- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Преломляя свет (ЛП) - Горбов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри, Рон и Гермиона молча смотрели на нее до тех пор, пока не заговорил Люпин.
— Темный Лорд заинтересован не только в Гарри. Вы трое прекрасно это понимаете, — тихо сказал Римус. — Он осведомлен и о вашей значимости, — его взгляд переместился в сторону Рона и Гермионы. — Для Гарри и всего Ордена в целом. Волдеморт будет очень искусен в использовании наших слабостей, если завладеет такими сильными рычагами давления.
Гермиона слушала, как Люпин и Тонкс объясняют им дальнейший план действий. Хаотичные воспоминания выдавали ей лишь обрывки фраз, перемешанные с выводами, уже сделанными ею самой: спрятаться там, где их никто не будет искать, не высовываться, не использовать магию, смешаться с толпой. Конечно же, они решили разделить Золотое Трио, ради безопасности. Гермиона была уверена, что Орден спрячет Гарри в особо защищенном месте. А то, что она проведет какое-то время подальше от Рона, будет только к лучшему.
— Но я хочу сражаться, — уверенно воскликнул Рон, ударив по столешнице. — Я не стану прятаться, как ребенок!
— Но ты и есть ребенок, — мягко сказал Люпин. — И пока вы не достигнете совершеннолетия, мы будем защищать вас. К сожалению, ваши дома сейчас слишком уязвимы, поэтому это единственный безопасный выход из данной ситуации.
Мотнув головой, Гермиона прервала поток мыслей и достала из посудомоечной машины поднос с бокалами, от которых сразу же начал исходить пар, чтобы расставить их на барной стойке.
Тонкс рассказала им о напарниках, но к Гермионе еще никто не приехал. Она надеялась, что напарником окажется такой человек, с которым она сможет найти общий язык и мирно сосуществовать. Было бы глупо надеяться на такую идеальную кандидатуру как Джинни, но и Луна стала бы неплохим вариантом. Гермиона знала, что Лавгуд тоже является частью программы и на протяжении последних бессонных ночей прокручивала в голове различные сценарии, в которых напарником оказывалась именно она. Грейнджер так сильно ухватилась за эту мысль, что уже невольно начала морально готовиться к лету, наполненному необычными фразами и странными разговорами.
Она слабо улыбнулась, выходя из-за стойки, чтобы собрать газеты и привести в порядок столики для посетителей.
Да, Луна бы подошла.
Гермионе стало любопытно, куда ее распределят.
Может, она будет работать в цветочном магазине? Или в том забавном киоске на площади? Интересно, насколько хорошо она знает итальянский?
С каждым днем Гермионе все легче давался этот язык, но, так или иначе, ей стоило всерьез заняться улучшением произношения. Окажись она во Франции, все было бы гораздо проще. Однако Италия безопаснее, не говоря уже о бесподобных видах, которыми ей посчастливилось любоваться изо дня в день. Люпин и Тонкс рассказали об уникальном местоположении Сан Чиприано и защитных лей-линиях, которые существенно уменьшали шансы нападения. Гермиону не посвятили во все детали, но она ценила каждую крупицу полезной информации, которой владела. Этому ее научили годы, как бы иронично это ни звучало, пережитые только благодаря опасным метафоричным загадкам Дамблдора. Человека, никогда не раскрывающего все карты. Ей было так приятно осознавать, что хотя бы в этот раз кто-то пытается их защитить. Орден позаботился даже о родителях девушки, но постоянные переживания за их жизнь все равно не оставляли ее в покое.
Как только прозвенел дверной колокольчик, Гермиона сразу переключилась на работу и повернулась, чтобы поприветствовать посетителя. Приняв заказ у пожилого мужчины, она проводила его к уютному столику, расположенному у входа на улице. Выполнив заказ, отдала ему сэндвич и эспрессо, а затем зашла внутрь и направилась к букету ярко-красных пионов, которые принесла в кофейню вчера. Перебирая цветы, она вновь погрузилась в свои мысли.
Может, Луна приедет уже сегодня? А вдруг прибудут и другие?
Гермионе пока не довелось встретить кого-то из знакомых, но ей все равно казалось весьма нереалистичным, что только двоих распределили в Сан Чиприано. Дерганная ведьма, которая сопровождала ее сюда, после того, как Люпина и Тонкс срочно вызвали по делам Ордена, как назло ничего не знала.
Из мыслей Грейнджер выдернуло громкое приветствие. Она подняла голову и увидела зашедшую в кофейню группу молодых официантов в черных костюмах, которую возглавлял загорелый симпатичный Маурицио, успевший пригласить ее на свидание уже… два? Нет, три раза.
Вот и прибыл ее послеобеденный ажиотаж…
— Buongiorno{?}[Добрый день], — она обратилась к молодым людям, уже заводя кофемолку и доставая стеклянные бокалы для кофе. Каждому понадобится как минимум по две порции эспрессо и около пяти ложек сахара.
— Наше топливо, — заметив удивленные глаза Гермионы в первый рабочий день, Маурицио с сильным итальянским акцентом оправдывал огромное количество сахара, которое растворялось в его маленькой кружке. Владелец кофейни Жан Карло предупреждал, что стая этих официантов будет возвращаться около семи вечера за добавкой, а потом еще разок после работы. Гермиона задавалась вопросом, а они вообще спят?
— Ты придешь на дискотеку сегодня? — спросил Маурицио, опираясь на барную стойку и стараясь загипнотизировать ее глубиной омута своих карих глаз, обрамленных черными бархатными ресницами. Бесспорно, он был неотразим, и Гермиона не сомневалась в том, что он знал это и воспользовался данным преимуществом, посетив постель каждой девушки в этом городе и в близлежащих провинциях.
— Разве ты не работаешь? — хитро улыбнувшись, спросила она. Вопреки голосу разума, ей нравилось флиртовать с ним.
— Вечеринка допоздна, — он произнес, беспечно махнув рукой. — Я приду к десяти или к одиннадцати. Но только с условием, что ты тоже там будешь.
Он приподнял голову и вновь взглянул на нее.
— Нееет, не думаю, что у меня выйдет, — ответила Гермиона, разведя руки в стороны, а потом засмеялась, когда увидела перед собой щенячье выражение его лица. — Завтра я работаю в утреннюю смену.
Помимо инстинкта самосохранения, который подсказывал ей, что стоит избегать каких-либо связей с таким парнем как Маурицио, ее тревожило то, что танцы на дискотеке едва ли будут уместны, учитывая обстоятельства.
— Ты разбиваешь мне сердце, — покачал головой он.
Тот факт, что другие официанты, все как на подбор темноволосые и белозубые красавцы, выкрикивали возгласы одобрения в сторону Гермионы вперемешку с издевательствами над Маурицио, не помогал делу.
Она искренне засмеялась и по-доброму улыбнулась ему.
— Может, в другой раз.
Парни ликующе забренчали кофейными бокалами по барной стойке, как бы подбадривая Маурицио, а после двинулись в сторону выхода, прощаясь и направляясь каждый на свою работу.
Гермиона помахала им на прощание.
— Alla prossima{?}[В следующий раз], — душевно произнес Маурицио, положив руку на сердце, и подмигнул.
***
Гермиона не могла не насладиться видом, открывшимся ей по

