- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Каприсуэль. Во власти желания (СИ) - Арматина Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не знаю, как на счет оживших мертвых, но рана моя действительно стала затягиваться на глазах.
Этой ночью мы впервые заснули в одной постели. Приключение в душевой сблизило меня с сестрами, которые раньше немного сторонились меня.
А рано утром, словно гром среди ясного неба, на нас свалилось известие. Мужчина, за которого должна была выйти моя сестра Дейти, прислал своих эмиссаров. Нашей семье в полном составе предстояло прибыть к командору для подписания брачного контракта.
Сидя на диване, я растерянно смотрела, как носилась по комнатам мама. И тот наряд не подходит. И тот не хорош. А я недоумевала - а зачем являться в полном составе?
Дейтара и Алусиста не отходили от зеркала, нанося на свои юные лица боевую раскраску. А мы с отцом сидели друг напротив друга и ждали, когда же мама возьмется и за нас.
Но до меня очередь так и не дошла. Так что мне пришлось самой достать из шкафа свой новенький комбинезон, сидевший на мне, как вторая кожа. Так как все расчески вдруг разом куда-то подевались, то волосы я расчесала широко растопыренными пальцами. К косметике даже не притронулась.
К лифту, который нас должен был доставить к отсеку командора, мы прибыли под охраной нескольких военных. Они громко чеканили шаг, распугивая изредка встречавшихся людей.
В своей жизни я всего несколько раз путешествовала на лифте. А командора живьем и вообще не видела. В своем детском воображении я всегда рисовала его себе высоким, очень крепким и безумно красивым мужчиной.
Поэтому когда навстречу нам вышел невысокий лысеющий мужчина с округлым животиком, я непочтительно на него уставилась. Какое разочарование!
И только раболепное обращение к нему маменьки заставило меня сдержать презрительный смешок.
Мужичок в мундире командора масляными глазами осмотрел нас, девчонок, и гнусаво заговорил:
- Вашей семье оказана великая честь. Наша прелестная Дейтара вскоре станет супругой самогО главного штурмана нашего звездолета. Она так понравилась уважаемому штурману Огго, что он решил устроить судьбу и своих сыновей. Он наслышан, что брачные договора для ваших младших дочерей еще не подписаны. И предлагает немедленно заключить их между вашими дочерьми и его сыновьями Дэниэлом и Дэнисоном Огго.
Я не верила своим ушам. Мне предстоит выйти замуж? Я растерянно смотрела на командора, который наслаждался произведенным впечатлением.
Отец же словно воды в рот набрал. Казалось, он вмиг постарел лет на десять.
Но зато мама просто светилась от счастья. Робко улыбалась и Алусиста. Еще бы. Сын самого главного штурмана «Галаса»! О таком счастье можно только мечтать.
Тогда почему хмурится и отводит глаза отец? Что-то мне не спокойно.
Между тем, командор на голографическом экране открыл несколько документов.
- Вам нужно поставить свои подписи под этим документом, - он ткнул толстым пальцем на мерцающий лист.- Я же в данном случае буду выступать свидетелем заключения соглашения…
Дальше все происходило, как в тумане. Сквозь усиливающийся шум в ушах я слышала, что родителям, в связи с тем, что они остаются совершенно одни, обещали новую квартиру в более престижном отсеке и щедрое содержание до конца их дней. Через пелену в глазах я видела, как мама, не сомневаясь, подписала документ. Как замешкался отец, с тоской глядя на нас.
Именно в этот момент я поняла, что мое детство закончилось. Начинается взрослая, полная неожиданностей жизнь.
А когда я услышала, что к будущим мужьям нас отправляют немедленно, перед глазами у меня все завертелось-закружилось. И я упала в спасительный обморок.
- Девочка абсолютно здорова, - прозвучал над головой незнакомый голос. – Просто не справилась с нервным потрясением.
С моих запястий и лодыжек сняли какие-то датчики. Тонко пискнул и отключился небольшой монитор. Человек в белом комбинезоне потрепал меня по щеке.
- Все образуется, девочка. Там тебе точно будет лучше, чем здесь.
В сопровождении командора доктор вышел. А на диван, на котором я лежала, села Алу.
