильно хлопнув входной дверью, что грохот разнёсся по всему дому.
Какое-то время она стояла, уставившись на дверь, чувствуя, что от её мира только что откололся кусок. Стабильность и защищённость, что держали её последние два года, исчезли. Её руки дрожали, поэтому она сжала их.
— Прошло вроде неплохо, — проговорил Майлз, появившись в дверях кухни.
— Не говори.
Она почувствовала себя выжатой, поэтому присела на диван, осознавая при этом, что на ней всё ещё было только полотенце.
— Что произошло? — спросил он, с любопытством разглядывая её со своего места.
Насколько ему было известно, она была неимоверно счастлива. Никто не знал правды и не ожидал такого.
Она пожала плечами.
— Он не виноват. Это всё я.
— Но он прав, не так ли?
— Насчёт чего? — спросила она.
— Карсен слишком испорчен для того, чтобы любить кого бы то ни было.
Выражение его лица было серьёзным.
— Если ты ищешь счастливой семейной жизни, шансов здесь у тебя немного. Безопасней всего для тебя выбрать Чарли.
Когда она ничего не ответила, он наклонил голову в сторону.
— Он стал другим, — он вздохнул.
— Мы все изменились, — тихо ответила она. Тот уход опустошил её. Всё поменялось, и ни один из них не смог остаться таким, как прежде.
Она изучающе оглядела его. Когда-то его глаза горели оптимистичным светом, но после того, что случилось, он исчез. Все они потеряли гораздо больше, чем им хотелось бы признать.
Она потеряла Карсена и способность смотреть на себя в зеркало без того, чтобы не испытывать то изнуряющее сожаление, что заставляло чувствовать её так, словно она тонула.
Карсен умел любить её так, как будто она была самым важным человеком в его жизни, но это было до того, как всё произошло. Она была не настолько наивной, чтобы верить в то, что всё могло стать как раньше. Но ей надо было жить дальше и оставаться верной своим чувствам, даже если это означало, что ей придётся столкнуться с пугающим её будущим.