- Я рада, Каприс, что все обошлось. Не бойся, командор сказал, что мы отправимся все вместе. Как я поняла, наши женихи служат все в Главной Рубке. Говорят, нам очень с ними повезло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Голос ее звучал грустно и неуверенно.
- А где Дейтара? Мама и папа?
- Сестренку уже отправили к муженьку. Ему, видите ли, невтерпеж. Ее же начали готовить еще раньше. А нам еще нужно пройти обследование. Телепорт освободится только через несколько часов, но к тому времени мы уже будем готовы. А мама и папа… Мы их больше не увидим, Каприс. Они останутся здесь.
Глава 4. Страшная весть.
Следующие несколько дней прошли, как в тумане. Нас с сестренкой пичкали какими-то пилюлями, затем проводили обследования. Вводили через пистошприц какие-то лекарства, и снова обследовали.
Если не считать этих медицинских манипуляций и тоски по сестре и родителям, наша жизнь была просто прекрасной. Вкусняшки нам приносили такие, какие мы никогда в жизни не пробовали. Я представляю, как шикарно мы будем жить, когда прибудем на место. И все же, какая-то неясная тревога не отпускала меня.
Да еще эти медики стали косо на меня смотреть. Алусисту давно оставили в покое. А меня все светили лазотронами да брали всевозможные анализы. А однажды в нашу каюту прибыли два военных офицера. Нам они представились, как представители медицинской службы. Но разве медики могут похвастаться недюжинной силой, спортивной фигурой и военной выправкой? Может, в других отсеках и на других палубах такое и возможно. Но только не среди чистых. Наши медики были все тощенькие и тщедушные. Если не сказать – хилые. Эти двое военных еще раз обследовали меня с ног до головы. Алу сидела на своей койке ни живая, ни мертвая. А вот я, как ни странно, вовсе не боялась. И на этих военных смотрела если и не с вызовом, то с хладнокровием и спокойствием. Будто нас в каюте и не было, один мужчина спросил тщедушного светилу медицины:
- Так что у вас вызывает сомнение? У нее проявили себя какие-либо мутации?
- Нет, не проявили, - заискивающе смотрел на крепышей доктор.
- Вот и мы ничего не нашли. Так что именно вас так встревожило? Она как-то особенно реагировала на вакцины?
- Да в том-то и дело, что вовсе никак не отреагировала. Такую реакцию мы уже несколько десятилетий не отмечали.
- В самом деле? Но это же замечательно. Чудесный и редкий экземпляр.
Это я-то экземпляр, представляете?
На правах "чудесного и редкого", я дерзко вскинула на служаку глаза.
Один мужчина хладнокровно смотрел на меня, но другой слегка скривил в улыбке губы.
- Чувствуется, что девочка с характером. Детородная функция в порядке. Невинность в наличии. Главный штурман будет в восторге.
Военный повернул голову к медику и спросил:
- Еще есть замечания?
- Господин глав… главный врач. Ее реакция может быть проявлением еще не известной нам мутации.
- Не говорите ерунды. Отсутствие мутаций не может быть признаком новых мутаций, - отрезал вояка, - пакуйте девчонок. Сегодня же вечером передайте их курьерам. Да велите, чтобы те были повнимательней. Если и этих девиц потеряете, не сносить вам головы. Отправитесь на нижние палубы огурцы изучать.
Еще раз окинув меня взглядом, военные, закамуфлированные медицинской одеждой, покинули нашу каюту.
- А кого еще потеряли? - робко отозвалась со своего угла Алусиста.- Что они имели ввиду?
Настоящий медик, оставшись с нами наедине, казалось, вздохнул с облегчением.
- А имели они ввиду вашу сестрицу. Разве вам не рассказали? – он равнодушно пожал плечами, видя наше удивление. - Телепорт вышел из строя и ваша сестрица так и не прибыла к своему жениху. Странно, что вам об этом не сказали. Да, собственно, это и не важно. Тело Дейтары Уилз уже утилизировано.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дверь за доктором с тихим шелестом закрылась, щелкнул магнитный замок. А мы все сидели и смотрели на то место, где только что стоял доктор.

